/ 
Мистическое путешествие Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mystical-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.%20%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE.%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6095571/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0.%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6095573/

Мистическое путешествие Глава 17. Встреча. (Часть 1)

Глава 17.

Встреча. (Часть 1)

С самого дня убийства Гарен подспудно ожидал мести сбежавшего водителя. Он старался по возможности слишком сильно не отдаляться от дома. Дни проходили в однообразном посещении школы и додзё. Он постоянно оставался начеку, не зная, когда пара злобных глаз появится снова.

- Дин-дон, - удар колокола оповестил об окончании урока, выведя Гарена из задумчивости.

Не спеша подниматься, он, вытянув шею, осмотрелся.

Большинство его одноклассников, потягиваясь, все еще сидели на своих местах. Некоторые ходили по классу, шумно обсуждая с друзьями, что бы купить на обед. 

По окончании урока класс заметно оживился.

- Гарен, ты пойдешь на соревнования? - спросил у него Каледо, остановившись у стоявшего впереди стола. Потеснив сидящего за ним худощавого паренька, уселся рядом с ним на лавку.

Последний что-то недовольно пробурчал, но так невнятно, что разобрать, что именно, было невозможно.

Гарен посмотрел на Каледо.

- Ты про соревнование по стрельбе из лука или о бое на мечах? Я не планирую ни в одном из них участвовать, а вот моя сестра мечтает выиграть турнир лучников. В любом случае, придётся пойти ее поддержать. Кстати, а куда делись Фэйн и Джек?

- Без понятия. Эти двое сегодня вели себя странно. Слиняли, едва пробил колокол, - пожал плечами Каледо.

Из-за его своеобразного вкуса в моде и небрежности во внешности, мало кто хотел с ним общаться. Это же можно было сказать и про Гарена. Только последнего обходили стороной из-за низкого социального статуса и весьма холодного нрава. Только такой смелый и неординарный человек, как Каледо, мог поладить с таким замкнутым парнем, как Гареном. 

Таким образом, у этих двоих были довольно близкие отношения. С Фэйном и Джеком Гарен тоже общался, но не столь свободно, как с Каледо, хотя все они, включая Ай Фэй, входили в одну компанию. И всё же в их группе не было одинаковой близости между всеми.

- Я тоже пойду только на соревнования лучников, - сказал Каледо.  

Честно говоря, Гарена совсем не интересовали эти соревнования.  Он изменился и школьные состязания виделись ему скучными и примитивными. А может, причиной тому послужила закончившаяся смертью схватка. Если раньше он еще задумывался над соревнованиями, теперь для него они утратили всякий интерес.

 - Кстати, Ай Фэй, ты сейчас не занята? Мне нужна твоя помощь, - обернувшись, посмотрел на подругу Каледо.

- Надолго? – оторвала голову от учебника девушка. – И что нужно делать?

- Сейчас расскажу. Иди сюда.

Когда девушка приблизилась, Каледо начал объяснять ей суть проблемы.

Оказывается, в город возвращается его друг, с которым он хотел встретиться. А поскольку Гарен и Ай Фэй были его близкими друзьями, он хотел познакомить их со своим другом детства.   Подруги Фэйна и Джека в это время принимали участие в конкурсе Сюй Сяо и просить ребят присоединиться к встрече было бесполезно. 

- Все мои друзья соберутся там. Встречу организовывает мой старший брат, которого я очень уважаю. Ребята, вы обязаны пойти! Сделайте одолжение.

- Зачем мы тебе на этой встрече? - озадаченно спросила Ай Фэй.

- Такое дело… Моя семья подыскала мне девушку, с которой я должен обручиться. Хочу вас познакомить с ней и услышать ваше мнение, - застенчиво ответил Каледо.

- Помолвка?.. - Ай Фэй и Гарен были потрясены этой новостью.

- Сколько тебе лет? Не слишком ли это поспешно? - лицо Гарена удивлённо вытянулось.

- 16. А есть правило, запрещающее помолвку в 16 лет? - с вызовом спросил Каледо.

Гарен на время замер, обдумывая его слова. Однако его мысли надолго не задержались на этом вопросе, плавно переместившись совсем на другую проблему.

После последнего повышения Потенциала он попросил старика Грегора ещё раз показать ему ту книгу, но старик почему-то наотрез отказался. Кроме того, в додзё вскоре должны были выплатить студенческое пособие, а также провести внутреннее соревнование для составления турнирной таблицы. Была и еще одна не менее важная проблема - Гарену нужно было держать ухо востро в отношении злобного водителя.

«Но в новостях про убийство не было ни слова. Скорее всего, детективы, осмотрев место преступления, не смогли найти никаких улик. Технологии этого мира слишком отсталые. Если б это случилось на Земле, используя систему наблюдения, преступника давно бы уже вычислили и нашли».

Сейчас Гарен был даже рад слишком низкому уровню развития этого мира.

«Впрочем, даже на Земле, при всех ее технологиях, не всех убийц смогли поймать. Многие остались на свободе. Но без техники, кто знает, сколько б истин еще осталось скрыто во тьме. Неудивительно, что здесь так славятся детективы, такие, как Дейл Квиксилвер».

Честно говоря, Гарен был почти уверен, что его не разоблачат, но маленький червячок сомнений продолжал отравлять ему жизнь. В тот день было темно, поэтому вряд ли кто-то смог бы разглядеть его лицо. Более того, никто не знал, что из додзё он обычно возвращался этой пустынной дорогой. А без явных доказательств и свидетелей, идентифицировать кого-то в городе Хуайшань, среди проживающих там десятков тысяч людей, было попросту невозможно. Это словно искать иголку в стоге сена. Никто бы не смог отыскать ведущие к нему следы, поэтому он и его семья были в безопасности.

В последние дни Гарен только и делал, что думал об этом, и сейчас, как никогда прежде, ему требовалось расслабиться. Так почему бы не пойти на встречу друзей Каледо? Продолжая в таком духе, недолго дойти и до помешательства. А это сделает его лёгкой мишенью для врага. А враг у него был… Он чувствовал это на уровне подсознания. Иначе, зачем они напали на него первыми? Уж точно не из-за того, что он преградил им дорогу.

- Соревнования начинаются через пару дней, - сказал Гарен, вынырнув из мыслей. - Я должен непременно посетить турнир по стрельбе из лука, - повторил он.

- Это всего на несколько часов. Не волнуйся, мы не пропустим соревнование твоей сестры, - успокоил друга Каледо, бросив на него понимающий взгляд.

- У меня никаких планов нет. Предупреди заранее, когда состоится встреча, - без колебаний согласилась Ай Фэй.

- Хорошо. И еще, Ай Фэй, поделишься домашним заданием по физике?

- Почему бы тебе хоть раз не списать у Гарена?

- У него ужасный почерк.

- Иди к чёрту! Твой почерк корявее моего, но я не жалуюсь!

Не только Каледо, но и Гарен регулярно списывал домашние задания у Ай Фэй. Он не знал всех предметов, и иностранные языки до сих пор оставались его слабым местом. Ребята изучали знаменитый древний менгдиянский язык. Он был невероятно сложен в произношении с его скручивающими язык слогами. Резкий тон в сочетании со странным звуком не давал возможности его запомнить.

После многократных попыток, Гарен с трудом смог вытянуть его на 30 баллов на тестах. Он подумывал, чтобы и вовсе отказаться от его изучения. В их компании Ай Фэй была единственной девушкой. Она была их катализатором, стимулирующим желание учиться. Она могла решить любую возникшую у них проблему касательно учебы.

 

***

 

= Тремя днями позже. =

С наступлением темноты Гарен, Ай Фэй и Каледо прибыли в гостиницу в центре Хуайшаня. 

- Мы на месте, - сказал Каледо, направившись внутрь здания. Позади него шёл Гарен, одетый в чёрную рубашку, и наряженная в светло-розовое платье Ай Фэй.

Над отелем висела вывеска: «Ночная звезда Милы". Вывеску подсвечивали десять ярких лампочек. Электричество было не слишком распространено в этом мире из-за дороговизны проводки и собственно, самих лампочек. Только богатые семьи могли себе это позволить. А отель всем своим видом намекал на роскошь.

Непрерывная вереница автомобилей останавливалась перед шикарной прямоугольной дверью, принимая всё больше гостей.

- Мой брат - отличный парень! Я вас познакомлю, как только он приедет, - Каледо выглядел взволнованным. - Он сам создал своё дело в Восточной Морской провинции!

- Ты весь сияешь. Похоже, он твой пример для подражания. Не дождешься встречи со своим кумиром? - заключил Гарен, следуя за другом. Ай Фэй лишь хмыкнула, идя рядом.

- Хоть бы раз сказал что-нибудь приятное!

Когда они вошли внутрь, их поприветствовал официант. Вежливо спросив имена, повел в большой зал на втором этаже.

Не успев зайти в зал, Каледо помахал рукой стоявшим в холле подросткам. Кажется, судя по реакции, он был среди них довольно популярен.

- Почему бы тебе не поздороваться с ними? Мы никуда не денемся, - предложила Ай Фэй, увидев интерес Каледо.

- Хорошо, я скоро вернусь. На столе много напитков, угощайтесь... - прежде чем он успел закончить фразу, его отвел в сторону коротко стриженный мужчина.

Гарен пожал плечами. Наблюдая за присутствующими на этом приеме людьми, он задумался. Едва войдя в зал, Каледо сразу же оказался в центре внимания. Очевидно, его происхождение было не таким простым, как он утверждал.

- Давай осмотримся? Здесь все выглядит таким великолепным, - предложила Ай Фэй.

- Угу… - промычал Гарен, продолжая наблюдать за другом.

В углу стоял грациозный мужчина. Особенно бросались в глаза его безупречная кожа и атлетическая фигура. В стильном белом костюме он выглядел чрезвычайно изящным и элегантным. Он непринужденно болтал с окружавшими его людьми.

- Каледо, давно не виделись. Почему не здороваешься? А раньше только и кричал "Брат, Брат", бегая за мной хвостиком, - похлопав парня по плечу, сказал мужчина.

Друзья вокруг него засмеялись.

- Брат Веймар, давно не виделись. Приехал, как только получил твою телеграмму. Я бы никогда не пропустил эту встречу, - сказал Каледо.

- Ладно, хватит притворяться. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы твои уловки на мне сработали! Позвольте мне представить, - предложил Веймар, обращаясь к своим друзьям: - Каледо - единственный сын благородного виконта Стронга. Братишка, всех моих друзей ты, по сути, знаешь, но я их все же представлю.

Он указал на светловолосого парня и девушку с жёлтыми зрачками:

- Это Уильям. Его отец, генерал Уильям, очень близок с дядей Стронгом. А это Джесси. Её семье принадлежит сеть отелей «Кайфэй Интернешенал».

Представив Джесси, он многозначительно подмигнул Каледо. Тот сразу понял, что перед ним стоит его будущая невеста.

- Поскольку вы друзья брата Веймара, то и мои тоже. Если вам, ребята, когда-нибудь что-нибудь понадобится в Хуайшане, не стесняйтесь найти меня, - заявил Каледо, выпятив грудь.

Уильям молча кивнул.

- Тогда… рассчитываю на тебя, -  Джесси, мило улыбнувшись, задорно подмигнула брату Каледо.

- Без проблем.

- Каледо, а почему бы тебе не представить нам своих друзей? - Джесси посмотрела на стоявших неподалеку Гарена и Ай Фэй.

- Разумеется. Это мои школьные друзья. Парень с фиолетовыми волосами…

- Понятно. Предлагаю вам сперва подкрепиться, пока я встречу остальных гостей. Наслаждайтесь общением, - прервал его Веймар. Затем, улыбнувшись, направился к очередной толпе с синим бокалом мартини в руках.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 291 Материалы (1)
Глава 290 Начало войны (2)
Глава 289 Начало войны (1)
Глава 288 Хаос (2)
Глава 287 Хаос (1)
Глава 286 Начало хаоса (2)
Глава 285 Начало хаоса (1)
Глава 284 Рынок (2)
Глава 283 Рынок (1)
Глава 282 Будущее (2)
Глава 281 Будущее (1)
Глава 280 Вознаграждение (2)
Глава 279 Вознаграждение (1)
Глава 278 Расширение прав и возможностей (2)
Глава 277 Расширение прав и возможностей (1)
Глава 276 Ранение (2)
Глава 275 Ранение (1)
Глава 274 Вход (2)
Глава 273 Вход (1)
Глава 272 Миссия (2)
Глава 271 Миссия (1)
Глава 270 Ожидание (2)
Глава 269 Ожидание (1)
Глава 268 Неравенство (2)
Глава 267 Неравенство (1)
Глава 266 Бандиты (2)
Глава 265 Бандиты (1)
Глава 264 Знакомство (2)
Глава 263 Знакомство (1)
Глава 262 Навык тотема (2)
Глава 261 Навык тотема (1)
Глава 260 Засада (2)
Глава 259 Засада (1)
Глава 256 Достижение (2)
Глава 253 Тотем (1)
Глава 249 Размышления (1)
Глава 248 Восстановление (2)
Глава 247 Восстановление (1)
Глава 246 Нападение (2)
Глава 245 Нападение (1)
Глава 244 Подход (2)
Глава 243 Подход (1)
Глава 242 Обновление (2)
Глава 241 Обновление (1)
Глава 240 Находка (2)
Глава 239 Находка (1)
Глава 238 Друзья (2)
Глава 237 Друзья (1)
Глава 236 Авторитет (2)
Глава 235 Авторитет (1)
Глава 234 Мощь (2)
Глава 233 Мощь (1)
Глава 232 Подготовка (2)
Глава 231 Подготовка (1)
Глава 230 О мире (2)
Глава 229 О мире (1)
Глава 228 Реинкарнация (2)
Глава 227 Реинкарнация (1)
Глава 226 Последняя битва (2)
Глава 225 Последняя битва (1)
Глава 224 Появление (2)
Глава 223 Появление (1)
Глава 222 Ясность (2)
Глава 221 Ясность (1)
Глава 220 Ожидание (2)
Глава 219 Ожидание (1)
Глава 218 Южная территория (4)
Глава 217 Южная территория (3)
Глава 216 Южная территория (2)
Глава 215 Южная территория (1)
Глава 214 Собрание (4)
Глава 213 Собрание (3)
Глава 212 Собрание (2)
Глава 211 Собрание (1)
Глава 210 Причина (2)
Глава 209 Причина (1)
Глава 208 Встреча (2)
Глава 207 Встреча (1)
Глава 206 Посредничество (2)
Глава 205 Посредничество (1)
Глава 204 Подготовка (4)
Глава 203 Подготовка (3)
Глава 202 Подготовка (2)
Глава 201 Подготовка (1)
Глава 200 Обращение (2)
Глава 199 Обращение (1)
Глава 198 Поглощение (2)
Глава 197 Поглощение (1)
Глава 196 Истина (4)
Глава 195 Истина (3)
Глава 194 Истина (2)
Глава 193 Истина (1)
Глава 192 Серебряное зеркало (4)
Глава 191 Серебряное зеркало (3)
Глава 190 Серебряное зеркало (2)
Глава 189 Серебряное зеркало (1)
Глава 188 Выставка (4)
Глава 187 Выставка (3)
Глава 186 Выставка (2)
Глава 185 Выставка (1)
Глава 184 Легендарная сила (2)
Глава 183 Легендарная cила (1)
Глава 182 Секреты и предложения (2)
Глава 181 Секреты и предложения (1)
Глава 180 Наравне (2)
Глава 179 Наравне (1)
Глава 178 Пик возраста (4)
Глава 177 Пик возраста (3)
Глава 176 Пик возраста (2)
Глава 175 Пик возраста (1)
Глава 174 Разочарование (2)
Глава 173 Разочарование (1)
Глава 172 Накануне (2)
Глава 171 Накануне (1)
Глава 170 Узнаём больше (2)
Глава 169 Узнаём больше (1)
Глава 168 Последующие меры (4)
Глава 167 Последующие меры (3)
Глава 166 Последующие меры (2)
Глава 165 Последующие меры (1)
Глава 164 Звездное небо в ночи (2)
Глава 163 Звездное небо в ночи (1)
Глава 162 Новый вундеркинд (4)
Глава 161 Новый вундеркинд (3)
Глава 160 Новый вундеркинд (2)
Глава 159 Новый вундеркинд (1)
Глава 158 Предатель (2)
Глава 157 Предатель (1)
Глава 156 Незначительные изменения (2)
Глава 155 Незначительные изменения (1)
Глава 154 Путешествие назад (2)
Глава 153 Путешествие назад (1)
Глава 152 Погоня (2)
Глава 151 Погоня (1)
Глава 150 Меч духов (2)
Глава 149 Меч духов (1)
Глава 148 Тайны руин (2)
Глава 147 Тайны руин (1)
Глава 146 Поворот судьбы (2)
Глава 145 Поворот судьбы (1)
Глава 144 Совпадение (2)
Глава 143 Совпадение (1)
Глава 142 Ночь (2)
Глава 141 Ночь (1)
Глава 140 Отставание от графика (2)
Глава 139 Отставание от графика (1)
Глава 138 Син Герро (2)
Глава 137 Син Герро (1)
Глава 136 Охота (2)
Глава 135 Охота (1)
Глава 134 Ясность (2)
Глава 133 Ясность (1)
Глава 132 Практика (2)
Глава 131 Практика (1)
Глава 130 Ценные записи (2)
Глава 129 Ценные записи (1)
Глава 128 Пик (2)
Глава 127 Пик (1)
Глава 126 Жаркая битва (4)
Глава 125 Жаркая битва (3)
Глава 124 Жаркая битва (2)
Глава 123 Жаркая битва (1)
Глава 122 Об ассоциации убийц (4)
Глава 121 Об ассоциации убийц (3)
Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Глава 119 Об ассоциации убийц (1)
Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)
Глава 117 Провинция Элиза – город Гармония (1)
Глава 116 Закончить дела (2)
Глава 115 Закончить дела (1)
Глава 114 Очистка (4)
Глава 113 Очистка (3)
Глава 112 Очистка (2)
Глава 111 Очистка (1)
Глава 110 Фарс (2)
Глава 109 Фарс (1)
Глава 108 Победа (2)
Глава 107 Победа (1)
Глава 106 Первый бой (2)
Глава 105 Первый бой (1)
Глава 104 Вариации в тайных боевых искусствах (2)
Глава 103 Вариации в тайных боевых искусствах (1)
Глава 102 Изменение (2)
Глава 101 Изменение (1)
Глава 100 Додзё «Седьмой луны» (2)
Глава 99 Додзё «Седьмой луны» (1)
Глава 98 Кризис и тайные боевые искусства (2)
Глава 97 Кризис и тайные боевые искусства (1)
Глава 96 Возвращение (2)
Глава 95 Возвращение (1)
Глава 94 Тенстар Ни (2)
Глава 93 Тенстар Ни (1)
Глава 92 Обратный путь (2)
Глава 91 Обратный путь (1)
Глава 90 Неблагоприятные обстоятельства (2)
Глава 89 Неблагоприятные обстоятельства (1)
Глава 88 Поворот событий (2)
Глава 87 Поворот событий (1)
Глава 86 Истина (2)
Глава 85 Истина (1)
Глава 84 Рейтинговый турнир (4)
Глава 83 Рейтинговый турнир (3)
Глава 82 Рейтинговый турнир (2)
Глава 81 Рейтинговый турнир (1)
Глава 80 Обмен информацией (2)
Глава 79 Обмен информацией (1)
Глава 78 Первая проверка (2)
Глава 77 Первая проверка (1)
Глава 76 Молчаливые боевые адепты (2)
Глава 75 Молчаливые боевые адепты (1)
Глава 74 Встреча и обсуждение (2)
Глава 73 Встреча и обсуждение (1)
Глава 72 Смена судьбы (4)
Глава 71 Смена судьбы (3)
Глава 70 Смена судьбы (2)
Глава 69 Смена судьбы (1)
Глава 68 Необычное предложение (2)
Глава 67 Неожиданное предложение (1)
Глава 66 Заблуждение (2)
Глава 65 Заблуждение (1)
Глава 64 Исследование тайного подземелья (4)
Глава 63 Исследование тайного подземелья (3)
Глава 62 Исследование тайного подземелья (2)
Глава 61 Исследование тайного подземелья (1)
Глава 60 Телохранитель (2)
Глава 59 Телохранитель (1)
Глава 58 Схватка (2)
Глава 57 Схватка (1)
Глава 56 Дождливая ночь (2)
Глава 55 Дождливая ночь (1)
Глава 54 Компаньон (2)
Глава 53 Компаньон (1)
Глава 52 Начало несчастья (2)
Глава 51 Начало несчастья (1)
Глава 50 Основы (2)
Глава 49 Основы (1)
Глава 48 Белый Орел (2)
Глава 47 Белый Орел (Часть 1)
Глава 46 Встреча (Часть 2)
Глава 45 Встреча (Часть 1)
Глава 44 Направление (Часть 2)
Глава 43. Направление. (Часть 1)
Глава 42. Вовлеченность. (Часть 2)
Глава 41. Вовлеченность (Часть 1)
Глава 40. Финистин (Часть 2)
Глава 39. Финистин (Часть 1)
Глава 38. Расставание (Часть 2)
Глава 37. Расставание (Часть 1)
Глава 36. Замок Силверсилк (Часть 4)
Глава 35. Замок Силверсилк (Часть 3)
Глава 34. Замок Силверсилк (Часть 2)
Глава 33. Замок Силверсилк (Часть 1)
Глава 32. Спираль (Часть 2)
Глава 31. Спираль (Часть 1)
Глава 30. Сюрприз (Часть 2)
Глава 29. Сюрприз (Часть 1)
Глава 28. Просто нет слов. (Часть 2)
Глава 27. Просто нет слов (Часть 1)
Глава 26. Талант (Часть 2)
Глава 25. Талант (Часть 1)
Глава 24. Ядро додзё (Часть 2)
Глава 23. Ядро додзё (Часть 1)
Глава 22. Суть (Часть 2)
Глава 21. Суть (Часть 1)
Глава 20. Ликвидация (Часть 2)
Глава 19. Ликвидация (Часть 1)
Глава 18. Встреча. (Часть 2)
Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Глава 16. Непредвиденное обстоятельство. (Часть 2)
Глава 15. Непредвиденное обстоятельство
Глава 14. Начать сначала (Часть 2)
Глава 13. Начать сначала (Часть 1)
Глава 12. Секретная техника. (Часть 2)
Глава 11 Секретная техника (Часть 1)
Глава 10
Глава 9. Изменение
Глава 8. Способы улучшения атрибутов
Глава 7. Бронзовый Крест
Глава 6. Изучение предмета
Глава 5. Загородная поездка
Глава 4. Начало. (Часть 4)
Глава 3. Начало. (Часть 3)
Глава 2. Начало. (Часть 2)
Глава 1. Начало (Часть 1)
A serene lotus 2 Отправление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.