/ 
Мистическое путешествие Глава 153 Путешествие назад (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mystical-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20152%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8F%20%282%29/6095707/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20154%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%282%29/6095709/

Мистическое путешествие Глава 153 Путешествие назад (1)

Глава 153

Путешествие назад (1)

 

- Как обстоят дела с кланом оборотней? — спросил Гарен, выпив горячую воду, которую подогрел ранее.

- Многие из них погибли. Под конец появился белый оборотень с когтями длиной в метр, и выглядели они, словно особое оружие. Он дрался с Фламинго, но вскоре они оба скрылись. Эти двое потеряли сознание, а я израсходовала всю оставшуюся энергию, пока тащила их, и отключилась. Что случилось после – без понятия.

Девочка подошла и надавила на двух лежащих в обмороке мужчин, словно пытаясь облегчить их головокружение, после чего села рядом с Гареном.

- Ах да. Белый оборотень был действительно силен! Он стоял лицом к лицу с Фламинго. Скорее всего, это лидер клана. Похоже, Фламинго убил важную фигуру в клане, и все самые сильные оборотни пустились его выслеживать.

- Фламинго тяжело ранен, - Гарен покачал головой, — белый оборотень, возможно, заметил это, поэтому не хочет отступать. Ведь когда Фламинго оправится, волкам будет трудно отомстить.

В этот момент Су Линь и Джозеф медленно зашевелились, приходя в себя.

- Нам надо уходить, и чем скорее, тем лучше. Это место пропахло кровью и определенно привлечет много внимания. Лучше поторопиться, - спокойно сказал Гарен, вставая.

- А куда мы едем? - Селин подпрыгнула и посадила свое маленькое, кукольное тело на его плечо.

- Пожалуйста, перестань все время сидеть у меня на плече, - нахмурился он.

Брюки Селин были изодраны в клочья, открывая добрую половину ее бедер и ягодиц. В этот раз, сидя на плече парня, она чувствовала себя совершенно по-другому, касаясь его голой кожей.

Его можно было понять, почему Гарен не реагирует на её мини-форму, но однажды видел же её настоящий облик… молодой девушки – красивой и весьма сексуальной.

- Только не говори мне, что тебя интересует тело этой девушки, - Селин лукаво улыбнулась. - Может быть, мне удастся удовлетворить твоё желание... поскольку речь идет о тебе…

- Вижу, что несмотря на тяжёлую рану, твоя болтливость никуда не делась – это хорошо, - Гарен повёл плечом, и Селин чуть не упала, слабо застонав от боли. У нее была тяжелая внутренняя травма, настолько тяжелая, что она с трудом удерживала равновесие.

- Мое тело слабое и маленькое, пожалуйста, будь нежен с ним, сейчас… - заговорила она слабым голосом, восстановив равновесие.

- Будешь продолжать в том же духе, и я сброшу тебя с плеча, - парень устал от ее суеты и начал собирать свои вещи. Селин решила с этого момента придержать язык.

Дезориентированные Су Линь и Джозеф все еще лежали на земле. Гарен подошел к парочке, подхватил обоих одной рукой и после этого вышел из комнаты. Мужчины явно были сбиты с толку, как будто не вполне осознавали происходящее.

- Эй! Что за… — Су Линь пьяно заерзал, пытаясь освободиться от рук друга. Однако он не мог сдвинуться ни на дюйм под зажатой рукой Гарена.

А последний проигнорировал их возражения и быстро спустился по лестнице, глядя в сторону залитой свежей кровью гробницы.

- Раз уж мы здесь, надо бы прихватить с собой сувенир на память.

- Какой ещё сувенир?.. - с любопытством спросила Селин.

Гарен не ответил ей. Он вернулся на поле боя, заполненное трупами оборотней, и встал перед черным предводителем волков, который был пригвожден мечом к дереву. Отпустив на землю свою ношу, он протянул руку к правой лапе черного оборотня и потянул ее, со щелчком вырвав черный коготь и осторожно положив на ладонь.

- Острый коготь черного волка и крылья эльфа… Надо бы найти место для хранения этих вещей. Не каждый сталкивается с подобным каждый день, - Гарен улыбнулся. – А теперь пошли отсюда.

В этот момент, почти пришедшие в себя, Су Линь и Джозеф снова увидели местность, пропитанную кровью, конечности и части тел, разбросанные повсюду. Их лица побледнели, до этого не видя всей разыгравшейся в кровавых красках сцены.

- Предлагаю отправиться в ближайший город Пайнхилл-Сити. Старику Шуре удалось спастись. А как поживают люди из «Слэша»? - поинтересовался Гарен, идя впереди.

- Полагаю, уже на пути назад. Они воспользовались возможностью, когда оборотни нацелились на Фламинго, и скрылись первыми, — ответила Селин и, слегка понизив голос, спросила: - Хочешь вернуться прямо сейчас?

- А у тебя есть идея получше? – удивлённо посмотрел на неё Гарен. Он взобрался на одно из деревенских зданий и глянул на горизонт, пытаясь понять, где находится обратный путь.

- Я действительно не понимаю, зачем мы вообще сюда приехали, - беспомощно произнесла девочка.

Су Линь криво усмехнулся, глядя на Джозефа, стоявшего рядом с ним:

- А что ты теперь собираешься делать?

Джозеф изобразил что-то на подобии улыбки. Его первоначальный план прошлой ночью состоял в том, чтобы сорвать охотничью церемонию клана оборотней и покончить с ним навсегда. Никогда во сне он не видел, что будет вовлечен в это странное происшествие. Он чувствовал, что стал главным героем после того, как был наблюдателем в течение последних двадцати лет.

- Давай поговорим об этом, когда вернемся. Моя семья и друзья живут все в Пайнхилл-Сити. Независимо от того, насколько силен клан оборотней, я сомневаюсь, что они нападут на город, когда охотники на демонов и гарнизон солдат находятся на страже.

- Никогда нельзя знать наверняка, - Су Линь пожал плечами. - Невозможно отличить нормального человека от оборотня до того, как они преобразятся. Никто не мог ожидать их засады из самого города. В любом случае, сейчас нам нужно возвращаться. Если что, по возможности приезжай в Федерацию, и найди меня.

- Ладно.

Компания Гарена вновь двигалась через сосновый лес к водопаду Даль идет в направлении Пайнхилл-Сити. Селин отвечала за то, чтобы высматривать опасность в близлежащей территории. Гарен молчал всю дорогу, чувствуя, как бесконечный поток энергии входит в его тело.

Вскоре они добрались до территории клана охотников на демонов, где их вновь их с большим гостеприимством встретила женщина-лидер клана, позволив отдохнуть после долгой дороги.

Тем не менее, вскоре они продолжили свой путь, прибыв в отель в Пайнхилл-Сити где-то после 9 вечера.

 

***

На следующий день на рассвете Гарен сидел на диване на втором этаже отеля, рядом с маленьким красным столиком. На нем уже стояла чашка черного кофе и дымилась. Приняв душ, можно было и порадовать себя ободряющим напитком.

Раздался стук в дверь.

- Входите, не заперто.

Дверь медленно открылась, и в комнату вошла Селин в своей белой пижаме, одновременно протирая глаза и зевая.

- А где Су Линь?

- Рано утром он отправился на телеграфную станцию, чтобы договориться о нашем перелете в Федерацию. В такие моменты понимаешь, насколько он важен. Иначе нам пришлось бы лететь из ближайшего большого города Пайнхилл-Сити, если бы не он. Однако благодаря ему, мы можем покидать любое место всякий раз, когда захотим, - улыбнулся Гарен и снова отхлебнул горького кофе. Концентрированный аромат распространился по всей комнате.

Рядом с отелем был Т-образный перекресток, указывающий на Пайнхилл-Сити. Солнце еще не полностью взошло, но по улицам уже снова лошади и экипажи.

- Вчера мы столкнулись с эльфами и охотниками на демонов… и вот снова настал обычный день. Мне кажется, я сплю, - Гарен отрицательно покачал головой.

- Тебе непривычно видеть повсюду нормальных людей с особыми способностями? - Селин пододвинула табурет к нему и села.

- Ну почему же? А вот у Джозефа вчера было странное выражение лица, когда он вернулся. У него точно травма бытия. Наверное, чувствует, что обрел новую жизнь или что-то в этом роде, - вспомнил парень странное выражение лица их нового знакомого.

- Похоже, у клана оборотней есть… что-то, что сохраняет их секрет от раскрытия своей личности обычным людям. Но что же это может быть? - Селин была слегка заинтригована.

- В любом случае, это не наше дело. Я тяжело ранил старика Шуру, и он больше не будет на пике своей силы, даже если выздоровеет. Но у него кровь бессмертия и она может изменить ситуацию… - Гарен не знал, что это такое.

- Не беспокойся так сильно об этом. Мы пришли сюда не ради убийства Дакдуна Шуры, - Селин скривила губы. - Это работа военных Федерации. Все, что нам нужно сделать, это стоять в стороне и пожелать им удачи.

- Это верно. Ну и ладно. На этом все и закончилось.

- Так и есть, - Су Линь резко вошёл в комнату. Он был одет в белую рубашку с черной ветровкой и черными брюками, и выглядел сногсшибательно, ещё и в дополнении рыжих волос, красивого лица и поблескивающей золотой серьге в одном ухе. О его достатке говорил даже одеколон, которым он пользовался. Сильный запах вторгся в комнату, как только он вошел, вытиснив аромат кофе.

- А что ты думаешь о тринадцатой серии аромата «Синего демона Сюи», которую я только что купил в парфюмерном магазине? - спросил Су Линь с очаровательной улыбкой на лице. Этим он мог бы соблазнить многих девушек.

- Отвратительно, - ответила Селин и тут же зажала нос рукой.

- Да быть того не может… - выражение лица Су Линь немедленно изменилось. — Ладно, ладно. Я получил известие: мы закончим операцию Дакдуна Шуры, поскольку в неё был вовлечен еще один международный преступник - Фламинго. Уровень угрозы Фламинго на одну ступень выше, чем у Дакдуна Шуры, и этот инцидент потряс всю международную полицейскую объединенную организацию. Вчера они послали команду для расследования этого дела и подтвердили, что Дакдун Шура тяжело ранен, в то время как Фламинго получил незначительные травмы. И ещё – у них есть сообщник.

- Означает ли это, что Международная полицейская совместная организация собирается справиться с этой ситуацией сама? - прошептал Гарен.

- Да, «Слэш» из Федерации будет только оказывать им поддержку. Теперь их внимание переключилось не только на Дакдуна Шуру, но и на еще более опасного преступника - Фламинго, или как там его величают по-настоящему, - торжественно ответил Су Линь. - Возможно, ты этого не знаешь, но это тот парень с мечом, испускающий красные дуги, давным-давно был вовлечен в крупное преступление в республике Тюльпанов, где убил трех генералов, двенадцать офицеров и почти весь верхний эшелон армии. И всё это за одну ночь. Республика Тюльпанов пыталась убить его в течение последних тринадцати лет, но безрезультатно.

- Какой свирепый! - Селин была потрясена. — Республика Тюльпанов — это страна с самыми сильными военными в мире, и даже они все еще ничего не могут с ним поделать?

- Да. Ходят слухи, что Фламинго однажды уничтожил пять танков одним своим мечом, - Су Линь покачал головой.

- Это… — Селин потеряла дар речи, но внезапно повернула голову и посмотрела на Гарена, а тот лишь покачал головой.

- Даже я не могу пробить стальную броню танка, - ответил он, поняв её неозвученный вопрос. – Ему с мечом это сделать гораздо легче.

- Вы оба чудовища. Хотя ты и слабее его, но суть та же, - засмеялась девочка. - Ну, тогда я рассчитываю, что ты защитишь меня. Ты - наставник Эрудаса, конечно же, ты не позволишь и ему умереть. Не может же мастер спокойно смотреть, как убивают его ученика.

- Кстати, он то тут при чём? Что тебя с ним связывает? Ты втянула меня в свои дела без всякой причины. Может, объяснишь? — сказал Гарен, нахмурившись.

- На самом деле это не так уж и важно. Я сорвала один из планов покерной организации «Вайсман» и спасла Эрудаса. С тех пор они пытаются нас убить. Вот и все, - резюмировала Селин.

- Я займусь организацией покера. Я еще не отплатил им за то, что они напали на нас, - хитро прищурился Су Линь. - Будь то с точки зрения организации или ещё чего, их действия являются откровенной провокацией.

Помолчав немного, он опять заговорил:

- Я уже договорился о прямом полете обратно в Федерацию во второй половине дня. По крайней мере, мы возвращаемся домой не с пустыми руками: узнали об охотниках на демонов и оборотнях.

- Отлично. Тогда до отъезда надо хорошенько отдохнуть, - Селин взяла кофейник и отпила прямо из него. Гарен хотел остановить девочку, но не успел.

- Ой, ты тоже хочешь? - невинно спросила она, намеренно облизывая кофейник языком.

- Забудь. Пей всё сама… - Гарен отказался от мысли выпить еще одну чашку кофе.

- Ты же знаешь, что это косвенный поцелуй… — соблазняла его Селин.

- Меня это не интересует… — он встал и подошел к окну.

- Ах да, Гарен, вчера в Федерация начался большой экзамен, - вспомнил Су Линь.

- Экзамен?.. - Гарен был слегка ошеломлен. — Так быстро…

- Да, время летит… - кивнул друг.

Гарен смотрел на перекресток внизу и ничего не ответил.

Экзамен Федерации эквивалентен вступительному экзамену в колледж, который был одним из основных экзаменов для студентов колледжа, желающие поступить в университет. Его сестра, Ин’эр, тоже его сдавала сегодня.

- А нам надо возвращаться. Не волнуйся, я заказал самый быстрый самолет, который у нас есть, - Су Линь подошел и похлопал его по плечу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 291 Материалы (1)
Глава 290 Начало войны (2)
Глава 289 Начало войны (1)
Глава 288 Хаос (2)
Глава 287 Хаос (1)
Глава 286 Начало хаоса (2)
Глава 285 Начало хаоса (1)
Глава 284 Рынок (2)
Глава 283 Рынок (1)
Глава 282 Будущее (2)
Глава 281 Будущее (1)
Глава 280 Вознаграждение (2)
Глава 279 Вознаграждение (1)
Глава 278 Расширение прав и возможностей (2)
Глава 277 Расширение прав и возможностей (1)
Глава 276 Ранение (2)
Глава 275 Ранение (1)
Глава 274 Вход (2)
Глава 273 Вход (1)
Глава 272 Миссия (2)
Глава 271 Миссия (1)
Глава 270 Ожидание (2)
Глава 269 Ожидание (1)
Глава 268 Неравенство (2)
Глава 267 Неравенство (1)
Глава 266 Бандиты (2)
Глава 265 Бандиты (1)
Глава 264 Знакомство (2)
Глава 263 Знакомство (1)
Глава 262 Навык тотема (2)
Глава 261 Навык тотема (1)
Глава 260 Засада (2)
Глава 259 Засада (1)
Глава 256 Достижение (2)
Глава 253 Тотем (1)
Глава 249 Размышления (1)
Глава 248 Восстановление (2)
Глава 247 Восстановление (1)
Глава 246 Нападение (2)
Глава 245 Нападение (1)
Глава 244 Подход (2)
Глава 243 Подход (1)
Глава 242 Обновление (2)
Глава 241 Обновление (1)
Глава 240 Находка (2)
Глава 239 Находка (1)
Глава 238 Друзья (2)
Глава 237 Друзья (1)
Глава 236 Авторитет (2)
Глава 235 Авторитет (1)
Глава 234 Мощь (2)
Глава 233 Мощь (1)
Глава 232 Подготовка (2)
Глава 231 Подготовка (1)
Глава 230 О мире (2)
Глава 229 О мире (1)
Глава 228 Реинкарнация (2)
Глава 227 Реинкарнация (1)
Глава 226 Последняя битва (2)
Глава 225 Последняя битва (1)
Глава 224 Появление (2)
Глава 223 Появление (1)
Глава 222 Ясность (2)
Глава 221 Ясность (1)
Глава 220 Ожидание (2)
Глава 219 Ожидание (1)
Глава 218 Южная территория (4)
Глава 217 Южная территория (3)
Глава 216 Южная территория (2)
Глава 215 Южная территория (1)
Глава 214 Собрание (4)
Глава 213 Собрание (3)
Глава 212 Собрание (2)
Глава 211 Собрание (1)
Глава 210 Причина (2)
Глава 209 Причина (1)
Глава 208 Встреча (2)
Глава 207 Встреча (1)
Глава 206 Посредничество (2)
Глава 205 Посредничество (1)
Глава 204 Подготовка (4)
Глава 203 Подготовка (3)
Глава 202 Подготовка (2)
Глава 201 Подготовка (1)
Глава 200 Обращение (2)
Глава 199 Обращение (1)
Глава 198 Поглощение (2)
Глава 197 Поглощение (1)
Глава 196 Истина (4)
Глава 195 Истина (3)
Глава 194 Истина (2)
Глава 193 Истина (1)
Глава 192 Серебряное зеркало (4)
Глава 191 Серебряное зеркало (3)
Глава 190 Серебряное зеркало (2)
Глава 189 Серебряное зеркало (1)
Глава 188 Выставка (4)
Глава 187 Выставка (3)
Глава 186 Выставка (2)
Глава 185 Выставка (1)
Глава 184 Легендарная сила (2)
Глава 183 Легендарная cила (1)
Глава 182 Секреты и предложения (2)
Глава 181 Секреты и предложения (1)
Глава 180 Наравне (2)
Глава 179 Наравне (1)
Глава 178 Пик возраста (4)
Глава 177 Пик возраста (3)
Глава 176 Пик возраста (2)
Глава 175 Пик возраста (1)
Глава 174 Разочарование (2)
Глава 173 Разочарование (1)
Глава 172 Накануне (2)
Глава 171 Накануне (1)
Глава 170 Узнаём больше (2)
Глава 169 Узнаём больше (1)
Глава 168 Последующие меры (4)
Глава 167 Последующие меры (3)
Глава 166 Последующие меры (2)
Глава 165 Последующие меры (1)
Глава 164 Звездное небо в ночи (2)
Глава 163 Звездное небо в ночи (1)
Глава 162 Новый вундеркинд (4)
Глава 161 Новый вундеркинд (3)
Глава 160 Новый вундеркинд (2)
Глава 159 Новый вундеркинд (1)
Глава 158 Предатель (2)
Глава 157 Предатель (1)
Глава 156 Незначительные изменения (2)
Глава 155 Незначительные изменения (1)
Глава 154 Путешествие назад (2)
Глава 153 Путешествие назад (1)
Глава 152 Погоня (2)
Глава 151 Погоня (1)
Глава 150 Меч духов (2)
Глава 149 Меч духов (1)
Глава 148 Тайны руин (2)
Глава 147 Тайны руин (1)
Глава 146 Поворот судьбы (2)
Глава 145 Поворот судьбы (1)
Глава 144 Совпадение (2)
Глава 143 Совпадение (1)
Глава 142 Ночь (2)
Глава 141 Ночь (1)
Глава 140 Отставание от графика (2)
Глава 139 Отставание от графика (1)
Глава 138 Син Герро (2)
Глава 137 Син Герро (1)
Глава 136 Охота (2)
Глава 135 Охота (1)
Глава 134 Ясность (2)
Глава 133 Ясность (1)
Глава 132 Практика (2)
Глава 131 Практика (1)
Глава 130 Ценные записи (2)
Глава 129 Ценные записи (1)
Глава 128 Пик (2)
Глава 127 Пик (1)
Глава 126 Жаркая битва (4)
Глава 125 Жаркая битва (3)
Глава 124 Жаркая битва (2)
Глава 123 Жаркая битва (1)
Глава 122 Об ассоциации убийц (4)
Глава 121 Об ассоциации убийц (3)
Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Глава 119 Об ассоциации убийц (1)
Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)
Глава 117 Провинция Элиза – город Гармония (1)
Глава 116 Закончить дела (2)
Глава 115 Закончить дела (1)
Глава 114 Очистка (4)
Глава 113 Очистка (3)
Глава 112 Очистка (2)
Глава 111 Очистка (1)
Глава 110 Фарс (2)
Глава 109 Фарс (1)
Глава 108 Победа (2)
Глава 107 Победа (1)
Глава 106 Первый бой (2)
Глава 105 Первый бой (1)
Глава 104 Вариации в тайных боевых искусствах (2)
Глава 103 Вариации в тайных боевых искусствах (1)
Глава 102 Изменение (2)
Глава 101 Изменение (1)
Глава 100 Додзё «Седьмой луны» (2)
Глава 99 Додзё «Седьмой луны» (1)
Глава 98 Кризис и тайные боевые искусства (2)
Глава 97 Кризис и тайные боевые искусства (1)
Глава 96 Возвращение (2)
Глава 95 Возвращение (1)
Глава 94 Тенстар Ни (2)
Глава 93 Тенстар Ни (1)
Глава 92 Обратный путь (2)
Глава 91 Обратный путь (1)
Глава 90 Неблагоприятные обстоятельства (2)
Глава 89 Неблагоприятные обстоятельства (1)
Глава 88 Поворот событий (2)
Глава 87 Поворот событий (1)
Глава 86 Истина (2)
Глава 85 Истина (1)
Глава 84 Рейтинговый турнир (4)
Глава 83 Рейтинговый турнир (3)
Глава 82 Рейтинговый турнир (2)
Глава 81 Рейтинговый турнир (1)
Глава 80 Обмен информацией (2)
Глава 79 Обмен информацией (1)
Глава 78 Первая проверка (2)
Глава 77 Первая проверка (1)
Глава 76 Молчаливые боевые адепты (2)
Глава 75 Молчаливые боевые адепты (1)
Глава 74 Встреча и обсуждение (2)
Глава 73 Встреча и обсуждение (1)
Глава 72 Смена судьбы (4)
Глава 71 Смена судьбы (3)
Глава 70 Смена судьбы (2)
Глава 69 Смена судьбы (1)
Глава 68 Необычное предложение (2)
Глава 67 Неожиданное предложение (1)
Глава 66 Заблуждение (2)
Глава 65 Заблуждение (1)
Глава 64 Исследование тайного подземелья (4)
Глава 63 Исследование тайного подземелья (3)
Глава 62 Исследование тайного подземелья (2)
Глава 61 Исследование тайного подземелья (1)
Глава 60 Телохранитель (2)
Глава 59 Телохранитель (1)
Глава 58 Схватка (2)
Глава 57 Схватка (1)
Глава 56 Дождливая ночь (2)
Глава 55 Дождливая ночь (1)
Глава 54 Компаньон (2)
Глава 53 Компаньон (1)
Глава 52 Начало несчастья (2)
Глава 51 Начало несчастья (1)
Глава 50 Основы (2)
Глава 49 Основы (1)
Глава 48 Белый Орел (2)
Глава 47 Белый Орел (Часть 1)
Глава 46 Встреча (Часть 2)
Глава 45 Встреча (Часть 1)
Глава 44 Направление (Часть 2)
Глава 43. Направление. (Часть 1)
Глава 42. Вовлеченность. (Часть 2)
Глава 41. Вовлеченность (Часть 1)
Глава 40. Финистин (Часть 2)
Глава 39. Финистин (Часть 1)
Глава 38. Расставание (Часть 2)
Глава 37. Расставание (Часть 1)
Глава 36. Замок Силверсилк (Часть 4)
Глава 35. Замок Силверсилк (Часть 3)
Глава 34. Замок Силверсилк (Часть 2)
Глава 33. Замок Силверсилк (Часть 1)
Глава 32. Спираль (Часть 2)
Глава 31. Спираль (Часть 1)
Глава 30. Сюрприз (Часть 2)
Глава 29. Сюрприз (Часть 1)
Глава 28. Просто нет слов. (Часть 2)
Глава 27. Просто нет слов (Часть 1)
Глава 26. Талант (Часть 2)
Глава 25. Талант (Часть 1)
Глава 24. Ядро додзё (Часть 2)
Глава 23. Ядро додзё (Часть 1)
Глава 22. Суть (Часть 2)
Глава 21. Суть (Часть 1)
Глава 20. Ликвидация (Часть 2)
Глава 19. Ликвидация (Часть 1)
Глава 18. Встреча. (Часть 2)
Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Глава 16. Непредвиденное обстоятельство. (Часть 2)
Глава 15. Непредвиденное обстоятельство
Глава 14. Начать сначала (Часть 2)
Глава 13. Начать сначала (Часть 1)
Глава 12. Секретная техника. (Часть 2)
Глава 11 Секретная техника (Часть 1)
Глава 10
Глава 9. Изменение
Глава 8. Способы улучшения атрибутов
Глава 7. Бронзовый Крест
Глава 6. Изучение предмета
Глава 5. Загородная поездка
Глава 4. Начало. (Часть 4)
Глава 3. Начало. (Часть 3)
Глава 2. Начало. (Часть 2)
Глава 1. Начало (Часть 1)
A serene lotus 2 Отправление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.