/ 
О Причудах и Магии ✅ Глава 72– Царствование энергии, ч.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Of-Quirks-and-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%85%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071%3A%20%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%201%E2%80%93%D0%90%2C%20%D1%87.2/6409608/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%85%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073%E2%80%93%20%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%8D%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B8%2C%20%D1%87.2/6467353/

О Причудах и Магии ✅ Глава 72– Царствование энергии, ч.1

"Тест на оценку причуд!?" хор криков учеников 1-А разнесся по фитнес-полю.

"А как же церемония открытия?" нервно воскликнул Урарака. "Разве мы не должны сначала посетить хотя бы ориентацию?"

"Вы все здесь, чтобы узнать, как стать героями, верно?" спросил в ответ Аизава, повернувшись, чтобы окинуть своих новых учеников незаинтересованным взглядом. "Тогда у вас нет времени на такую роскошь".

"Одна из самых сильных сторон U.A. заключается в неограниченном характере традиций школы", - продолжил Аидзава, когда над большинством класса опустился слой беспокойства. "И эта неограниченность распространяется и на то, как учителя ведут свои занятия".

Мидория сглотнул; он мысленно ударил себя по голове за то, что не предвидел, что в первый день будет что-то вроде теста. В конце концов, это U.A., - подумал Идзуку. Все мои тренировки с Доктором Стрэнджем были направлены на то, чтобы поставить меня в более равные условия с моими сверстниками, поскольку я без квир, но это не гарантирует успеха в Курсе Героев! С этого момента мне придется работать еще усерднее!

"Вы все еще помните эти тесты из младшей школы, верно?" уныло спросил Аидзава, выводя на экран небольшой экран для остальных учеников. На экране были перечислены знакомые задания. "Тесты на физическую подготовку, запрещающие использование причуд. Средние показатели взяты по всей стране среди студентов, не использующих свои Причуды. Это нерационально - Министерство образования лишь оттягивает неизбежное".

Тесты на физическую подготовку, но с использованием наших способностей? В голове Идзуку промелькнула мысль о возможности... и немного беспокойства. Без сомнения, креативность и изобретательность с нашей стороны будут иметь решающее значение... но смогу ли я творчески подойти к своей магии и пройти эти тесты, не раскрыв себя? Энергетическое правление позволяет мне не использовать многие из моих универсальных способностей, но все же...

"Киришима", - заговорил Аизава, выделяя рыжеволосого мальчика, который чуть не вздрогнул от неожиданности. "Ты набрал больше всех баллов на практическом вступительном экзамене, верно?"

"Да, господин!" ответил Киришима, выпрямляясь чуть выше, так как почувствовал, что все взгляды внезапно упали на него, при этом Бакуго, стоявший рядом с ним, немного ворчал.

"Каков был ваш лучший результат в метании мяча в софтболе во время учебы в младших классах?" спросил Аидзава.

"Мой лучший результат, да?" Киришима скрестил руки и зажмурил глаза, как бы напрягаясь, чтобы вспомнить. "Кажется, это было... 58 метров?"

"Так попробуй сделать это со своим квирком", - сказал Аизава, бросая мяч в Киришиму, который поймал его с удивленным ворчанием. Аизава указал на белый круг на поле перед ними. "Делай все, что хочешь, только не выходи за пределы этого круга. И убедитесь, что выкладываетесь по полной".

Киришима, да? размышлял Идзуку, пока мальчик шел к кругу. Идзуку вспомнил вступительный экзамен и то, как он продемонстрировал огромную силу, уничтожив 0-балльника одним сокрушительным ударом. Если 58 метров - это его лучший базовый бросок... насколько дальше он сможет забросить мяч, если активирует свой квирк?

У Киришимы, видимо, были очень похожие мысли. Он пристально смотрел на мяч, обдумывая свои варианты. Несомненно, активация его способности к закалке кожи на руке придаст броску изрядную силу, но...

У меня есть способность к закаливанию с четырех лет! подумал Киришима. Я хорошо владею этой силой. Но сейчас? У меня есть "Один за всех"! И я хочу отдать все, что у меня есть, но сто процентов все равно меня уничтожат! У меня не было достаточно времени, чтобы потренироваться с ней!

Киришима скорчил гримасу, сжимая руку вокруг мяча. У меня нет выбора. Просто... даже не думай об "Один за всех"! Сосредоточься на закалке! Может быть... может быть... ты не уничтожишь себя Киришима!

Что он делает? Идзуку моргнул, наблюдая, как Киришима отрабатывает несколько бросков без мяча, осматривая свою руку после каждого броска. Кожа заметно твердела, а затем исчезала при повторном сгибании мышц, как будто он проверял, действительно ли работает его причуда. Как будто он пытается уменьшить силу, которую может излучать его квирк... он специально пытается сдержаться для теста?

Похоже на то. И, похоже, Аизава тоже это заметил. Как только Киришима решился на бросок, отпрянув назад, чтобы послать мяч как можно дальше, он почувствовал, как все затвердения на его коже снова стали гладкими. Вся та дополнительная сила, которую он собрал, рассеялась прямо перед тем, как мяч покинул его руки, летя, подпрыгивая и катясь к жалкой, посредственной остановке.

Ч-что только что произошло!? спросил Киришима, озадаченный исчезновением своего главного квирка. Он повернулся к учителю и увидел на экране расстояние всего в 50 метров... но больше всего выделялось выражение крайнего возмущения на лице Айдзавы. Его узкие глаза светились презрительной яростью, от которой по спине мальчика пробежала дрожь. Его неухоженные волосы были подняты в воздух, медленно и угрожающе развевались взад-вперед, словно он готов был броситься на Киришиму. Нет, вместо этого его шарф сделал это - нити ткани, казалось, распутались сами по себе и опутали Киришиму еще до того, как мальчик успел отреагировать должным образом, вызвав серию шокированных вздохов от толпы студентов позади них.

Не может быть, это не может быть...! Идзуку моргнул, узнав желтые очки, свисающие с шеи Айдзавы, которые он увидел, когда его шарф поднялся вверх, чтобы атаковать Киришиму. Исчезающий квирк? Желтые очки? Идзуку мгновенно сложил два и два. Наш классный руководитель - профессиональный герой Ластик!?

"Кажется, я ясно выразился, когда сказал тебе выложиться по полной", - проворчал Айдзава, подходя к своему заплутавшему ученику. "Или ты настолько не доверяешь квирке, которая была у тебя почти всю жизнь?"

"Это не то, что я..." Киришима заикался.

"Или ты пытаешься избежать повторения вступительного экзамена?" спросил Аидзава, и ошеломленное выражение лица Киришимы было всем ответом, который ему был нужен. "Сила, которой ты обладаешь с детства, и все же ты не можешь контролировать ее настолько, чтобы не нанести себе телесных повреждений? Видно, экзамен был недостаточно рациональным".

"Ты, кажется, понимаешь, что использование твоей силы в полную силу только выведет тебя из строя, оставив тебя обузой на поле боя", - продолжил Аизава, сурово глядя на Киришиму. "Но и Герои не сдерживаются. Если ты намерен продолжать без желания овладеть своим максимумом... тогда ты не сможешь стать героем, Эйдзиро Киришима".

Идзуку и остальной класс созерцательно смотрели, как Аидзава освобождает Киришиму от уз. Его волосы опустились, и он снова принял вид отстраненности и незаинтересованности, передавая мальчику второй шар.

"Я вернул твой квирк", - пробормотал Аизава, отворачиваясь. "Я дам тебе второй шанс бросить мяч. Сделай это быстро".

Господин Аизава не шутит, подумал Идзуку, глядя на Киришиму, который выглядел таким же задумчивым с другим мячом в руке. Киришима... что ты собираешься делать?

Что я собираюсь делать? Киришима задал себе тот же вопрос, взяв в руки мяч. Использую Закалку, и господин Аизава решит, что у меня нет потенциала! Используй "Один за всех", и я, скорее всего, сломаю руку! Что же мне делать!?

Киришима вспомнил историю "Один за всех", о которой говорил Всемогущий прежде чем унаследовать эту силу. Как две причуды - способность к переносу и способность к накоплению - соединились в одну единственную причуду, которую можно было передавать по наследству!

"Так подождите, если "Один за всех" был сформирован из двух причуд, то моя причуда Закалки тоже станет его частью? Станет ли все это одной большой Причудой?" Киришима вспомнил, как спрашивал Всемогущего.

"Хм..." Всемогущий приложил руку к подбородку, обдумывая вопрос. "Трудно сказать, молодой Киришима! Но каждый пользователь "Один за всех" культивирует эту силу, оставляя частичку себя, передавая ее дальше, что позволяет причуде становиться все сильнее и сильнее со временем! Так что я полагаю, что это может произойти!"

Мне нужно перестать воспринимать "Один за всех" как некую отдельную силу от моего Закалки! решил Киришима, шагнув вперед и отведя руку назад. Все Могущество доверило мне это! Я не могу быть даже героем, если буду терзаться сомнениями, не говоря уже о человеке! Один за всех...!

Киришима смутно осознавал красное свечение, исходящее от его руки, когда он запустил шар, и сила унаследованной им силы послала сферу по полю, взмыв в воздух сквозь клубы размытого дыма. Идзуку и остальные члены команды 1-А стояли, опустив глаза, так как мяч практически исчез из виду.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111– Зеркальное безумие, ч.2
Глава 110– Зеркальное безумие, ч.1
Глава 109– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.3
Глава 108– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.2
Глава 107– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.1
Глава 106– Начало USJ, ч.3
Глава 105– Начало USJ, ч.2
Глава 104– Начало USJ, ч.1
Глава 103– Подготовка злодеев, ч.3
Глава 102– Подготовка злодеев, ч.2
Глава 101– Подготовка злодеев, ч.1
Глава 100– Представитель группы, ч.5
Глава 99– Представитель группы, ч.4
Глава 98– Представитель группы, ч.3
Глава 97– Представитель группы, ч.2
Глава 96– Представитель группы, ч.1
Глава 95– Наши собратья по несчастью, ч.5
Глава 94– Наши собратья по несчастью, ч.4
Глава 93– Наши собратья по несчастью, ч.3
Глава 92– Наши собратья по несчастью, ч.2
Глава 91– Наши собратья по несчастью, ч.1
Глава 90– Преемник Всемогущего, ч.3
Глава 89– Преемник Всемогущего, ч.2
Глава 88– Преемник Всемогущего, ч.1
Глава 87– Киришима Эйдзиро, ч.2
Глава 86– Киришима Эйдзиро, ч.1
Глава 85– Команда Фабула, ч.3
Глава 84– Команда Фабула, ч.2
Глава 83– Команда Фабула, ч.1
Глава 82– Боевые испытания, ч.3
Глава 81– Боевые испытания, ч.2
Глава 80– Боевые испытания, ч.1
Глава 79– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.4
Глава 78– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.3
Глава 77– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.2
Глава 76– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.1
Глава 75– Царствование энергии, ч.4
Глава 74– Царствование энергии, ч.3
Глава 73– Царствование энергии, ч.2
Глава 72– Царствование энергии, ч.1
Глава 71: Знакомые из 1–А, ч.2
Глава 70: Знакомые из 1–А, ч.1
Глава 69– Больше не ученик, ч.10
Глава 68– Больше не ученик, ч.9
Глава 67– Больше не ученик, ч.8
Глава 66– Больше не ученик, ч.7
Глава 65– Больше не ученик, ч.6
Глава 64– Больше не ученик, ч.5
Глава 63– Больше не ученик, ч.4
Глава 62– Больше не ученик, ч.3
Глава 61– Больше не ученик, ч.2
Глава 60– Больше не ученик, ч.1
Глава 59– Требуется сборка, ч.2
Глава 58– Требуется сборка, ч.1
Глава 57– Сражение с разбойником, ч.2
Глава 56– Сражение с разбойником, ч.1
Глава 55– Вступительный экзамен, ч.5
Глава 54– Вступительный экзамен, ч.4
Глава 53– Вступительный экзамен, ч.3
Глава 52– Вступительный экзамен, ч.2
Глава 51– Вступительный экзамен, ч.1
Глава 50– От Питера до Идзуку, ч.3
Глава 49– От Питера до Идзуку, ч.2
Глава 48– От Питера до Идзуку, ч.1
Глава 47– От Идзуку до Маркуса, ч.3
Глава 46– От Идзуку до Маркуса, ч.2
Глава 45– От Идзуку до Маркуса, ч.1
Глава 44– Начало затмения, ч.3
Глава 43– Начало затмения, ч.2
Глава 42– Начало затмения, ч.1
Глава 41– Эксельсиор!, ч.3
Глава 40– Эксельсиор!, ч.2
Глава 39– Эксельсиор!, ч.1
Глава 38– То, что развращает, ч.2
Глава 37– То, что развращает, ч.1
Глава 36– Предчувствие последствий, ч.3
Глава 35– Предчувствие последствий, ч.2
Глава 34– Предчувствие последствий, ч.1
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13 Перевод _Moonset_
Глава 12 Перевод _Moonset_
Глава 11 Перевод _Moonset_
Глава 10 Перевод _Moonset_
Глава 9 Перевод _Moonset_
Глава 8 Перевод _Moonset_
Глава 7.2 Перевод _Moonset_
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 1.2
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.