/ 
Мистическое путешествие Глава 31. Спираль (Часть 1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mystical-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.%20%D0%A1%D1%8E%D1%80%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6095585/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6095587/

Мистическое путешествие Глава 31. Спираль (Часть 1)

Глава 31.

Спираль (Часть 1) 

Гарен неподвижно сидел в кресле, ощущая, как горячая и холодная энергия непрерывно циркулируют в его теле.

Дело было не в том, что он не хотел двигаться, просто не мог. Количество холодной и горячей Ци, циркулирующей по его телу, с каждым оборотом становилось все больше. За десять минут горячая и холодная Ци так переплелись в его теле, что он больше не мог отличить один поток от другого.

Во время этого процесса мышцы Гарена то краснели под действием жара, то бледнели от холода. Когда кожа над мышцами краснела, Гарену казалось, что он горит. А после воздействия холода он напоминал пациента, только что оправившегося от тяжелой болезни.

Он не знал, сколько времени занял процесс. Его окончание сопровождалось громким гулом в голове.

Гарен резко распахнул глаза. Они стали намного ярче - словно черная жемчужина была вплавлена в первоклассный красный нефрит.

Пшшш...

Когда Гарен выдохнул, по комнате, кажется, пролетел слабый ветерок. Даже его висящая на вешалке одежда затрепетала. Стоит упомянуть, что одежда висела от него на расстоянии в четыре метра, так что было странно, что на нее влияет его дыхание.

Открыв глаза, Гарен медленно поднял правую руку — она двигалась жестко, словно была конечностью робота. С трудом оторвал ее от подлокотника.

*Крак* - от руки донесся треск костей.

За ней последовали остальные части тела: левая рука, обе ноги, грудь и шея. Когда он, наконец, медленно поднялся, все его тело одновременно издало серию скрипящих звуков.

«Это все из-за перехода на новый уровень посредством особых способностей? Видимо, улучшения были слишком быстрыми, раз мое тело отреагировало столь болезненно. Если б на моем месте оказался эксперт, тренирующийся на протяжении многих лет, с ним бы не произошло ничего подобного», - объяснил сам себе Гарен внезапную боль.

Он не знал, насколько сейчас силен. Даже его учитель и сестра-наставница достигли лишь третьего уровня секретной техники «Белого облака». Он же при помощи Очков Атрибутов смог достичь четвертого уровня.

Насколько знал Гарен, таких результатов в их додзё еще никто не добивался.

“Хотя я и стал гораздо сильнее, мое тело еще не приспособилось к изменениям. Увеличение силы на этот раз было слишком стремительным, поэтому мне потребуется много времени для акклиматизации. Иначе я могу снова кого-нибудь случайно убить”, - все как следует обдумав, Гарен понял, в каком положении находится. - “Хотя я физически очень силен, мои боевые навыки оставляют желать лучшего. Если бы я сейчас смог значительно увеличить количество Очков Атрибутов, это сэкономило б время, необходимое для повышения моего мастерства и улучшение боевых способностей”.  

Покачав головой, Гарен потянул с вешалки одежду, забыв про увеличение своей силы.

Послышался звук рвущейся ткани - его рубашка расползлась надвое.

Он с удивлением смотрел на порванную вещь, вторая часть которой, зацепившись за гвоздь, осталась висеть на вешалке. Будь на его месте другой человек, он остановился б, почувствовав сопротивление ткани, но Гарен ничего не почувствовал. Силы в теле теперь было слишком много, поэтому небольшое сопротивление было для него совершенно незаметным.

“Так и знал”, - снова покачав головой, он вышел из зала, так и не надев рубашку.

Снаружи заметил группу молодых людей в желтых одеждах. Следуя за девушкой-инструктором они оживленно о чем-то болтали.

Двое сотрудников главного офиса додзё приветствовали их, стоя в стороне.

Красивая девушка в белом топе и узкой черной юбке поднялась со стула. Благодаря темно-каштановым волосам, зачесанным набок, сияющей светлой коже и темно-красным глазам она заметно выделялась на общем фоне.

Проходя рядом с Гареном, девушка, глянув на его обнаженный торс, слегка прищурилась:

- Это уже вторая партия новеньких за последний месяц. Додзё становится всё более популярным. Кстати… что случилось с твоей одеждой?

Гарен, улыбнувшись, приветливо кивнул:

- Привет, Грейс, - всю прошлую неделю Гарен отрабатывал на ней технику Взрывного Кулака, из-за чего её внутренние органы получили серьезные повреждения. И теперь ей требовалось время на восстановление. Ее компания знала о произошедшем между нею и додзё Белого Облака недоразумении. Гарен не знал, по доброй воле она приходит на тренировки или по принуждению компании, но так или иначе, она стала личным ассистентом Гарена.

- Нечаянно порвал. Как ты себя чувствуешь? - спросил Гарен.  - Я сдерживался во время тренировки, но ты всё равно пострадала.  Похоже, тебе понадобиться не меньше месяца, чтобы восстановиться.

- После секретного лекарства, предоставленные додзё, я чувствую себя намного лучше. Не ожидала такого результата! Так что тебе не нужно беспокоиться, - идя рядом, они продолжали болтать. Пройдя мимо новых учеников, стоявших в коридоре, они направились в тренировочный зал на втором этаже.

- Ты уже практически стала частью нашего додзё и все еще продолжаешь... работать в компании?

- Больше нет. Моя теперешняя миссия - заботиться о тебе.  Фактически, компания отдала меня додзё в качестве компенсации, - горько усмехнулась Грейс. - Мастер Фэй сейчас в отъезде. Его замещает старшая Розита. Она сейчас тренируется в потайной комнаты и я не знаю, когда она выйдет.

Гарен кивнул:  

- Да. Если не произойдет ничего слишком серьезного, инструкторы и управляющий персонал сами справятся с делами додзё. Нам не нужно беспокоиться. Но я хотел спросить о другом… У тебя больше связей, чем у меня, поэтому, возможно, ты знаешь: есть ли какой-нибудь прогресс в деле, расследуемом детективом Квиксилвером?

- Не уверена. Слышала, он нашел украденное из "Дельфина". Но детали мне неизвестны. Я отправляла людей, но им ничего не удалось узнать. Все мои связи, по сути, связи компании. Поскольку я сейчас на них не работаю, и связями пользоваться не могу, - сказала Грейс, немного нахмурившись.

- Если тебе нужна более подробная информация, можешь спросить у старших. Они наверняка знают больше, чем я, да и связи у них получше.

- Ясно, - взяв белое полотенце, протянутое ему девушкой, Гарен обтерся.

Немного отдохнув, решил пообедать. Потом попросил Грейс отвезти его в "Дельфин".

Войдя внутрь, сразу же заметил произошедшие в магазине изменения - вся мебель была заменена на обычную, черную. Куда делась прежняя, Гарен мог только догадываться.

Старик, как обычно, сидел за своей конторкой, маленькой отверткой ковыряясь в карманных часах. Когда Гарен вошел, он даже не взглянул в его сторону.

- Я получил новый товар. Не желаете взглянуть? - сказал он.

Осмотревшись, Гарен только сейчас заметил покупателя. Это была элегантно одетая седовласая дама. Судя по одежде, женщина была не из простой семьи.

Старая леди внимательно рассматривала лежащее на витрине черное ожерелье.

- Старик, откуда у тебя эти часы? Похожи на Бувич, - присел юноша на стоящий перед конторкой стул.

- Что значит «похожи»? Это подлинник! - посмотрел на Гарена старик. - Эта посетительница хочет их заложить. А я проверяю, оригинальна ли внутренняя структура.

- Ты что - ростовщик? - Гарен потерял дар речи. - Кстати, слышал, Дейл Квиксилвер вернулся? Это правда? Он что-нибудь выяснил? - он так и не рассказал старику о том, что нашел медаль. Сегодня он пришел узнать о ходе расследования.

В конце концов, возвращение медали было заслугой стоящей за Грейс компании. А значит, в один прекрасный день детектив сможет выйти и на него. Поэтому ему следовало быть начеку.

Расспрашивая старика о ходе расследования, Гарен обнаружил в недавних действиях детектива Квиксилвера кое-что странное.

- Он все ещё гоняется за Золотым Кольцом. В любом случае, я уже отчаялся вернуть остатки украденного. К тому же, я почти ничего не потерял. Золотое Кольцо – не обычный вор, а холоднокровный убийца! - старик Грегор протер часы салфеткой из микрофибры, после чего положил их на стол.

Глаза Гарена загорелись:

- В прошлый раз ты говорил, что детектива, как и меня, интересует проблемный антиквариат. Что ты имел в виду?

- Я до конца не уверен в его интересе, но дело в том, что он выбрал несколько предметов из нового поступления. Перепродажа мне тоже выгодна, так что сделка определенно того стоила! - с довольным видом сказал старик.

- Выбрал что-то из новой партии? - Гарен нахмурился.

- Что? Тоже хочешь что-нибудь купить? - посмотрел на юношу старик. - Если сможешь заплатить, я продам. Кстати, он не только в моей лавке скупил ценный антиквариат.

- Значит, он коллекционер? - глаза Гарена загорелись. - Ты же знаешь, у меня тяга к антиквариату с печальной историей. Это моя слабость.

Рука старика опустилась на голову Гарена. 

- Потрясающе! У тебя нет денег, но ты хочешь коллекционировать антиквариат! Вот же бездельник!

Гарен не рассердился:

- Ах да, а что насчет той книги? Твой друг ее уже вернул? Можешь показать мне ее еще раз?

- Я же тебе ясно сказал - не имея таланта, нет никакого смысла ее читать. Сколько бы ты на нее не смотрел, это ничего тебе не даст. - отмахнулся от него старик. - Ты по делу пришёл, или просто так? Если по делу, говори и проваливай.

- Да ладно тебе! Ничего с твоей книгой не случиться, если я еще раз ее пролистаю! Старик, какой же ты жадный, - Гарен покачал головой.

Еще немного поболтав со стариком, Гарен засобирался домой.

Проведя его до двери, Грегор закрыл лавку.

Пожилая дама, все ещё пребывающая в магазине, с недоумением посмотрела на старика.

- Смотрю, ты полностью превратился в обычного человека.

Старик улыбнулся, но, как ни странно, не возразил.

- Это судьба и мой собственный выбор. Теперь пожинаю то, что посеял.

- И как долго ты собираешься здесь оставаться?

- Как долго?.. Думаю, пока они меня не найдут, - вздохнув, старик угрюмо продолжил: - Я столько лет от них убегал…

- Тебе правда нравится твоя нынешняя жизнь? - спокойно спросила дама. - Однажды войдя в этот круг, ты больше не сможешь его покинуть. Они уже пришли за тобой.

- Ты мне угрожаешь? - нахмурился старик.

- Я пришла предупредить. Они не отпустят никого из тех, кто вступал с тобой в контакт, включая этого мальчика.

- Он всего лишь обычный ребенок, не впутывай сюда его! - еще больше нахмурился старик. В его глазах больше не было обычной веселости, одна лишь мрачная резкость.

- Ты говоришь это не тому человеку, - подойдя к конторке, дама уселась на стул, на котором только что сидел Гарен. - Он ведь видел книгу? Нет нужды отрицать, я слышала ваш разговор. Этот мальчик очень похож на тебя в юности. Очень похож…  - сверкающими, словно море, глазами, она посмотрела на старика.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 291 Материалы (1)
Глава 290 Начало войны (2)
Глава 289 Начало войны (1)
Глава 288 Хаос (2)
Глава 287 Хаос (1)
Глава 286 Начало хаоса (2)
Глава 285 Начало хаоса (1)
Глава 284 Рынок (2)
Глава 283 Рынок (1)
Глава 282 Будущее (2)
Глава 281 Будущее (1)
Глава 280 Вознаграждение (2)
Глава 279 Вознаграждение (1)
Глава 278 Расширение прав и возможностей (2)
Глава 277 Расширение прав и возможностей (1)
Глава 276 Ранение (2)
Глава 275 Ранение (1)
Глава 274 Вход (2)
Глава 273 Вход (1)
Глава 272 Миссия (2)
Глава 271 Миссия (1)
Глава 270 Ожидание (2)
Глава 269 Ожидание (1)
Глава 268 Неравенство (2)
Глава 267 Неравенство (1)
Глава 266 Бандиты (2)
Глава 265 Бандиты (1)
Глава 264 Знакомство (2)
Глава 263 Знакомство (1)
Глава 262 Навык тотема (2)
Глава 261 Навык тотема (1)
Глава 260 Засада (2)
Глава 259 Засада (1)
Глава 256 Достижение (2)
Глава 253 Тотем (1)
Глава 249 Размышления (1)
Глава 248 Восстановление (2)
Глава 247 Восстановление (1)
Глава 246 Нападение (2)
Глава 245 Нападение (1)
Глава 244 Подход (2)
Глава 243 Подход (1)
Глава 242 Обновление (2)
Глава 241 Обновление (1)
Глава 240 Находка (2)
Глава 239 Находка (1)
Глава 238 Друзья (2)
Глава 237 Друзья (1)
Глава 236 Авторитет (2)
Глава 235 Авторитет (1)
Глава 234 Мощь (2)
Глава 233 Мощь (1)
Глава 232 Подготовка (2)
Глава 231 Подготовка (1)
Глава 230 О мире (2)
Глава 229 О мире (1)
Глава 228 Реинкарнация (2)
Глава 227 Реинкарнация (1)
Глава 226 Последняя битва (2)
Глава 225 Последняя битва (1)
Глава 224 Появление (2)
Глава 223 Появление (1)
Глава 222 Ясность (2)
Глава 221 Ясность (1)
Глава 220 Ожидание (2)
Глава 219 Ожидание (1)
Глава 218 Южная территория (4)
Глава 217 Южная территория (3)
Глава 216 Южная территория (2)
Глава 215 Южная территория (1)
Глава 214 Собрание (4)
Глава 213 Собрание (3)
Глава 212 Собрание (2)
Глава 211 Собрание (1)
Глава 210 Причина (2)
Глава 209 Причина (1)
Глава 208 Встреча (2)
Глава 207 Встреча (1)
Глава 206 Посредничество (2)
Глава 205 Посредничество (1)
Глава 204 Подготовка (4)
Глава 203 Подготовка (3)
Глава 202 Подготовка (2)
Глава 201 Подготовка (1)
Глава 200 Обращение (2)
Глава 199 Обращение (1)
Глава 198 Поглощение (2)
Глава 197 Поглощение (1)
Глава 196 Истина (4)
Глава 195 Истина (3)
Глава 194 Истина (2)
Глава 193 Истина (1)
Глава 192 Серебряное зеркало (4)
Глава 191 Серебряное зеркало (3)
Глава 190 Серебряное зеркало (2)
Глава 189 Серебряное зеркало (1)
Глава 188 Выставка (4)
Глава 187 Выставка (3)
Глава 186 Выставка (2)
Глава 185 Выставка (1)
Глава 184 Легендарная сила (2)
Глава 183 Легендарная cила (1)
Глава 182 Секреты и предложения (2)
Глава 181 Секреты и предложения (1)
Глава 180 Наравне (2)
Глава 179 Наравне (1)
Глава 178 Пик возраста (4)
Глава 177 Пик возраста (3)
Глава 176 Пик возраста (2)
Глава 175 Пик возраста (1)
Глава 174 Разочарование (2)
Глава 173 Разочарование (1)
Глава 172 Накануне (2)
Глава 171 Накануне (1)
Глава 170 Узнаём больше (2)
Глава 169 Узнаём больше (1)
Глава 168 Последующие меры (4)
Глава 167 Последующие меры (3)
Глава 166 Последующие меры (2)
Глава 165 Последующие меры (1)
Глава 164 Звездное небо в ночи (2)
Глава 163 Звездное небо в ночи (1)
Глава 162 Новый вундеркинд (4)
Глава 161 Новый вундеркинд (3)
Глава 160 Новый вундеркинд (2)
Глава 159 Новый вундеркинд (1)
Глава 158 Предатель (2)
Глава 157 Предатель (1)
Глава 156 Незначительные изменения (2)
Глава 155 Незначительные изменения (1)
Глава 154 Путешествие назад (2)
Глава 153 Путешествие назад (1)
Глава 152 Погоня (2)
Глава 151 Погоня (1)
Глава 150 Меч духов (2)
Глава 149 Меч духов (1)
Глава 148 Тайны руин (2)
Глава 147 Тайны руин (1)
Глава 146 Поворот судьбы (2)
Глава 145 Поворот судьбы (1)
Глава 144 Совпадение (2)
Глава 143 Совпадение (1)
Глава 142 Ночь (2)
Глава 141 Ночь (1)
Глава 140 Отставание от графика (2)
Глава 139 Отставание от графика (1)
Глава 138 Син Герро (2)
Глава 137 Син Герро (1)
Глава 136 Охота (2)
Глава 135 Охота (1)
Глава 134 Ясность (2)
Глава 133 Ясность (1)
Глава 132 Практика (2)
Глава 131 Практика (1)
Глава 130 Ценные записи (2)
Глава 129 Ценные записи (1)
Глава 128 Пик (2)
Глава 127 Пик (1)
Глава 126 Жаркая битва (4)
Глава 125 Жаркая битва (3)
Глава 124 Жаркая битва (2)
Глава 123 Жаркая битва (1)
Глава 122 Об ассоциации убийц (4)
Глава 121 Об ассоциации убийц (3)
Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Глава 119 Об ассоциации убийц (1)
Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)
Глава 117 Провинция Элиза – город Гармония (1)
Глава 116 Закончить дела (2)
Глава 115 Закончить дела (1)
Глава 114 Очистка (4)
Глава 113 Очистка (3)
Глава 112 Очистка (2)
Глава 111 Очистка (1)
Глава 110 Фарс (2)
Глава 109 Фарс (1)
Глава 108 Победа (2)
Глава 107 Победа (1)
Глава 106 Первый бой (2)
Глава 105 Первый бой (1)
Глава 104 Вариации в тайных боевых искусствах (2)
Глава 103 Вариации в тайных боевых искусствах (1)
Глава 102 Изменение (2)
Глава 101 Изменение (1)
Глава 100 Додзё «Седьмой луны» (2)
Глава 99 Додзё «Седьмой луны» (1)
Глава 98 Кризис и тайные боевые искусства (2)
Глава 97 Кризис и тайные боевые искусства (1)
Глава 96 Возвращение (2)
Глава 95 Возвращение (1)
Глава 94 Тенстар Ни (2)
Глава 93 Тенстар Ни (1)
Глава 92 Обратный путь (2)
Глава 91 Обратный путь (1)
Глава 90 Неблагоприятные обстоятельства (2)
Глава 89 Неблагоприятные обстоятельства (1)
Глава 88 Поворот событий (2)
Глава 87 Поворот событий (1)
Глава 86 Истина (2)
Глава 85 Истина (1)
Глава 84 Рейтинговый турнир (4)
Глава 83 Рейтинговый турнир (3)
Глава 82 Рейтинговый турнир (2)
Глава 81 Рейтинговый турнир (1)
Глава 80 Обмен информацией (2)
Глава 79 Обмен информацией (1)
Глава 78 Первая проверка (2)
Глава 77 Первая проверка (1)
Глава 76 Молчаливые боевые адепты (2)
Глава 75 Молчаливые боевые адепты (1)
Глава 74 Встреча и обсуждение (2)
Глава 73 Встреча и обсуждение (1)
Глава 72 Смена судьбы (4)
Глава 71 Смена судьбы (3)
Глава 70 Смена судьбы (2)
Глава 69 Смена судьбы (1)
Глава 68 Необычное предложение (2)
Глава 67 Неожиданное предложение (1)
Глава 66 Заблуждение (2)
Глава 65 Заблуждение (1)
Глава 64 Исследование тайного подземелья (4)
Глава 63 Исследование тайного подземелья (3)
Глава 62 Исследование тайного подземелья (2)
Глава 61 Исследование тайного подземелья (1)
Глава 60 Телохранитель (2)
Глава 59 Телохранитель (1)
Глава 58 Схватка (2)
Глава 57 Схватка (1)
Глава 56 Дождливая ночь (2)
Глава 55 Дождливая ночь (1)
Глава 54 Компаньон (2)
Глава 53 Компаньон (1)
Глава 52 Начало несчастья (2)
Глава 51 Начало несчастья (1)
Глава 50 Основы (2)
Глава 49 Основы (1)
Глава 48 Белый Орел (2)
Глава 47 Белый Орел (Часть 1)
Глава 46 Встреча (Часть 2)
Глава 45 Встреча (Часть 1)
Глава 44 Направление (Часть 2)
Глава 43. Направление. (Часть 1)
Глава 42. Вовлеченность. (Часть 2)
Глава 41. Вовлеченность (Часть 1)
Глава 40. Финистин (Часть 2)
Глава 39. Финистин (Часть 1)
Глава 38. Расставание (Часть 2)
Глава 37. Расставание (Часть 1)
Глава 36. Замок Силверсилк (Часть 4)
Глава 35. Замок Силверсилк (Часть 3)
Глава 34. Замок Силверсилк (Часть 2)
Глава 33. Замок Силверсилк (Часть 1)
Глава 32. Спираль (Часть 2)
Глава 31. Спираль (Часть 1)
Глава 30. Сюрприз (Часть 2)
Глава 29. Сюрприз (Часть 1)
Глава 28. Просто нет слов. (Часть 2)
Глава 27. Просто нет слов (Часть 1)
Глава 26. Талант (Часть 2)
Глава 25. Талант (Часть 1)
Глава 24. Ядро додзё (Часть 2)
Глава 23. Ядро додзё (Часть 1)
Глава 22. Суть (Часть 2)
Глава 21. Суть (Часть 1)
Глава 20. Ликвидация (Часть 2)
Глава 19. Ликвидация (Часть 1)
Глава 18. Встреча. (Часть 2)
Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Глава 16. Непредвиденное обстоятельство. (Часть 2)
Глава 15. Непредвиденное обстоятельство
Глава 14. Начать сначала (Часть 2)
Глава 13. Начать сначала (Часть 1)
Глава 12. Секретная техника. (Часть 2)
Глава 11 Секретная техника (Часть 1)
Глава 10
Глава 9. Изменение
Глава 8. Способы улучшения атрибутов
Глава 7. Бронзовый Крест
Глава 6. Изучение предмета
Глава 5. Загородная поездка
Глава 4. Начало. (Часть 4)
Глава 3. Начало. (Часть 3)
Глава 2. Начало. (Часть 2)
Глава 1. Начало (Часть 1)
A serene lotus 2 Отправление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.