/ 
О Причудах и Магии ✅ Глава 65– Больше не ученик, ч.6
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Of-Quirks-and-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%85%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%2C%20%D1%87.5/6219108/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%85%20%D0%B8%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%2C%20%D1%87.7/6219110/

О Причудах и Магии ✅ Глава 65– Больше не ученик, ч.6

Пожиратели Страха с визгом бросались своими извивающимися телами на Изуку и Вонга. Прожорливые, удлиненные пасти без устали щелкали по ним, их веретенообразные конечности дрыгались, сталкиваясь с эльдритовыми барьерами, поспешно возведенными для отражения атаки.

Вонг хрюкнул, с усилием оттолкнув чудовищ, и, опустив щит, испепелил кошмарный выводок беспорядочной струей мистического пламени. Тут до его слуха донеслось тихое хныканье, и, бросив взгляд на Мидорию, он увидел, что тот дрожит, пытаясь сдержать демонов.

"Мидория!" крикнул Вонг, надеясь, что решительный тон поможет подстегнуть мальчика к действию. "Не падай духом! Сражайся!" Вонг знал, что мальчик может оказаться в затруднительном положении: каким бы опытным он ни был, Вонг еще не подготовил Идзуку к встрече с внепространственными существами, и он был уверен, что Стрэндж тоже не включил такие уроки в свой график тренировок.

Зная, что лучшим вариантом действий будет держать Мидорию рядом с собой, Вонг грубо притянул Идзуку к себе. Резкое движение заставило Идзуку опустить барьер, и Вонг выпустил поток магического пламени, чтобы испепелить Пожирателей Страха. Звери закричали, а затем взорвались, превратившись в бесчисленные раскаленные осколки, которые безмятежно плавали в эфире сознания Бриганда.

"Мидория!" Вонг тряс мальчика за плечи, выводя его из транса, вызванного страхом, в который его погрузили существа. "Приди в себя!"

"М-мастер Вонг...?" слабо простонал Идзуку, протирая глаза, когда его чувства немного восстановились. "Я снова здесь? Я думал, что я был с... Я... Я... Я думаю, это была просто иллюзия..."

Вонг хотел было расспросить Идзуку о том, что демоны заставили его увидеть, но у них были более неотложные дела. Бриганд все еще был их главным приоритетом. Было очевидно, что Идзуку находился в несколько невыгодном положении здесь, в области разума, но пока он оставался рядом со своим старшим, где его можно было защитить и, возможно, даже адаптировать, Вонг был уверен, что победа будет за ними.

"Держись рядом любой ценой, Мидория", - приказал Вонг своему молодому подопечному, после чего повернулся лицом к стоящему над ними безмерно самодовольному Бриганду, насмешливо хлопающему в ладоши по поводу их очевидной победы над Пожирателями Страха.

"Молодцы, молодцы!" воскликнул Бриганд. "Вздорные маленькие твари, не так ли? И все же вы расправились с ними гораздо быстрее, чем я ожидал! Браво!"

"Вы действительно ожидали, что такие ничтожные препятствия помешают нам достичь наших целей?" хмуро спросил Вонг.

"Вообще-то... да!" Бриганд ухмыльнулся и раскинул руки, когда его тело упало назад с нейрона, на котором он стоял, погружаясь в глубины своего сознания. "И я все еще хочу!"

"За мной!" гаркнул Вонг, бросаясь вслед за Бригандом, ловко скользя и прыгая по извилистым аксонам. Мидория следовал вплотную за Вонгом, хотя в основном он полагался на свой плащ левитации, чтобы скользить и пробираться между оболочками цвета фуксии, которые так бессистемно распространялись по сознанию Бриганда. Вонг внимательно следил за движениями Бриганда, наблюдая за тем, как их противник ловко переворачивается и скользит между нейронами, сохраняя здоровую дистанцию от своих преследователей. Несмотря на суженное внимание, Вонг продолжал остро ощущать беспокойство, которое исходило от Мидории.

"Мастер Вонг!" крикнул Идзуку в тот самый момент, когда область сознания, казалось, начала колебаться и зловеще дрожать. Учитель и ученик замедлили свой бег, ухватившись за ближайший аксонный путь, пока не прекратилось предчувственное дрожание, крепко держась за него, пока оно извивалось и пульсировало, словно активно пытаясь стряхнуть их с себя. К этому моменту Бриганд уже скрылся из виду, но это волновало колдунов меньше всего.

Вонг и Изуку вздрогнули, когда в их барабанных перепонках раздался звук, сравнимый со скрежетом стекла. Определив, что почти оглушительный звук раздался прямо над ними, Вонг наклонил голову и напрягся. Бесчисленные осколки, вырвавшиеся из уничтоженных форм Пожирателей Страха, медленно регенерировали, плавающие стеклянные глыбы прорастали знакомым клубком пестрых конечностей и волчьих челюстей, приземляясь на аксоны над ними, рычали и тут же падали вниз, преследуя их, как только у них появлялась физическая возможность.

"Они регенерировали!?" озадаченно воскликнул Вонг, быстро шагнув к Мидории и отбросив мерзкие червеобразные формы ударом по голове. "Не говори мне...!?"

"Правильно, человек-монах!" закричал Бриганд, выходя из-за вертикальных ножен на безопасном расстоянии, самодовольно наблюдая, как двое нарушителей снова перешли в оборону. "Эти маленькие твари - мои ментальные блоки! И ты не сможешь просто отмахнуться от них, о нет! Они будут возвращаться и охотиться за тобой без устали, идеальные охотничьи гончие, чтобы уничтожить пару колдовских лисиц!"

"Они так и будут приходить...?" спросил Идзуку, испытывая потусторонний страх и беспокойство, когда Пожиратели Страха приблизились к нему.

"Мидория! Я сказал, не медлить!" крикнул Вонг, сам колеблясь от страха, когда заметил, что глаза Идзуку стали широкими и блестящими. Неужели Пожиратели Страха снова добрались до него? Неужели на него навели очередную иллюзию?

Вонг не успел поразмышлять над этим, как Пожиратели Страха возобновили атаку, воспользовавшись нерешительностью хозяина. Набросившись на них все разом, жуткие демоны успешно пробирались под барьером Вонга, хватались за тела Вонга и Мидории, хватали их за конечности и сбивали с ног. Вонг закричал, падая с платформы на другую, расположенную ниже, и последнее, что он увидел перед тем, как его поглотил демонический рой, была Мидория, которую поглотила застывшая масса цепких Пожирателей Страха.

Не падай духом! Не медли! Иначе...!

Вонг бесплодно боролся с отвратительными серыми усиками, которые сжимали и засасывали его тело в надвигавшуюся на него демоническую массу. Он инстинктивно закрыл голову руками, кувыркаясь, как халат в сушилке, и был бесцеремонно выплюнут, приземлившись на твердую поверхность с громким ворчанием.

Широко раскрыв глаза и насторожившись, Вонг первым делом заметил, что, похоже, он больше не находится в области сознания Бриганда. Когда он лежал на спине, все, что он мог видеть, было голубым, с белыми всполохами, танцующими на нем, жутко напоминающими небо Катманду...

Бодрый ветерок овеял его лицо и тело, и Вонг вскочил на ноги, пылко оглядываясь по сторонам. Небо и ветерок напоминали не только Катманду - он снова был в комплексе Камар-Тадж, стоял посреди двора. Пронизывающий ветер заставлял ветви единственного дерева во дворе танцевать от восторга. Вонга пробрал озноб. Все это казалось таким реальным...

Но этого не могло быть. Этого просто не могло быть. Ощущения могли быть реальными, но тишины, сопровождавшей ветер, было более чем достаточно, чтобы убедить Вонга, что он был очарован иллюзией, как, несомненно, и Мидория.

Мидория... Вонг мысленно проклинал себя за нерешительность, возлагая всю вину за то, что он поставил под угрозу жизнь молодого ученика и оказался в этой ситуации, на себя. Физическое проникновение в чужой разум всегда было рискованным мероприятием, но он недооценил, насколько мощными на самом деле были ментальные блоки в сознании Бриганда. В безопасности ли Идзуку? Сможет ли он сбежать от Пожирателей Страха без риска? Если бы он только не колебался...!

"Ну вот, опять ты позволил страху беспомощности и неудачи, которая может последовать из-за этого, затуманить прагматичный разум", - раздался до боли знакомый голос, нарушив тишину иллюзорного Камар-Таджа.

У Вонга перехватило дыхание, и он замер на месте. Нет... этого не может быть! Вонг медленно повернул голову в сторону своих владений - библиотеки комплекса - и едва не потерял дар речи и не разрыдался одновременно, когда его глаза встретились с глазами его бывшего хозяина - Древнего.

Кельтская женщина, такая же гладкая, лысая и великолепная, как Вонг ее помнил, с великолепными золотыми одеждами, драпирующимися до каменного пола, пытливо посмотрела на него.

"Тебя... здесь нет", - произнес Вонг вслух, но, похоже, это было обращено больше к себе, чем к ней. "Ты всего лишь иллюзия друга, который давно умер".

"Если я всего лишь иллюзия, призванная обмануть тебя", - проговорил Древний, делая шаг к Вонгу. "Тогда ты должен быть вполне способен поразить меня... без каких-либо колебаний или принуждения, чтобы помешать тебе".

"Ты... мертв", - снова повторил Вонг, хотя не сделал ни единого движения против иллюзии своего бывшего хозяина.

"Ты знаешь почему?" тихо спросила она.

"Я", - тихо ответил Вонг, сжимая руки в кулаки от досады, а мысли его неизменно возвращались к трагедии, постигшей Камар-Тадж почти шесть лет назад. "Моя нерешительность в тот день стала причиной вашей смерти, а нерешительность Стренджа..."

"Они были вне твоего контроля", - спокойно вмешалась она. "Ты не мог полностью контролировать оба события. Такие реакции в пылу битвы не всегда можно контролировать, Вонг. Корень твоего страха не в нерешительности, а в отсутствии контроля, который ты привык ассоциировать с ней. Вы не можете контролировать каждый исход; все переменные не могут быть учтены. Ты должен принять это".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111– Зеркальное безумие, ч.2
Глава 110– Зеркальное безумие, ч.1
Глава 109– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.3
Глава 108– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.2
Глава 107– Идзуку против Икидзи, раунд 2, ч.1
Глава 106– Начало USJ, ч.3
Глава 105– Начало USJ, ч.2
Глава 104– Начало USJ, ч.1
Глава 103– Подготовка злодеев, ч.3
Глава 102– Подготовка злодеев, ч.2
Глава 101– Подготовка злодеев, ч.1
Глава 100– Представитель группы, ч.5
Глава 99– Представитель группы, ч.4
Глава 98– Представитель группы, ч.3
Глава 97– Представитель группы, ч.2
Глава 96– Представитель группы, ч.1
Глава 95– Наши собратья по несчастью, ч.5
Глава 94– Наши собратья по несчастью, ч.4
Глава 93– Наши собратья по несчастью, ч.3
Глава 92– Наши собратья по несчастью, ч.2
Глава 91– Наши собратья по несчастью, ч.1
Глава 90– Преемник Всемогущего, ч.3
Глава 89– Преемник Всемогущего, ч.2
Глава 88– Преемник Всемогущего, ч.1
Глава 87– Киришима Эйдзиро, ч.2
Глава 86– Киришима Эйдзиро, ч.1
Глава 85– Команда Фабула, ч.3
Глава 84– Команда Фабула, ч.2
Глава 83– Команда Фабула, ч.1
Глава 82– Боевые испытания, ч.3
Глава 81– Боевые испытания, ч.2
Глава 80– Боевые испытания, ч.1
Глава 79– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.4
Глава 78– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.3
Глава 77– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.2
Глава 76– Аизава, познакомься с Доктором Стрэнджем, ч.1
Глава 75– Царствование энергии, ч.4
Глава 74– Царствование энергии, ч.3
Глава 73– Царствование энергии, ч.2
Глава 72– Царствование энергии, ч.1
Глава 71: Знакомые из 1–А, ч.2
Глава 70: Знакомые из 1–А, ч.1
Глава 69– Больше не ученик, ч.10
Глава 68– Больше не ученик, ч.9
Глава 67– Больше не ученик, ч.8
Глава 66– Больше не ученик, ч.7
Глава 65– Больше не ученик, ч.6
Глава 64– Больше не ученик, ч.5
Глава 63– Больше не ученик, ч.4
Глава 62– Больше не ученик, ч.3
Глава 61– Больше не ученик, ч.2
Глава 60– Больше не ученик, ч.1
Глава 59– Требуется сборка, ч.2
Глава 58– Требуется сборка, ч.1
Глава 57– Сражение с разбойником, ч.2
Глава 56– Сражение с разбойником, ч.1
Глава 55– Вступительный экзамен, ч.5
Глава 54– Вступительный экзамен, ч.4
Глава 53– Вступительный экзамен, ч.3
Глава 52– Вступительный экзамен, ч.2
Глава 51– Вступительный экзамен, ч.1
Глава 50– От Питера до Идзуку, ч.3
Глава 49– От Питера до Идзуку, ч.2
Глава 48– От Питера до Идзуку, ч.1
Глава 47– От Идзуку до Маркуса, ч.3
Глава 46– От Идзуку до Маркуса, ч.2
Глава 45– От Идзуку до Маркуса, ч.1
Глава 44– Начало затмения, ч.3
Глава 43– Начало затмения, ч.2
Глава 42– Начало затмения, ч.1
Глава 41– Эксельсиор!, ч.3
Глава 40– Эксельсиор!, ч.2
Глава 39– Эксельсиор!, ч.1
Глава 38– То, что развращает, ч.2
Глава 37– То, что развращает, ч.1
Глава 36– Предчувствие последствий, ч.3
Глава 35– Предчувствие последствий, ч.2
Глава 34– Предчувствие последствий, ч.1
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13 Перевод _Moonset_
Глава 12 Перевод _Moonset_
Глава 11 Перевод _Moonset_
Глава 10 Перевод _Moonset_
Глава 9 Перевод _Moonset_
Глава 8 Перевод _Moonset_
Глава 7.2 Перевод _Moonset_
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 1.2
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.