/ 
Мир Скрытых Фениксов Глава 82
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Feng-Yin-Tian-Xia-World-of-Hidden-Phoenixes.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2081/6659095/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2083/6659097/

Мир Скрытых Фениксов Глава 82

Глава 82

Волшебный серебряный лунный свет разливался на цветущие в саду бегонии, словно воды невидимого океана. Изысканные чашечки соцветий источали удивительный аромат.

В подобном окружении канцлер выглядел еще прекраснее. Его непостижимые черные глаза мерцали, словно звезды.

Обычно фразу «чувственная соблазнительность» используют в отношении женщин. Однако Цзи Фэн Ли она тоже подходила как нельзя кстати. И при этом в нем не ощущалось ни капли женственности или кокетливости.

Канцлер направился прямо к Хуанфу У Шуану и поклонился, выражая свое уважение. Его движения были непринужденными и даже расслабленными.

На лице принца застыло мрачное выражение, но он все равно заставил себя улыбнуться:

- Какая редкость, чтобы сам Канцлер Его Величества посетил подобного рода мероприятие. Пожалуйста, присаживайтесь!

Хотя внутри Хуанфу У Шуан был переполнен отвращения, он не позволял ему отразиться на своих манерах или внешнем виде. Кан Ван, сидевший возле кронпринца, поднялся, чтобы лично поприветствовать гостя. Придворные тоже вышли навстречу Цзи Фэн Ли, здороваясь с ним и всячески проявляя личную симпатию. Эта сцена заставила Хуа Чжу Юй помрачнеть. Похоже, что влияние этого гада при Дворе стало слишком внушительным, так что справиться с ним будет куда сложнее.

Цзи Фэн Ли элегантно откинул полу ханьфу и присел за стол, присоединяясь к празднованию.

Музыканты перешли к праздничным песням. Придворные и чиновники поднимали чаши с вином, провозглашая тосты за долгую жизнь Императора, затем – за долгую жизнь Хуанфу У Шуана. На деле, настоящий банкет начался только сейчас. Слуги резиденции Кан Ван начали вносить потрясающие деликатесы и редкие блюда, накрывая на стол.

Хуа Чжу Юй, стоявшая за спиной кронпринца, с трудом справлялась с нахлынувшими на нее эмоциями. Пытаясь взять себя в руки, девушка сжала пальцы в кулаки. Как только злость улеглась, Чжу Юй перевела взгляд на Цзи Фэн Ли.

Он сидел возле Императорского Учителя Вэня и как раз сейчас чокался с мужчиной своей чашей. Улыбнувшись, канцлер сделал пару глотков. Огни освещали его красивое лицо, точеное, словно вырезанное из нефрита, делали акцент на тонких губах цвета киновари. Темные глаза мужчины мерцали таинственно и притягательно.

Наблюдавшая за Цзи Фэн Ли девушка на мгновение почувствовала, как вдоль ее позвоночника пробежал холодок.

Спокойный, словно вода, элегантный, как цветок лотоса, этот удивительный мужчина скрывал ото всех черное и ядовитое сердце безжалостного убийцы.

На празднестве, где подавали вино, просто не могло не быть пьяных игр. Некоторое время спустя один из столов уже переоборудовали для игры, вокруг собрались участвующие и зрители.

Мужчина взял в руки красную бегонию, положил ее себе на голову и зачитал стих:

«Оставшись к востоку от храма Динхуэй

Смешавшись, цветы возвышались горой.

Стоял одиноко лишь яблочный цвет,

Никто не признал, сколь он дорогой*»

(*прим.пер.: это стихотворение известного китайского поэта Су Шу. Переводчики до сих пор расходятся в вариантах его перевода на английский, поэтому ваш скромный переводчик не претендует ни на полную точность своего варианта, ни на его художественную ценность. Как смысл поймал, так и зарифмовал. Извините, если что).

Гости разразились аплодисментами. Мужчина, дочитав стих, закрыл глаза и осторожно снял цветок и бросил его перед собой. Ослепительная красная бегония, подхваченная ветром, приземлилась на колени Вэнь Вань.

Короткий миг удивления, и гости снова начали хлопать. Молодой человек же решил объяснил правила игры для Вэнь Вань:

- Поскольку цветок достался вам, вы должны положить его себе на голову и прочесть стихи. Или спеть, станцевать – не важно. После вы бросаете цветок следующему игроку, и только тогда считается, что вы сделали свой ход.

- Кажется, сегодня будут благословлены не только наши уши, но и глаза! Навыки госпожи Вэнь Вань в танце и пении… мне прежде никогда не доводилось видеть это чудесное зрелище, - сказал один из придворных.

- А мне однажды повезло наслаждаться танцем госпожи Вэнь, - сказал другой. – Это было на празднике в честь Дня Рождения Императора. Даже сейчас то видение не покидает моей памяти!

Увидев бегонию в руках Вэнь Вань, Хуанфу У Шуан словно расцвел, в ожидании подавшись вперед.

Хуа Чжу Юй слышала о том, что Вэнь Вань была популярна в столице не только благодаря своей красоте. Якобы она восхитительно пела, танцевала и даже обладала литературным талантом. Сегодня воистину выдался редкий шанс лично убедиться в том, насколько правдивы все эти слухи.

Вэнь изящно поднялась со своего места и с нежной улыбкой ответила:

- Согласно правилам этой игры, раз Вань получила цветок, каждому присутствующему придется стать свидетелем не очень приглядной сцены*. Но поэтический талант вашей покорной слуги еще хуже, поэтому я не дерзну даже рискнуть. Так что вам придется все же потерпеть мои танец и песню.

(прим.пер.: это она так вроде бы смущается, симулирует скромность)

Хуанфу Янь внезапно встала и подошла к Вэнь Вань с улыбкой на губах:

- Старшая сестрица Вань, ты желаешь петь или танцевать? Если танцевать, то может Янь Эр будет аккомпанировать тебе?

Услышав предложение девушки, Вэнь Вань отозвалась с едва заметной улыбкой:

- Таланты третьей принцессы просто превосходны, и если Ваше Высочество хочет сыграть для своей скромной слуги, то я приму это за огромную честь. Хотя, возможно, принцесса будет не так уж рада, что потратила на меня свое драгоценное время… - она замерла на мгновение, и затем нерешительно продолжила. – Мне бы хотелось танцевать под «Весеннюю воду».

Весенняя вода?

Хуанфу Янь нахмурилась. Этой песни она не знала, и даже слышала подобное название впервые.

Ресницы Вэнь Вань дрогнули, в ее глазах проступила вина:

- Надеюсь, Ваше Высочество меня простит. Это пьеса, которую недавно написал канцлер Цзи. Ваша покорная слуга думала о танце, основанной на этой мелодии. Но «Весеннюю воду» еще не начали играть на улицах, поэтому будет лучше, если я изменю свой выбор. Может, лучше тогда «Историю героя»?

Хуанфу Янь опустила ресницы. Ее желание помочь вдруг превратилось в чувство безнадежности и отчаяния. Но девушка быстро взяла себя в руки и, улыбнувшись, сказала:

- Старшей сестрице Вэнь Вань не нужно менять песню. Если это пьеса написана канцлером, то только звуки его флейты смогут соответствовать танцу прекрасной сестрицы Вань.

Принцесса бросила быстрый взгляд на Цзи Фэн Ли и уныло вернулась на свое место.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221 (152)
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207 (138)
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198 (131)
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.