/ 
Мистическое путешествие Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mystical-Journey.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119%20%D0%9E%D0%B1%20%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%86%20%281%29/6095674/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121%20%D0%9E%D0%B1%20%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%86%20%283%29/6095676/

Мистическое путешествие Глава 120 Об ассоциации убийц (2)

Глава 120

Об ассоциации убийц (2)

 

- Я друг вашего отца, передайте ему, что я хочу его видеть, — сказал Су Линь с привычное ему улыбкой на лице.

Гарен стоял в стороне и молча наблюдал за их разговором. Внезапно он услышал слабые шаги. Когда он обернулся, то увидел того хилого грязного мальчонку. Видимо, от любопытства он пошёл за ними с интересом наблюдая из-за угла. На его маленьком грязном лице из его ноздрей потекли две полоски прозрачной липкой слизи, но он сильно принюхался, и слизь втянулась обратно в нос. Проигнорировав мальца, Гарен повернулся к Су Линю, который разговаривал с девушкой.

После короткого опроса их провели вглубь магазина, предложив присесть на самые чистые из всех имеющихся стульев. Вскоре мужчина средних лет с бородой отодвинул в сторону потрепанную матерчатую перегородку, отделявшую внутреннюю часть дома от торгового отделения, и вышел к гостям.

С первых секунд впечатление от него шло как от честного человека. Его лицо было спокойным и безразличным, а взгляд наполненный жизненного опыта и перипетий. Очевидно, он прошел через многое. Его одежду покрывали масляные пятна, как у работяги-кузнеца.

Войдя в помещение, хозяин магазина сразу увидел сидящего на стуле Су Линя, отчего слегка нахмурился. Немного затормозив, он вытер масляные пятна с рук о свою одежду, и подошел к гостям.

- Так это ты? Только тебя увидел, я понял, что это конец моей мирной жизни. Скажи мне, для чего тебе нужна моя помощь? – и его взгляд осторожно прошёлся по Гарену.

- Ладно тебе, - начал Су Линь. – Я с трудом получил твоё обещание! Если откажешься от своего слова, мне придётся не сладко, уж поверь. Я…

— Просто, выкладывай все начистоту. Что тебе надо? – прервал парня безучастный хозяин, как теперь понимал Гарен, совсем не рад был их визиту.

Юноша и девушка стояли в стороне и не вмешивались, сбитые с толку разговором, они понятия не имели, что происходит. Су Линь коротко посмотрел на них и понял, что «друг» не собирается ничего скрывать от молодёжи, поэтому продолжил:

- У меня возникли кое-какие проблемы.

- И какого рода? - мужчина наклонился немного вперед, попутно сняв грязный фартук.

— Дакдун Шура.

Эти два слова вынудили хозяина магазина замереть.

В воздухе повисла тишина.

Мужчина ничего не говорил, Су Линь тоже молчал, как и Гарен. Атмосфера в помещении явно стала тревожной, что почувствовали двое в стороне, тоже не осмеливались дышать слишком громко. Они выглядели озадаченными, а девушка казалась слегка взволнованной.

Через некоторое время Су Линь оборвал тишину первым, ведь не помолчать в компании он пришёл сюда:

- А в чем дело? Неужели Восьмирукий Король-Дракон былых времен теперь безмолвствует при упоминании о Дакдуна Шуры?

Глаза мужчины сверкнули:

- А что толку вспоминать о прошлом?

«Восьмирукий Король-Дракон!» - не вмешивающийся в разговор Гарен был мгновенно ошеломлен. Хотя он никогда не слышал об этом титуле прежде, но возможность носить такое имя была достаточным доказательством силы этого незнакомца в прошлом. Без причин никто бы не назвался «королем», не имея на то права, как и мужчину бы не одарили таким титулом просто так. Кроме того, если его признал Су Линь, как достойного по силе компаньона Гарену в противодействии надвигающейся атаке со стороны Дакдуна Шуры, он точно не посредственный человек!

Уклончивый ответ мужчины не остановил напора Су Линя. Тот явно привык идти до конца:

- Ты действительно можешь отдать эту вещь Шуре? Прости, но не верю.

И атмосфера снова стала мрачной…

Девушка с парнем продолжали мысленно строить предположения о происходящем, что хозяин магазина, должно быть, в прошлом был большой шишкой! А в трущобы его загнали обстоятельства. И эти два человека, сидевшие перед ними, очевидно, пришли просить его вернуться к прежним делам.

- А я-то надеялся спокойно жить, пока не умру от старости. Я и не думал, что настанет такой день… - мужчина испустил долгий вздох. — К сожалению, я полностью его отпустил.

При этих словах Гарен увидел, что лицо Су Линя неприятно изменилось.

- Да ты шутишь! - его голос стал очень глубоким. - А как насчет обещания, которое ты дал мне в прошлом? Кроме того, как ты можешь ежедневно наблюдать, как твоя дочь живёт и вкалывает в таких условиях?

Но даже провокация не возымела своего действия, Восьмирукий Король-Дракон был невозмутим:

- Я никуда не пойду. Но в силу моего предыдущего обещания, я объяснюсь, почему так поступаю.

— Объяснение, всё же, есть? Думаешь, оно мне поможет? – похолодевшим голосом спросил Су Линь. Внезапно он вынул из переднего кармана какой-то предмет: это была часть неизвестного украшения, похожего на медный обруч, и внутри виднелась трещина.

При виде этой вещи, глаза мужчины немедленно расширились.

- Почему он с тобой?.. - его голос стал леденящим тело. В отличие от его спокойного и пассивного поведения минуту назад, теперь он выглядел безумным и опасным.

- Так тебе, всё же, интересно, почему обруч у меня? — усмехнулся Су Линь. - Я…

Щелк!

Слова едва слетели с его губ, когда мужчина не выдержал, одним рывком вытащив два мачете, и со свистом рубанул Су Линя по рукам.

«Чх-х!» - но лезвия замерли в нескольких дюймах над кожей парня, а «гостеприимный» хозяин магазина опустил голову и увидел большую руку, сжимающую его горло.

Оказывается, не по своей воле он остановился, реально намереваясь отрубить Су Линю кисти!

«Бах!» - он мгновенно отлетел назад в кучу мусора, разбив множество предметов на своём пути.

И это был Гарен, быстро среагировав в минуту опасности, и теперь он холодно усмехнулся, опуская руку.

- Как глупо, - покачал головой парень.

А вот реакция Су Линя оставляла желать лучшего. Поняв это, он покрылся холодным потом. Разумеется, он мог постоять за себя, по сравнению с боевым гроссмейстером, парень определенно не был так хорош в ближнем бою. Даже Гарен, имея проблемы со скоростью, оказался быстрее, чем он.

- Это и есть твой так называемый эксперт? - нахмурился Гарен, глядя на друга. - Слабый.

Су Линь криво усмехнулся и собрался было заговорить, но в этот момент послышался щелчок. Зрачки Гарена сузились: острое чувство опасности захлестнуло его, и он немедленно повернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, куда он отправил в полет так званого Восьмирукого Короля-Дракона. В темноте четыре гладких черных ружья чётко целились ему в голову и тело.

Мужчина стоял у стены с ледяным взглядом, а в руках он держал две снайперские винтовки, а еще две лежали у его ног, направленные на дерзкого гостя.

И самое интересное то, что ружье внушало Гарену сильное чувство опасности. Приняв его за слабака, теперь он ясно осознавал – с Королём-Драконом шутки плохи.

Атмосфера в помещении накалилась до предела...

- Можешь попытаться выстрелить в меня, — медленно предложил Гарен. — А через десять шагов, когда я подойду к тебе, давай посмотрим - убьешь ли ты меня первым или я проломлю тебе череп.

Но Восьмирукий продолжал смотреть на него ледяным взглядом, видя серьёзность парня. Небывалое чувство угрозы постоянно возбуждало его нервы, будто кончики игл медленно пронзали кожу… давно это было… и тонкая боль нахлынула на его тело подобно приливу.

- Расстояние… слишком близко…

И оба ясно видели, что разделённые двадцатью метрами - мужчина был сильнее, а Гарен - бесстрашнее. Оба они представляли собой серьезную угрозу друг для друга.

С каждой минутой атмосфера становилась все более удручающей и мрачной. Молодёжь стояли в дальнем углу, и вид у них был совершенно беспомощный. И дело было не только в них. Даже Су Линь не ожидал, что ситуация изменится так резко. Он был единственным, кто ясно представлял себе сильные стороны двоих соперников: оба находились на пике силы. Чтобы действительно определить победителя, стоит провести жёсткий бой. Но пойдут ли противники на это?..

— Ладно вам! – вмешался Су Линь. - Ради меня, остыньте, а? Йода, а я расскажу тебе, как я получил этот предмет. Это имеет отношение к Дакдуне Шура.

Йода, он же - Король-Дракон, апатично усмехнулся, а затем медленно убрал оружие.

- Никто прежде не осмеливался так мне угрожать, - он посмотрел на Гарена, и в его глазах мелькнула холодная искорка. - Ты здесь нежеланный гость.

Су Линь умоляюще посмотрел на красноглазого парня, и тот отступил, сказав:

— Я подожду тебя в машине.

Кивнул Гарен безучастно, повернулся и вышел из магазина.

При этих словах Су Линь испустил долгий вздох облегчения. Он должен был предвидеть, что два человека с агрессивными характерами в одном помещении определенно вызовут проблемы. Оба обладали абсолютной уверенностью и гордостью в своих силах, а таких спровоцировать просто. Они напоминали бочки с порохом, загоревшиеся от искры. К счастью, у Су Линя были хорошие отношения с Гареном, и последний придавал ему уверенности. Он понимал, что Восьмирукий Король-Дракон просто хотел напугать его, чтобы Су Линь отказался от этого предмета. Но не ожидал, что Гарен поверит этой угрозе и начнет действовать.

А парень хотел их подружить… Видимо, не судьба.

«Похоже, придется разделить их, чтобы уладить все дела. В противном случае, у нас возникнет внутренняя борьба еще до того, как прибудут войска Дакдуна Шуры… - размышлял Су Линь, чувствуя себя беспомощным. — Ничего не поделаешь. Чем сильнее человек, тем больше он будет уверен в себе, думая, что все вращается вокруг него. Эту абсолютную уверенность даёт успех и победа. А у обоих они есть».

Восьмирукий Король-Дракон был достойным соперником, и как Гарена,  сильную уверенность подпитывала его.

- Что тебя связывает с этим парнем? - спросил Йода после ухода Гарена.

— Он – один из трёх Божественных Маршалов «Небесного святого кулака Юга» - Гарен. Я нанял его в качестве временного помощника, но кроме этого, он - мой хороший друг. Первоначально я думал, что вы мирно поладите, дополняя друг друга… Но похоже, я принял желаемое за действительное, — печально вздохнул Су Линь.

— Он из недавно образовавшегося «Святого юга»? Возрождённая организация пятидесятилетней давности? – бесспорно это удивило мужчину, но туту же хмыкнул: - Божественный Маршал, хм… Какой отвратительный титул! Видимо, придумали в соответствии четырем Королевским Генералам из прошлого!

— Вполне возможно, ведь организацию восстановило старшее поколение. Но тебе лучше знать, кто бы ни был назван Божественным Маршалом, он определенно будет выдающимся экспертом. Один из них - Белая Птица Святого Кулака. Я надеюсь, ты помнишь Палосу? - объяснил Су Линь.

— Естественно… — кивнул мужчина. — То время было вершиной целой эпохи. Но, должен пригнать, от парнишки веет угрозой. Божественный Маршал… он заслуживает этого звания, только ему не говори.

— Не могу обещать, если не присоединиться к «Золотому кольцу». Как тебе? Этим ты обеспечишь будущее своему ученику и дочке, - Су Линь не выказала ни малейшего признака враждебности, ведя себя доброжелательно, словно каждый день с Йодой встречался за милой беседой.

Парень ясно понимал, что с точки зрения победы над противником в прямом противостоянии Гарен был абсолютно сильнее. Но с точки зрения секретных методов убийства и устранения телохранителей, как стрелок, Восьмирукий Король-Дракон являлся лучшим в этом деле. У каждого из них были свои сильные стороны. Если бы они могли дополнять друг друга, то стали бы силой, с которой нужно считаться!

Именно поэтому Су Линь хотел их сплотить. Но, к сожалению, оба явно не сходились во взглядах.

Во времена своей юности Йода столкнулся с Дакдуном Шурой, который обладал комбинированными навыками боевых искусств и огнестрельного оружия. В отличие от обычных убийц, он ясно представлял себе, насколько ужасной может быть объединенная сила боевых искусств и огнестрельного оружия.

- Я на твои уговоры не поведусь, ответил мужчина. - Подожди здесь немного, мне надо переговорить с учеником и дочкой.

После того, как его спровоцировали Су Линь и Гарен, Йода, наконец-то, принял решение. Если Гарен стал Божественным Маршалом «Святого юга» в столь юном возрасте - это действительно подчеркивало, насколько стар Йода. При этой мысли он сделал знак ученику и дочери, которые робко стояли поодаль и смотрели на него, как на незнакомца, страшась подойти.

— Пикколо, Нисян, подойдите, я хочу вам что-то сказать.

 

***

Когда Гарен вышел из магазина, то опять увидел грязного мальчонку с насморком. Он всё ещё стоял в углу и тупо смотрел на него.

Сунув руки в карманы, парень направился к машине. Его лицо было мрачным, что пугало любого взрослого, но маленький мальчик,  дрожа с головы до ног, все еще мог выдержать его пристальный взгляд.

От стука кожаных ботинок по земле послышались четкие шаги по переулку. И свернув от машины, Гарен подошел к мальчику и посмотрел на него сверху вниз:

— Малыш, почему ты на меня так смотришь?

— Я…я хочу научиться у тебя…драться… Ты же умеешь?.. — мальчик наивно поднял голову, совершенно не скрывая своих желаний.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 291 Материалы (1)
Глава 290 Начало войны (2)
Глава 289 Начало войны (1)
Глава 288 Хаос (2)
Глава 287 Хаос (1)
Глава 286 Начало хаоса (2)
Глава 285 Начало хаоса (1)
Глава 284 Рынок (2)
Глава 283 Рынок (1)
Глава 282 Будущее (2)
Глава 281 Будущее (1)
Глава 280 Вознаграждение (2)
Глава 279 Вознаграждение (1)
Глава 278 Расширение прав и возможностей (2)
Глава 277 Расширение прав и возможностей (1)
Глава 276 Ранение (2)
Глава 275 Ранение (1)
Глава 274 Вход (2)
Глава 273 Вход (1)
Глава 272 Миссия (2)
Глава 271 Миссия (1)
Глава 270 Ожидание (2)
Глава 269 Ожидание (1)
Глава 268 Неравенство (2)
Глава 267 Неравенство (1)
Глава 266 Бандиты (2)
Глава 265 Бандиты (1)
Глава 264 Знакомство (2)
Глава 263 Знакомство (1)
Глава 262 Навык тотема (2)
Глава 261 Навык тотема (1)
Глава 260 Засада (2)
Глава 259 Засада (1)
Глава 256 Достижение (2)
Глава 253 Тотем (1)
Глава 249 Размышления (1)
Глава 248 Восстановление (2)
Глава 247 Восстановление (1)
Глава 246 Нападение (2)
Глава 245 Нападение (1)
Глава 244 Подход (2)
Глава 243 Подход (1)
Глава 242 Обновление (2)
Глава 241 Обновление (1)
Глава 240 Находка (2)
Глава 239 Находка (1)
Глава 238 Друзья (2)
Глава 237 Друзья (1)
Глава 236 Авторитет (2)
Глава 235 Авторитет (1)
Глава 234 Мощь (2)
Глава 233 Мощь (1)
Глава 232 Подготовка (2)
Глава 231 Подготовка (1)
Глава 230 О мире (2)
Глава 229 О мире (1)
Глава 228 Реинкарнация (2)
Глава 227 Реинкарнация (1)
Глава 226 Последняя битва (2)
Глава 225 Последняя битва (1)
Глава 224 Появление (2)
Глава 223 Появление (1)
Глава 222 Ясность (2)
Глава 221 Ясность (1)
Глава 220 Ожидание (2)
Глава 219 Ожидание (1)
Глава 218 Южная территория (4)
Глава 217 Южная территория (3)
Глава 216 Южная территория (2)
Глава 215 Южная территория (1)
Глава 214 Собрание (4)
Глава 213 Собрание (3)
Глава 212 Собрание (2)
Глава 211 Собрание (1)
Глава 210 Причина (2)
Глава 209 Причина (1)
Глава 208 Встреча (2)
Глава 207 Встреча (1)
Глава 206 Посредничество (2)
Глава 205 Посредничество (1)
Глава 204 Подготовка (4)
Глава 203 Подготовка (3)
Глава 202 Подготовка (2)
Глава 201 Подготовка (1)
Глава 200 Обращение (2)
Глава 199 Обращение (1)
Глава 198 Поглощение (2)
Глава 197 Поглощение (1)
Глава 196 Истина (4)
Глава 195 Истина (3)
Глава 194 Истина (2)
Глава 193 Истина (1)
Глава 192 Серебряное зеркало (4)
Глава 191 Серебряное зеркало (3)
Глава 190 Серебряное зеркало (2)
Глава 189 Серебряное зеркало (1)
Глава 188 Выставка (4)
Глава 187 Выставка (3)
Глава 186 Выставка (2)
Глава 185 Выставка (1)
Глава 184 Легендарная сила (2)
Глава 183 Легендарная cила (1)
Глава 182 Секреты и предложения (2)
Глава 181 Секреты и предложения (1)
Глава 180 Наравне (2)
Глава 179 Наравне (1)
Глава 178 Пик возраста (4)
Глава 177 Пик возраста (3)
Глава 176 Пик возраста (2)
Глава 175 Пик возраста (1)
Глава 174 Разочарование (2)
Глава 173 Разочарование (1)
Глава 172 Накануне (2)
Глава 171 Накануне (1)
Глава 170 Узнаём больше (2)
Глава 169 Узнаём больше (1)
Глава 168 Последующие меры (4)
Глава 167 Последующие меры (3)
Глава 166 Последующие меры (2)
Глава 165 Последующие меры (1)
Глава 164 Звездное небо в ночи (2)
Глава 163 Звездное небо в ночи (1)
Глава 162 Новый вундеркинд (4)
Глава 161 Новый вундеркинд (3)
Глава 160 Новый вундеркинд (2)
Глава 159 Новый вундеркинд (1)
Глава 158 Предатель (2)
Глава 157 Предатель (1)
Глава 156 Незначительные изменения (2)
Глава 155 Незначительные изменения (1)
Глава 154 Путешествие назад (2)
Глава 153 Путешествие назад (1)
Глава 152 Погоня (2)
Глава 151 Погоня (1)
Глава 150 Меч духов (2)
Глава 149 Меч духов (1)
Глава 148 Тайны руин (2)
Глава 147 Тайны руин (1)
Глава 146 Поворот судьбы (2)
Глава 145 Поворот судьбы (1)
Глава 144 Совпадение (2)
Глава 143 Совпадение (1)
Глава 142 Ночь (2)
Глава 141 Ночь (1)
Глава 140 Отставание от графика (2)
Глава 139 Отставание от графика (1)
Глава 138 Син Герро (2)
Глава 137 Син Герро (1)
Глава 136 Охота (2)
Глава 135 Охота (1)
Глава 134 Ясность (2)
Глава 133 Ясность (1)
Глава 132 Практика (2)
Глава 131 Практика (1)
Глава 130 Ценные записи (2)
Глава 129 Ценные записи (1)
Глава 128 Пик (2)
Глава 127 Пик (1)
Глава 126 Жаркая битва (4)
Глава 125 Жаркая битва (3)
Глава 124 Жаркая битва (2)
Глава 123 Жаркая битва (1)
Глава 122 Об ассоциации убийц (4)
Глава 121 Об ассоциации убийц (3)
Глава 120 Об ассоциации убийц (2)
Глава 119 Об ассоциации убийц (1)
Глава 118 Провинция Элиза – город Гармония (2)
Глава 117 Провинция Элиза – город Гармония (1)
Глава 116 Закончить дела (2)
Глава 115 Закончить дела (1)
Глава 114 Очистка (4)
Глава 113 Очистка (3)
Глава 112 Очистка (2)
Глава 111 Очистка (1)
Глава 110 Фарс (2)
Глава 109 Фарс (1)
Глава 108 Победа (2)
Глава 107 Победа (1)
Глава 106 Первый бой (2)
Глава 105 Первый бой (1)
Глава 104 Вариации в тайных боевых искусствах (2)
Глава 103 Вариации в тайных боевых искусствах (1)
Глава 102 Изменение (2)
Глава 101 Изменение (1)
Глава 100 Додзё «Седьмой луны» (2)
Глава 99 Додзё «Седьмой луны» (1)
Глава 98 Кризис и тайные боевые искусства (2)
Глава 97 Кризис и тайные боевые искусства (1)
Глава 96 Возвращение (2)
Глава 95 Возвращение (1)
Глава 94 Тенстар Ни (2)
Глава 93 Тенстар Ни (1)
Глава 92 Обратный путь (2)
Глава 91 Обратный путь (1)
Глава 90 Неблагоприятные обстоятельства (2)
Глава 89 Неблагоприятные обстоятельства (1)
Глава 88 Поворот событий (2)
Глава 87 Поворот событий (1)
Глава 86 Истина (2)
Глава 85 Истина (1)
Глава 84 Рейтинговый турнир (4)
Глава 83 Рейтинговый турнир (3)
Глава 82 Рейтинговый турнир (2)
Глава 81 Рейтинговый турнир (1)
Глава 80 Обмен информацией (2)
Глава 79 Обмен информацией (1)
Глава 78 Первая проверка (2)
Глава 77 Первая проверка (1)
Глава 76 Молчаливые боевые адепты (2)
Глава 75 Молчаливые боевые адепты (1)
Глава 74 Встреча и обсуждение (2)
Глава 73 Встреча и обсуждение (1)
Глава 72 Смена судьбы (4)
Глава 71 Смена судьбы (3)
Глава 70 Смена судьбы (2)
Глава 69 Смена судьбы (1)
Глава 68 Необычное предложение (2)
Глава 67 Неожиданное предложение (1)
Глава 66 Заблуждение (2)
Глава 65 Заблуждение (1)
Глава 64 Исследование тайного подземелья (4)
Глава 63 Исследование тайного подземелья (3)
Глава 62 Исследование тайного подземелья (2)
Глава 61 Исследование тайного подземелья (1)
Глава 60 Телохранитель (2)
Глава 59 Телохранитель (1)
Глава 58 Схватка (2)
Глава 57 Схватка (1)
Глава 56 Дождливая ночь (2)
Глава 55 Дождливая ночь (1)
Глава 54 Компаньон (2)
Глава 53 Компаньон (1)
Глава 52 Начало несчастья (2)
Глава 51 Начало несчастья (1)
Глава 50 Основы (2)
Глава 49 Основы (1)
Глава 48 Белый Орел (2)
Глава 47 Белый Орел (Часть 1)
Глава 46 Встреча (Часть 2)
Глава 45 Встреча (Часть 1)
Глава 44 Направление (Часть 2)
Глава 43. Направление. (Часть 1)
Глава 42. Вовлеченность. (Часть 2)
Глава 41. Вовлеченность (Часть 1)
Глава 40. Финистин (Часть 2)
Глава 39. Финистин (Часть 1)
Глава 38. Расставание (Часть 2)
Глава 37. Расставание (Часть 1)
Глава 36. Замок Силверсилк (Часть 4)
Глава 35. Замок Силверсилк (Часть 3)
Глава 34. Замок Силверсилк (Часть 2)
Глава 33. Замок Силверсилк (Часть 1)
Глава 32. Спираль (Часть 2)
Глава 31. Спираль (Часть 1)
Глава 30. Сюрприз (Часть 2)
Глава 29. Сюрприз (Часть 1)
Глава 28. Просто нет слов. (Часть 2)
Глава 27. Просто нет слов (Часть 1)
Глава 26. Талант (Часть 2)
Глава 25. Талант (Часть 1)
Глава 24. Ядро додзё (Часть 2)
Глава 23. Ядро додзё (Часть 1)
Глава 22. Суть (Часть 2)
Глава 21. Суть (Часть 1)
Глава 20. Ликвидация (Часть 2)
Глава 19. Ликвидация (Часть 1)
Глава 18. Встреча. (Часть 2)
Глава 17. Встреча. (Часть 1)
Глава 16. Непредвиденное обстоятельство. (Часть 2)
Глава 15. Непредвиденное обстоятельство
Глава 14. Начать сначала (Часть 2)
Глава 13. Начать сначала (Часть 1)
Глава 12. Секретная техника. (Часть 2)
Глава 11 Секретная техника (Часть 1)
Глава 10
Глава 9. Изменение
Глава 8. Способы улучшения атрибутов
Глава 7. Бронзовый Крест
Глава 6. Изучение предмета
Глава 5. Загородная поездка
Глава 4. Начало. (Часть 4)
Глава 3. Начало. (Часть 3)
Глава 2. Начало. (Часть 2)
Глава 1. Начало (Часть 1)
A serene lotus 2 Отправление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.