/ 
О Причудах и Магии ✅ Глава 76– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Of-Quirks-and-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%85%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075%E2%80%93%20%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%8D%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B8%2C%20%D1%87.4/6530785/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%85%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077%E2%80%93%20%D0%90%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%81%20%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BC%2C%20%D1%87.2/6615505/

О Причудах и Магии ✅ Глава 76– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.1

"Потому что я хочу знать, почему я не могу стереть твою "причуду"".

Идзуку застыл на месте. Ни дрожи не пробежало по его жесткому телу, ни даже по изуродованным шрамами рукам. Широкие зеленые глаза с недоумением смотрели в потухшие, высохшие глаза, ища хоть малейшую толику неискренности в лице Про-героя. Разумеется, ничего подобного не было. Это был первый день в школе, и уловка, которую Доктор Стрэндж придумал для него и его матери, уже была раскрыта. Аизава уже знал, что на самом деле у него нет причуды.

Однако, учитывая, что Ластик был его домашним учителем, Идзуку решил, что, возможно, он принимает желаемое за действительное, полагая, что ему удастся сохранить свое прикрытие от раскрытия на протяжении всего пребывания в U.A., не говоря уже о первом семестре первого года обучения. Его способности позволяли ему стирать силы некоторых причуд, но магические способности, которыми владел Идзуку, не могли быть затронуты такой способностью. Идзуку знал, что стоящий перед ним человек невероятно умен и расчетлив. Это был лишь вопрос времени, когда Айдзава применит свою причуду на Идзуку и тот сразу же поймет, что что-то не так, и это время, похоже, наступит скорее сейчас, чем позже.

"У меня проблемы?" спросил Идзуку после очередного глотка. "Меня исключат?" Возможно, угроза исключения была уловкой Айдзавы во время теста на выявление квир-способностей, но его серьезное поведение не было таковым. И это был не тест. Пока его разум паниковал от осознания того, что его поймали, наказание в виде исключения не сразу вылетело из головы Идзуку.

"Не сейчас", - сказал Айдзава после минутного молчания. "Твое наказание - и вообще будешь ли ты наказан - будет полностью зависеть от того, как ты будешь сотрудничать и отвечать на наши вопросы, Мидория".

"Мы теряем время", - продолжил Айдзава, повернувшись и указав пальцем Идзуку следовать за ним. "Мы вернемся в дом, чтобы ты мог переодеться и собрать свои вещи, а потом мы с тобой пойдем к директору Нэдзу".

Идзуку молча кивнул головой, следуя за своим немного сутулым учителем. Он уже знал, что сравнительно немногие профессиональные герои знали о существовании магии и магических сил и существ, которые могли представлять угрозу для общества и мира в целом. Все Могущество был одним из таких героев, как и Мстители.

Но кто еще знал? Очевидно, что Айдзава не знал истинной природы способностей своего ученика, иначе он не потащил бы его к директору. Наверняка, кроме Всемогущего, были учителя U.A., которые знали, верно? Идзуку не сказал бы, что Доктор Стрэндж был особенно скрытен в этом вопросе, но разговоры на эту тему, безусловно, были редкими, особенно когда речь шла о Мстителях. Стрэндж заверил Изуку, что со временем он станет лучше понимать тех, кто осведомлен о существовании магии, и оставил все как есть.

Детские шаги, другими словами, как и его обучение. Пока не было необходимости спешить со знакомствами в группах и арканными обществами. Эти вещи можно было оставить Верховному Колдуну. С другой стороны, у Изуку было больше школьных обязанностей. Было понятно, почему Стрэндж держал своего ученика на расстоянии вытянутой руки, когда дело касалось тех, кто был "в курсе". В конце концов, он был еще ребенком. Это не должно было его волновать, если только это не было необходимо. Как сейчас, например.

"Стой на месте, Аизава!" Рокочущий голос Всемогущего вывел Идзуку из задумчивости. Внушительное телосложение Всемогущего вышло из-за ближайшего дерева, хотя его ствол был недостаточно широк, чтобы скрыть полное тело мужчины. Всемогущий подошел к ним двоим, одетый в ярко-желтый деловой костюм. Он смотрел на Айдзаву неодобрительно, несмотря на фирменную улыбку на лице.

Как долго Всемогущий стоял там? поинтересовался Идзуку.

"Всемогущий", - сухо ответил Аидзава. "Значит, ты все-таки наблюдал за тестом. Слишком много свободного времени?"

Всемогущий напрягся, чтобы не вздрогнуть. Айдзава нахально намекал на свой лимит времени, о котором теперь знали все преподаватели U.A. Однако Айдзава не знал, что Идзуку тоже знал об этом, поэтому ему пришлось сохранять видимость, чтобы избежать лишней драмы и назойливых вопросов со стороны Айдзавы.

"В стороне от нечестных методов тестирования", - пробормотал Всемогущий, укоряя Айдзаву в том, что он рассказал о широко распространенном отчислении первокурсников, о чем он обязательно заговорит с ним позже. "Куда вы ведете юного Мидорию?"

"В кабинет директора Незу", - отрывисто ответил Айдзава, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.

Ты так и будешь, Айдзава? Мы с тобой действительно не ладим! подумал Всемогущий, прежде чем прочистить горло. "И по какой причине?" спросил он. "Вы сказали всем своим ученикам, что ваша угроза исключения была просто уловкой! Вы ведь не собираетесь везти юношу в Незу для какого-либо наказания?"

"Вас это не касается?" спросил Айдзава, остановившись и одарив Всемогущего усталым взглядом, в котором сквозило раздражение.

"Как преподаватель U.A High и учитель всех студентов, проходящих курс Героя, я склонен сказать, что это так", - ответил Всемогущий. "Благодаря командной работе и сотрудничеству мы сможем решить любую проблему, которая может возникнуть у вас с первокурсниками, включая Юного Мидорию!"

"...Очень хорошо, если вы хотите знать", - сказал Аизава, подняв бровь в ответ на заявление Всемогущего. "Мой квирк не способен подавить силы Мидории, и этот вопрос должен быть обсужден между мной, мальчиком и Нэдзу".

Всемогущему пришлось подавить внезапное желание сдуться и извергнуть потоки крови от шока. Это был только первый день, а Айдзава уже раскусил уловку мальчика!?

Нет, успокойся, Тосинори, сказал он себе. Мы со Стивеном все предусмотрели на тот случай, если Юный Мидория окажется в классе Айдзавы. В конце концов, это был лишь вопрос времени.

"Неужели?" сказал Всемогущий, изо всех сил стараясь не показаться слишком удивленным. "Возможно, мне тоже стоит принять участие в этом обсуждении".

"В этом нет необходимости", - простонал Аидзава.

"Напротив, Айдзава, мальчик мой", - сказал Всемогущий. "Как будущий инструктор Юного Мидории, я должен быть в курсе таких нестандартных событий, если хочу правильно обучать его вместе с другими учениками".

"...Хорошо", - согласился Айдзава после нескольких минут размышлений над оправданиями Всемогущего. Он не мог отрицать, что оно было безосновательным. Всех Могуществ нужно было проинформировать о таком развитии событий, желательно до того, как завтра начнутся официальные занятия. "Можешь посидеть, раз уж у тебя, видимо, так много свободного времени".

Всемогущий скрипнул зубами от очередного укола в его сторону, но он умел держать себя в руках. Он просто кивнул в ответ и последовал за Айдзавой, идя рядом с Мидорией, который молчал на протяжении всего обмена мнениями.

"Спасибо", - тихо сказал Идзуку.

"Не думай об этом, юный Мидория!" сказал Всемогущий тихим тоном. "Я уже говорил тебе, что всегда буду поддерживать тебя, не так ли?".

Идзуку усмехнулся, вспомнив разговор, который состоялся в Санктуме в день их знакомства. Напоминание о том, что Символ Мира прикрывает его спину, значительно облегчило его состояние.

Надеюсь, ты готов, Айдзава, подумал Всемогущий, обращая внимание на своего нового коллегу, идущего впереди них. Потому что ты даже не представляешь, что тебя ждет.

Идзуку ерзал на своем месте, прижимая рюкзак к коленям, ожидая возвращения директора с церемонии открытия. Айдзава сидел на стуле рядом с ним, скрестив руки и выпрямив спину, и тоже молча ждал, тупо уставившись на пустой стол перед ними.

Сбоку стоял просторный диван, на котором восседал Весь Могучий. При других обстоятельствах это могло бы показаться комичным: могучая, мускулистая фигура героя номер один в Японии, практически сидящего на корточках на почти смятой диванной подушке. Но мысли Идзуку были сосредоточены на предстоящем разговоре. Присутствие Всемогущего, конечно, помогало ему чувствовать себя не в меньшинстве, но разум Идзуку все еще был поглощен неопределенностью.

Этой неуверенности в некоторой степени способствовал кабинет Нэдзу: он был удивительно... Идзуку не хотел говорить "голым", но он был определенно стандартным. В нем была стандартная для стандартного офиса мебель, стандартные для стандартного офиса растения в горшках, стандартные для стандартного офиса книги и висячие рамки. В нем не было ничего показного, чего Идзуку ожидал от директора самой престижной в стране школы, связанной с Героями. Что вообще представлял собой директор Нэдзу? Идзуку предстояло это выяснить, но он все равно жалел, что не пришел на церемонию открытия.

"Какое освежающее начало нового учебного года!" произнес мягкий голос, когда дверь со скрипом открылась.

Идзуку повернул голову и едва не вскочил со своего места, когда в комнату вошло артистично одетое существо с несколькими чайными чашками на голове, шатко балансируя. В одной лапе он держал толстую книгу, а в другой - кувшин с горячим, пахнущим чаем.

Ч-кто это, черт возьми, такой! Идзуку внутренне вскрикнул.

"Вас, несомненно, смущает мой странный вид, Мидория", - проговорило существо, обойдя Идзуку и заняв место за столом, не уронив при этом ни одного чайного блюдца. "Я не виню тебя - я что, крыса? Собака? Медведь? Но позвольте мне представиться, прежде чем вы сами зададите эти вопросы: Я - директор Незу из школы U.A.!"

Директор не человек!?

"Давайте разберемся с этим вопросом, хорошо?" спросил Незу, спокойно снимая одну за другой чайные чашки со своей головы и ставя их на свой стол. "Я считаю, что чашка хорошего чая - идеальное средство для снятия напряжения в любой стрессовой ситуации. Есть желающие?"

Потухшие глаза, широко раскрытые глаза, напряженные, затененные глаза - все они безответно смотрели в ответ. Это было бы единодушное "нет", подумал директор. Несмотря на это, Незу налил слегка дымящийся чай в пять чашек, которые он принес в кабинет.

"Я бы сказал, что церемония открытия прошла с оглушительным успехом!" воскликнул Незу, сделав быстрый глоток чая. "Кан, в частности, был очень доволен первокурсниками, которых ему поручили. Студенты 1-Б, как и других факультетов, подают большие надежды и обладают большим потенциалом... но вы ищете потенциал с помощью "альтернативных средств", не так ли, Айдзава?".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111– Зеркальное безумие, ч.2
Глава 110– Зеркальное безумие, ч.1
Глава 109– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.3
Глава 108– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.2
Глава 107– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.1
Глава 106– Начало USJ, ч.3
Глава 105– Начало USJ, ч.2
Глава 104– Начало USJ, ч.1
Глава 103– Подготовка злодеев, ч.3
Глава 102– Подготовка злодеев, ч.2
Глава 101– Подготовка злодеев, ч.1
Глава 100– Представитель группы, ч.5
Глава 99– Представитель группы, ч.4
Глава 98– Представитель группы, ч.3
Глава 97– Представитель группы, ч.2
Глава 96– Представитель группы, ч.1
Глава 95– Наши собратья по несчастью, ч.5
Глава 94– Наши собратья по несчастью, ч.4
Глава 93– Наши собратья по несчастью, ч.3
Глава 92– Наши собратья по несчастью, ч.2
Глава 91– Наши собратья по несчастью, ч.1
Глава 90– Преемник Всемогущего, ч.3
Глава 89– Преемник Всемогущего, ч.2
Глава 88– Преемник Всемогущего, ч.1
Глава 87– Киришима Эйдзиро, ч.2
Глава 86– Киришима Эйдзиро, ч.1
Глава 85– Команда Фабула, ч.3
Глава 84– Команда Фабула, ч.2
Глава 83– Команда Фабула, ч.1
Глава 82– Боевые испытания, ч.3
Глава 81– Боевые испытания, ч.2
Глава 80– Боевые испытания, ч.1
Глава 79– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.4
Глава 78– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.3
Глава 77– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.2
Глава 76– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.1
Глава 75– Царствование энергии, ч.4
Глава 74– Царствование энергии, ч.3
Глава 73– Царствование энергии, ч.2
Глава 72– Царствование энергии, ч.1
Глава 71: Знакомые из 1–А, ч.2
Глава 70: Знакомые из 1–А, ч.1
Глава 69– Больше не ученик, ч.10
Глава 68– Больше не ученик, ч.9
Глава 67– Больше не ученик, ч.8
Глава 66– Больше не ученик, ч.7
Глава 65– Больше не ученик, ч.6
Глава 64– Больше не ученик, ч.5
Глава 63– Больше не ученик, ч.4
Глава 62– Больше не ученик, ч.3
Глава 61– Больше не ученик, ч.2
Глава 60– Больше не ученик, ч.1
Глава 59– Требуется сборка, ч.2
Глава 58– Требуется сборка, ч.1
Глава 57– Сражение с разбойником, ч.2
Глава 56– Сражение с разбойником, ч.1
Глава 55– Вступительный экзамен, ч.5
Глава 54– Вступительный экзамен, ч.4
Глава 53– Вступительный экзамен, ч.3
Глава 52– Вступительный экзамен, ч.2
Глава 51– Вступительный экзамен, ч.1
Глава 50– От Питера до Идзуку, ч.3
Глава 49– От Питера до Идзуку, ч.2
Глава 48– От Питера до Идзуку, ч.1
Глава 47– От Идзуку до Маркуса, ч.3
Глава 46– От Идзуку до Маркуса, ч.2
Глава 45– От Идзуку до Маркуса, ч.1
Глава 44– Начало затмения, ч.3
Глава 43– Начало затмения, ч.2
Глава 42– Начало затмения, ч.1
Глава 41– Эксельсиор!, ч.3
Глава 40– Эксельсиор!, ч.2
Глава 39– Эксельсиор!, ч.1
Глава 38– То, что развращает, ч.2
Глава 37– То, что развращает, ч.1
Глава 36– Предчувствие последствий, ч.3
Глава 35– Предчувствие последствий, ч.2
Глава 34– Предчувствие последствий, ч.1
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13 Перевод _Moonset_
Глава 12 Перевод _Moonset_
Глава 11 Перевод _Moonset_
Глава 10 Перевод _Moonset_
Глава 9 Перевод _Moonset_
Глава 8 Перевод _Moonset_
Глава 7.2 Перевод _Moonset_
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 1.2
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.