/ 
Мистическое путешествие Глава 77 Первая проверка (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mystical-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2076%20%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BF%D1%82%D1%8B%20%282%29/6095631/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2078%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%20%282%29/6095633/

Мистическое путешествие Глава 77 Первая проверка (1)

Глава 77

Первая проверка (1)

 

У Гарена екнуло сердце.

Если его старшая сестра была только на уровне мастера тайных боевых искусств, значит ли это, что его уровень как раз достиг её?

«Но почему после объединения я не чувствую никаких изменений в теле? Как бы ни было, я потратил два очка атрибута! Хоть что-то должно было измениться во мне?!»

Непонимание больше всего смущало Гарена.

В момент его размышлений, девушка, сидевшая напротив, открыла глаза, медленно пробуждаясь. Она сонно посмотрела сперва на мужчину, а после и на него, в итоге, дружелюбно улыбнувшись им. Он улыбнулся ей в ответ.

- Тоже едешь в Хела-сити? - прошептала она.

- Да. И вы туда направляетесь? - спросил, в свою очередь, Гарен.

- Ага. Ты туда по делам? – опять задала вопрос девушка, откинув волосы на плечи. - Или у тебя там родственники?

- Эм… - замялся Гарен, не зная, что ответить.

Мог ли он не скрывать цель поездки, сказав, что собирается принять участие в слёте по обмену боевыми искусствами? Конечно, нет! Распространять эту информацию было запрещено из-за строжайшей конфиденциальности. Речь, ведь о тайном мире боевых искусств!

Видя, что новый знакомый не отвечает, девушка улыбнулась, решив, что ее догадка верна. Легко было подумать, что Гарен - новый ученик, которого отец отправил в школу для зачисления.

- А как насчет тебя? Едешь в Хелу на каникулы? - перевёл он стрелки, слегка оценивая взглядом соседку по купе.

Длинные серебристые волосы, волнами спускались с её плеч.  В белом кружевном платье она излучала ауру великодушной и утонченной леди. Ее кожа была светлой и нежной, словно покрытой слоем белой пудры, и настолько гладкой, что казалась идеальной без единого дефекта. В целом, девушка была похожа на молодую леди, которая отправилась на прогулку в другой город. Уж слишком хорошенькой её не назовёшь, но спокойная и грациозная аура встречалась редко.

Она напомнила Гарену Финистин, которая тоже покинула Хуайшань. И всё же разница между девушкой напротив и Финистин была значимой. В последней чувствовалось высокомерие, подпитанное красотой и положением семьи. Но возвращаясь к новой знакомой, в её внешности леди не укладывалась одна мелочь - грубые руки, совершенно несоответствующие ее ауре и одежде.

- Мы не отдыхать едем. Тоже собираемся записаться в главную школу города. Вот и отправились в Хела пораньше, чтобы узнать больше о местности, - улыбнулась она, отвечая на вопрос Гарена, на что он с пониманием кивнул.

- А откуда едете?

- Побывали в Синин, а после сели в поезд, и вот уже едем больше суток, - девушка прикрыла рот рукой и слегка зевнула. - О... я так устала. Несмотря на то, что большую часть дороги сплю, всё равно чувствую полнейшую усталость…

- Постоянно сидеть и не двигаться - действительно утомительно, - согласился Гарен и сам захотев спать, увидев заразительный зевок соседки напротив.

Поскольку разговор исчерпал себя, парень повернул голову, принявшись изучать пейзаж за окном. Рядом с поездом в том же темпе ехал желтый седан. За рулем машины сидел мужчина в армейской форме и летных очках, время от времени поглядывая в сторону поезда.

- Это военная форма Конфедерации. Судя по значку на груди, это лейтенант военно-морского флота, - объяснила девушка, прочитав заинтересованный взгляд Гарна.

- Военно-морской флот Конфедерации?.. – задумчиво повторил он. И неудивительно, впервые Гарен видел военных Конфедерации, и не скрывал своего любопытства.

Поезд постепенно обогнал седан, и легкая усталость от одного только созерцания пейзажа нахлынула на парня. Посмотрев на своего учителя и обнаружив, что Фэй Байюнь крепко спит, склонив голову набок, и ему захотелось немного вздремнуть.

Толком не понимая, сколько времени прошло, вскоре Гарен медленно проснулся.

Небо за окном к этому моменту стемнело, вагон поезда наполнился шумом от проснувшихся пассажиров, которые что-то обсуждали между собой.  В середине прохода медленно двигалась работница поезда, толкая тележку с едой.

- Кто желает поужинать?

В вагоне сидело мало пассажиров.

Некоторые из них зевали, некоторые направились купить еду, а некоторые доставали взятую с собой провизию, чтобы тоже подкрепиться. Среди гомона пассажиров Гарен даже различил детский голос, кричащий на непонятном ему диалекте.

Серебрянноволосый брат девушки, тоже сидевший напротив него, тоже проснулся, но не проявлял дружелюбие, как его сестра. Он лишь мельком взглянул на Гарена и его спутника, ничего им не сказав.

Как остальные, проснулся и Фэй Байюнь, достав маленький мешочек, в котором лежали лепешки, хлеб и две бутылки чая.

- Наш ужин. Угощайся.

Гарен безмолвно уставился на лепешки и хлеб, сплющенные вместе, в виде одного неаппетитного комка. Озадаченно глядя на это подобие еды, он осторожно прошептал:

- Учитель... не стоило... У нас ведь есть деньги…

- Много ли ты понимаешь! - Фэй Байюнь пристально посмотрела на него. - Это мне кое-кто любезно приготовил! Такое не купишь! Дело ведь не в деньгах! – и пока мужчина говорил, казалось, вспоминал что-то, отчего на его лице появился легкий румянец.

Гарена чуть не стошнило... смотреть на старика, глупо улыбающегося и краснеющего, было действительно немного противно. Однако он, все же, взял кусок пирога, похожего на хлеб, и бутылку черного чая, положив свою долю себе на колени.

«Вторая весна мастера...» - подумал Гарен, уверенный на все сто, что странный провиант приготовила от большой любви любовница Фэй  Баюня.

Но ему-то за что страдать? И он грустно опустил голову, тоскливо глянув на предмет в руке, совсем не напоминающий еду.

Хотя  Гарен и был голоден, но аппетита, спасибо этой лепёшке, уже не было. И пока парень страдал, не зная, как избавиться от непривлекательного ужина, чтобы не обидеть своего учителя, брат и сестра ели изысканные на вид маслянистые яблочные пирожные и пили кофе из фарфоровых чашек. В их коробке для завтрака из красного дерева лежали все виды печенья, каждый аккуратно разложенный.

Гарен мог рассмотреть и красные вишни, и печеные банановые чипсы, и розовые сливки, и светло-желтый бисквитный торт, и даже несколько кусочков фруктов в качестве украшения.

И где в жизни счастье? Даже по внешнему виду, ужин напротив был намного лучше непонятной лепёшки в его руке, и вряд ли вообще съедобной!

Когда Гарен еще раз взглянул на свой комок, его аппетит окончательно улетучился. Голодать, так голодать!

Ему даже не верилось, что Фэй Байюнь - владелец гигантского додзё, зарабатывающий десятки миллионов в год, сидя в поезде, ел еду, которую только выкинуть не жалко!

Гарен не мог удержаться от презрительного взгляда в сторону своего учителя. И он был ошеломлен, увидев, что мастер уже прикончил свой ужин, пока он лишь настраивался, как и выпил странную жижу из бутылки.

«Да… такое точно не купишь за деньги!»

Когда Гарен еще раз взглянул на мягкую и похожую на грязь вещь в своей руке, он твердо решил не есть её. Вместо этого он поднял бутылку черного чая и сделал большой глоток. К счастью, напиток был сладким, благодаря сахару, голод немного поутих, когда парень выпил его. Единственная проблема заключалась в том, что он понятия не имел, как долго хватит его сытости.

Парень, сидевший напротив них, увидел эту сцену и не смог сдержать улыбки. В этот момент даже его холодность дала сбой.

- Если не возражаешь, у меня в коробке для завтрака еще остались пирожные. Пожалуйста, угощайся, - тихо предложила Гарену девушка с серебристыми волосами.

- Да как я могу? – начал он, но попытка быстро иссякла. Сначала Гарен планировал улизнуть и купить еду на свои собственные деньги, но тут же поддался искушению, когда девушка подвинула коробку с едой, и почувствовав исходящий от нее густой маслянистый аромат.

Брат с сестрой съели только половину содержимого коробки, в то время как другая половина изысканных пирожных осталась нетронутой. Снаружи они были тщательно завернуты в слой бумаги, поэтому Гарен, не выпачкавшись, быстро взял предложенное. Всё выглядело чистым и аппетитным в тоже время.

- Угощайся, если не возражаешь. Видимо, ты забыл приготовить себе еду, - мягко улыбнулась девушка.

Гарен украдкой взглянул на учителя, будто проверяя, не против ли он.

- Поскольку тебя угостили, просто съешь их, - Фэй Байюнь безмолвно шлепнул его по голове.

Даже мужчина, посмотрев на изысканную выпечку в коробке из-под завтрака и сравнив ее со съеденным только что, почувствовал легкий дисбаланс в сознании.

- Большое вам спасибо, - Гарен улыбнулся и взял протянутую коробку.

Слегка приподняв миндальное пирожное, он тут же откусил кусочек. На вкус он был очень ароматным и имел воздушную текстуру с запахом миндаля внутри. Все пирожные размером с кулак, Гарен съел за несколько секунд, особо немедля.

Изначально, движимый благими намереньями, он был готов поделиться с учителем, но Фэй Байюнь явно стеснялся современной еды, отдав всё Гарену. Но парень не был против. Как говорится: голод – не тётка.

Брат и сестра лишь ошеломленно наблюдали за его скоростью.

- Это гораздо вкуснее того, что продают в поезде. Большое спасибо, - наконец, он поставил коробку с завтраком на маленький прямоугольный столик между сиденьями и осторожно отодвинул ее к девушке. - Извини, ничего не осталось… Я не смог остановиться…

Голод в полной мере взял своё, а пирожные оказались действительно очень вкусными. Это был первый раз, когда Гарен ел столь вкусную выпечку, что никак не могло сравниться с продаваемыми снаружи.

- Правда, такие вкусные? - на лице девушки появилась улыбка.

- Очень-очень! – заверил он. - Не сравнить с покупными. Расскажешь, где их взяла? Этот магазин точно станет моим любимым!

- Рада, что тебе нравится... - девушка явно была очень счастлива, смущенно опустив голову: - Я их не покупала, а сделала сама…

Её брат тут же нахмурился и пробормотал:

- Что же тут особенного, к чему преувеличивать? Вот же…

- Ты действительно сама их сделала? - Гарен был слегка удивлен, проигнорировав колкость её брата. - Какая мастерица! С таким умением спокойно можно открыть свой собственный магазин.

- Да ты шутишь! - девушка слегка смутилась от похвалы, а парень рядом с ней тут же закатил глаза.

- Считаешь их вкусными, когда пирожные лишь на аматарском уровне? Ну и деревенщина... – брат девушки находился явно в плохом настроении, недовольно поглядывая на мускулистого и высокого Гарена напротив него.

Несмотря на то, что разница в их возрасте была невелика, но в сравнении серебрянноволосый парень однозначно проигрывал. Это и зародило в нём неприязнь к Гарену.

К тому же, последний вёл себя странно, всё оглядывался, когда зашёл, будто никогда раньше не был в поезде. А пирожные уплетал так, словно ничего не ел уже больше десяти лет. В общем, странным он казался брату девушки. Но его сестра постоянно мило болтала с Гареном. Они уже сменили тему от советов по выпечке до книг, которые им нравились. И кажется, останавливаться на этом двое не собирались.

Рядом с ними Фэй Байюнь и брат девушки быстро заскучали, снова задремав. Поскольку в поезде им оставалось только спать.

 

***

Два дня спустя на железнодорожном вокзале города Хела, издав пронзительный свист, поезд из красного дерева постепенно остановился. С громким стуком кондуктор энергично распахнул дверь вагона.

- Пассажиры, направляющиеся в Хела-сити, готовьтесь выходить!

Внутри вагона поезда многие собирали свои вещи, как и четверо путешественников одно купе.

- Нам пора на выход, - Фэй Байюнь похлопал Гарена по руке и первым встал.

Парень быстро вытащил из-под сидений красный кожаный чемодан и поднялся на ноги.

- Наконец-то приехали. А ты тоже выходишь? - спросил он у девушки.

После нескольких дней болтовни оба привыкли друг к другу. Её брат, сидевший напротив них, тоже вытянул маленький черный кожаный чемоданчик.

- Да. Вообще-то, мы ездили в Синин на каникулы, а теперь возвращаемся домой, - смущенно улыбнулась она, открывая правду.

- Я, в принципе, так и думал, - Гарен рассмеялся и продолжил. - Пока мы болтали последние два дня, ты проявила много знаний о Хеле и мало о Синине. Не переживай. Ладно, пора выходить.

- Ага…

Все четверо покинули свои места, последовав за редким потоком пассажиров к выходу.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 291 Материалы (1)
Глава 290 Начало войны (2)
Глава 289 Начало войны (1)
Глава 288 Хаос (2)
Глава 287 Хаос (1)
Глава 286 Начало хаоса (2)
Глава 285 Начало хаоса (1)
Глава 284 Рынок (2)
Глава 283 Рынок (1)
Глава 282 Будущее (2)
Глава 281 Будущее (1)
Глава 280 Вознаграждение (2)
Глава 279 Вознаграждение (1)
Глава 278 Расширение прав и возможностей (2)
Глава 277 Расширение прав и возможностей (1)
Глава 276 Ранение (2)
Глава 275 Ранение (1)
Глава 274 Вход (2)
Глава 273 Вход (1)
Глава 272 Миссия (2)
Глава 271 Миссия (1)
Глава 270 Ожидание (2)
Глава 269 Ожидание (1)
Глава 268 Неравенство (2)
Глава 267 Неравенство (1)
Глава 266 Бандиты (2)
Глава 265 Бандиты (1)
Глава 264 Знакомство (2)
Глава 263 Знакомство (1)
Глава 262 Навык тотема (2)
Глава 261 Навык тотема (1)
Глава 260 Засада (2)
Глава 259 Засада (1)
Глава 256 Достижение (2)
Глава 253 Тотем (1)
Глава 249 Размышления (1)
Глава 248 Восстановление (2)
Глава 247 Восстановление (1)
Глава 246 Нападение (2)
Глава 245 Нападение (1)
Глава 244 Подход (2)
Глава 243 Подход (1)
Глава 242 Обновление (2)
Глава 241 Обновление (1)
Глава 240 Находка (2)
Глава 239 Находка (1)
Глава 238 Друзья (2)
Глава 237 Друзья (1)
Глава 236 Авторитет (2)
Глава 235 Авторитет (1)
Глава 234 Мощь (2)
Глава 233 Мощь (1)
Глава 232 Подготовка (2)
Глава 231 Подготовка (1)
Глава 230 О мире (2)
Глава 229 О мире (1)
Глава 228 Реинкарнация (2)
Глава 227 Реинкарнация (1)
Глава 226 Последняя битва (2)
Глава 225 Последняя битва (1)
Глава 224 Появление (2)
Глава 223 Появление (1)
Глава 222 Ясность (2)
Глава 221 Ясность (1)
Глава 220 Ожидание (2)
Глава 219 Ожидание (1)
Глава 218 Южная территория (4)
Глава 217 Южная территория (3)
Глава 216 Южная территория (2)
Глава 215 Южная территория (1)
Глава 214 Собрание (4)
Глава 213 Собрание (3)
Глава 212 Собрание (2)
Глава 211 Собрание (1)
Глава 210 Причина (2)
Глава 209 Причина (1)
Глава 208 Встреча (2)
Глава 207 Встреча (1)
Глава 206 Посредничество (2)
Глава 205 Посредничество (1)
Глава 204 Подготовка (4)
Глава 203 Подготовка (3)
Глава 202 Подготовка (2)
Глава 201 Подготовка (1)
Глава 200 Обращение (2)
Глава 199 Обращение (1)
Глава 198 Поглощение (2)
Глава 197 Поглощение (1)
Глава 196 Истина (4)
Глава 195 Истина (3)
Глава 194 Истина (2)
Глава 193 Истина (1)
Глава 192 Серебряное зеркало (4)
Глава 191 Серебряное зеркало (3)
Глава 190 Серебряное зеркало (2)
Глава 189 Серебряное зеркало (1)
Глава 188 Выставка (4)
Глава 187 Выставка (3)
Глава 186 Выставка (2)
Глава 185 Выставка (1)
Глава 184 Легендарная сила (2)
Глава 183 Легендарная cила (1)
Глава 182 Секреты и предложения (2)
Глава 181 Секреты и предложения (1)
Глава 180 Наравне (2)
Глава 179 Наравне (1)
Глава 178 Пик возраста (4)
Глава 177 Пик возраста (3)
Глава 176 Пик возраста (2)
Глава 175 Пик возраста (1)
Глава 174 Разочарование (2)
Глава 173 Разочарование (1)
Глава 172 Накануне (2)
Глава 171 Накануне (1)
Глава 170 Узнаём больше (2)
Глава 169 Узнаём больше (1)
Глава 168 Последующие меры (4)
Глава 167 Последующие меры (3)
Глава 166 Последующие меры (2)
Глава 165 Последующие меры (1)
Глава 164 Звездное небо в ночи (2)
Глава 163 Звездное небо в ночи (1)
Глава 162 Новый вундеркинд (4)
Глава 161 Новый вундеркинд (3)
Глава 160 Новый вундеркинд (2)
Глава 159 Новый вундеркинд (1)
Глава 158 Предатель (2)
Глава 157 Предатель (1)
Глава 156 Незначительные изменения (2)
Глава 155 Незначительные изменения (1)
Глава 154 Путешествие назад (2)
Глава 153 Путешествие назад (1)
Глава 152 Погоня (2)
Глава 151 Погоня (1)
Глава 150 Меч духов (2)
Глава 149 Меч духов (1)
Глава 148 Тайны руин (2)
Глава 147 Тайны руин (1)
Глава 146 Поворот судьбы (2)
Глава 145 Поворот судьбы (1)
Глава 144 Совпадение (2)
Глава 143 Совпадение (1)
Глава 142 Ночь (2)
Глава 141 Ночь (1)
Глава 140 Отставание от графика (2)
Глава 139 Отставание от графика (1)
Глава 138 Син Герро (2)
Глава 137 Син Герро (1)
Глава 136 Охота (2)
Глава 135 Охота (1)
Глава 134 Ясность (2)
Глава 133 Ясность (1)
Глава 132 Практика (2)
Глава 131 Практика (1)
Глава 130 Ценные записи (2)
Глава 129 Ценные записи (1)
Глава 128 Пик (2)
Глава 127 Пик (1)
Глава 126 Жаркая битва (4)
Глава 125 Жаркая битва (3)
Глава 124 Жаркая битва (2)
Глава 123 Жаркая битва (1)
Глава 122 Об ассоциации убийц (4)
Глава 121 Об ассоциации убийц (3)
Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Глава 119 Об ассоциации убийц (1)
Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)
Глава 117 Провинция Элиза – город Гармония (1)
Глава 116 Закончить дела (2)
Глава 115 Закончить дела (1)
Глава 114 Очистка (4)
Глава 113 Очистка (3)
Глава 112 Очистка (2)
Глава 111 Очистка (1)
Глава 110 Фарс (2)
Глава 109 Фарс (1)
Глава 108 Победа (2)
Глава 107 Победа (1)
Глава 106 Первый бой (2)
Глава 105 Первый бой (1)
Глава 104 Вариации в тайных боевых искусствах (2)
Глава 103 Вариации в тайных боевых искусствах (1)
Глава 102 Изменение (2)
Глава 101 Изменение (1)
Глава 100 Додзё «Седьмой луны» (2)
Глава 99 Додзё «Седьмой луны» (1)
Глава 98 Кризис и тайные боевые искусства (2)
Глава 97 Кризис и тайные боевые искусства (1)
Глава 96 Возвращение (2)
Глава 95 Возвращение (1)
Глава 94 Тенстар Ни (2)
Глава 93 Тенстар Ни (1)
Глава 92 Обратный путь (2)
Глава 91 Обратный путь (1)
Глава 90 Неблагоприятные обстоятельства (2)
Глава 89 Неблагоприятные обстоятельства (1)
Глава 88 Поворот событий (2)
Глава 87 Поворот событий (1)
Глава 86 Истина (2)
Глава 85 Истина (1)
Глава 84 Рейтинговый турнир (4)
Глава 83 Рейтинговый турнир (3)
Глава 82 Рейтинговый турнир (2)
Глава 81 Рейтинговый турнир (1)
Глава 80 Обмен информацией (2)
Глава 79 Обмен информацией (1)
Глава 78 Первая проверка (2)
Глава 77 Первая проверка (1)
Глава 76 Молчаливые боевые адепты (2)
Глава 75 Молчаливые боевые адепты (1)
Глава 74 Встреча и обсуждение (2)
Глава 73 Встреча и обсуждение (1)
Глава 72 Смена судьбы (4)
Глава 71 Смена судьбы (3)
Глава 70 Смена судьбы (2)
Глава 69 Смена судьбы (1)
Глава 68 Необычное предложение (2)
Глава 67 Неожиданное предложение (1)
Глава 66 Заблуждение (2)
Глава 65 Заблуждение (1)
Глава 64 Исследование тайного подземелья (4)
Глава 63 Исследование тайного подземелья (3)
Глава 62 Исследование тайного подземелья (2)
Глава 61 Исследование тайного подземелья (1)
Глава 60 Телохранитель (2)
Глава 59 Телохранитель (1)
Глава 58 Схватка (2)
Глава 57 Схватка (1)
Глава 56 Дождливая ночь (2)
Глава 55 Дождливая ночь (1)
Глава 54 Компаньон (2)
Глава 53 Компаньон (1)
Глава 52 Начало несчастья (2)
Глава 51 Начало несчастья (1)
Глава 50 Основы (2)
Глава 49 Основы (1)
Глава 48 Белый Орел (2)
Глава 47 Белый Орел (Часть 1)
Глава 46 Встреча (Часть 2)
Глава 45 Встреча (Часть 1)
Глава 44 Направление (Часть 2)
Глава 43. Направление. (Часть 1)
Глава 42. Вовлеченность. (Часть 2)
Глава 41. Вовлеченность (Часть 1)
Глава 40. Финистин (Часть 2)
Глава 39. Финистин (Часть 1)
Глава 38. Расставание (Часть 2)
Глава 37. Расставание (Часть 1)
Глава 36. Замок Силверсилк (Часть 4)
Глава 35. Замок Силверсилк (Часть 3)
Глава 34. Замок Силверсилк (Часть 2)
Глава 33. Замок Силверсилк (Часть 1)
Глава 32. Спираль (Часть 2)
Глава 31. Спираль (Часть 1)
Глава 30. Сюрприз (Часть 2)
Глава 29. Сюрприз (Часть 1)
Глава 28. Просто нет слов. (Часть 2)
Глава 27. Просто нет слов (Часть 1)
Глава 26. Талант (Часть 2)
Глава 25. Талант (Часть 1)
Глава 24. Ядро додзё (Часть 2)
Глава 23. Ядро додзё (Часть 1)
Глава 22. Суть (Часть 2)
Глава 21. Суть (Часть 1)
Глава 20. Ликвидация (Часть 2)
Глава 19. Ликвидация (Часть 1)
Глава 18. Встреча. (Часть 2)
Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Глава 16. Непредвиденное обстоятельство. (Часть 2)
Глава 15. Непредвиденное обстоятельство
Глава 14. Начать сначала (Часть 2)
Глава 13. Начать сначала (Часть 1)
Глава 12. Секретная техника. (Часть 2)
Глава 11 Секретная техника (Часть 1)
Глава 10
Глава 9. Изменение
Глава 8. Способы улучшения атрибутов
Глава 7. Бронзовый Крест
Глава 6. Изучение предмета
Глава 5. Загородная поездка
Глава 4. Начало. (Часть 4)
Глава 3. Начало. (Часть 3)
Глава 2. Начало. (Часть 2)
Глава 1. Начало (Часть 1)
A serene lotus 2 Отправление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.