/ 
Мир Скрытых Фениксов Глава 44
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Feng-Yin-Tian-Xia-World-of-Hidden-Phoenixes.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043/6659057/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045/6659059/

Мир Скрытых Фениксов Глава 44

Глава 44

Закончив петь, Хуа Чжу Юй вернулась на свое место. Уже там, оглянувшись, она осознала, что все остальные все еще застыли в оцепенении. Император молча сидел на своем кресле, а наложница Е с любопытством смотрела на нее. Сянь Ван поглаживал свою бороду, на его лице застыло удивление.

Все остальные еще находились под влиянием только что завершившейся песни.

Бокал в руке Сяо Иня накренился в сторону, вино стекало вниз, но принц полностью игнорировал это. Его ясные, яркие глаза смотрели на нее, не отрываясь. Дой Цянь, с другой стороны, откинулся на спинку стула. Упершись подбородком в руку, он казался погруженным в себя и глубоко задумавшимся.

Ци Ци Гэ была похожа на курицу, которую только что убили. Даже без слов жюри и Императора она знала, что она была побеждена, но, естественно, не хотела с этим смириться. Принцесса подошла к Императору и обратилась к нему:

- Ваше Величество, Ци Ци Гэ хотела бы соревноваться и в танцевальных навыках.

Похоже, что девушка не верила, что и во второй раз ее могут обойти.

- Может хватит уже заниматься этой ерундой? – произнес одетый в национальный костюм мужчина средних лет. Он вышел вперед и встал перед императорской четой на колени. - Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне увести отсюда мою дочь.

Владыка Севера махнул рукой, давая свое дозволение, а затем перевел взгляд на Хуа Чжу Юй. Несколько минут спустя он провозгласил.

- Госпожа Дань Хун признается победительницей в этом соревновании.

В качестве награды ей были дарованы подарки и украшения.

Разобравшись с судейством конкурса, Император устало откинулся на спинку своего кресла и потер ладонью нахмуренный лоб. Пару минут спустя отец Сяо Иня, императорская наложница и вся прочая свита покинули площадь.

Так завершился первый день фестиваля.

Эту ночь все провели в палатках, установленных возле озера.

Хуа Чжу Юй выделили отдельный шатер. Небольшой, снабженный всем необходимым для недолгого пребывания. Деревянная перегородка делила шатер на два отсека, во внутреннем стояла кровать и большая ваза с орхидеями. Во внешнем - чайный столик и резные стулья.

Этот шатер был в разы уютнее и изысканнее, чем палатка для проституток, в которой ей довелось пожить в прошлый раз.

Ночь наступила быстро. Северяне собрали хворост и более крупные ветки, сложив высокий костер у самого берега.

Еще днем Сяо Инь велел своим телохранителям заняться дичью, однако те, поддавшись влиянию праздника, превратили охоту в соревнование. Добытое мясо – преимущественно оленье, жарили на костре, обсыпав всевозможными специями. Невероятно аппетитный аромат привлек сюда многих людей. Кто-то даже наносил воды из озера, чтобы приготовить суп из баранины.

Пир у костра был веселым и непринужденным. Некоторые дамы настолько набрались, что с трудом могли ходить. Пьяные мужчины и женщины держались за руки, окружив костер, и пели, подбрасывая в воздух вышитые пояса.

Эта оживленная сцена заставила Хуа Чжу Юй ощутить некоторое приятное возбуждение, но уже миг спустя ее настроение упало. Уставшая и одинокая, она отправилась в прогулку по озерному берегу.

Пламя костра, тянущееся к небу, музыка и танцы – все это медленно пропадало из поля ее зрения. Странно, но именно сейчас ей больше всего хотелось сбежать отсюда. Эта живописная сцена выглядела словно сон. Но, не смотря на то, насколько красив и полон надежд он был, рано или поздно ее будет ждать пробуждение. Пробуждение в мире, где ее отца несправедливо приговорили к смертной казни, а она была преступником, вынужденным скрываться в чужой стране.

Чжу Юй отошла уже очень далеко, но никто не обратил на это внимания. Хуэй Сюэ, которая всегда была рядом, словно прикованная, где-то пропала. Возможно, Сяо Инь подумал, что даже вздумай она попытаться, сбежать ей все равно не удастся, и был прав. Часть ее все еще хотела остаться здесь.

Немногим впереди нее росла высокая трава, и чем ближе подходила к ней девушка, тем четче слышала бормотание, доносившееся прямо из этих зарослей. Один из голосов звучал так, будто принадлежал Хуэй Сюэ, поэтому Хуа Чжу Юй шагнула вперед, раздвигая высокие стебли и зовя служанку по имени.

Однако ее встретила шокирующая сцена. На небольшом участке примятой травы, спиной к девушке, сидела Хуэй Сюэ. Возле нее лежал тот самый вышитый пояс. А напротив стоял на коленях Лю Фэн. Вернее, он не столько стоял, сколько спешно раздевался.

Лицо Хуа Чжу Юй покрыл густой румянец, и она поспешила как можно незаметнее уйти. Она знала, что нравы северных женщин куда более фривольны, нежели у южанок, но это все равно заставило ее смутиться. Днем ей показалось, что Хуэй Сюэ испытывает чувства к Лю Фэну, и надо же, к вечеру они уже были вместе.

Когда она жила в шатре с проституткой, ей доводилось слышать, как Чжу Сян обслуживает клиентов. Однако наблюдать за подобной сценой своими глазами ей довелось впервые.

Луна, единственный свидетель всех любовников, прекрасная и страстная, с любопытством взирала с небес на одну из своих смущенных дочерей.

Когда Чжу Юй вернулась к своей палатке, она в нерешительности замерла снаружи. Ей казалось, что внутри ее может ожидать не менее интимное зрелище. Так, задумавшись, она не сразу заметила Сяо Иня, приближающегося к ней верхом на своем вороном жеребце.

Туманный лунный свет освещал его фигуру, поблескивал на серебряных и золотых узорах наряда, элементах упряжи. Полы черного ханьфу развевались по ветру. Под лунным светом мужчина казался бессмертным существом, слишком красивым, чтобы быть человеком. Возможно, именно луна придала его чертам непривычной мягкости, не оставив места властности и свойственному ему холода.

Когда конь был уже опасно близок, Сяо Инь дернул поводья, и его скакун негромко заржал. Удерживая поводья в одной руке, принц рассматривал Хуа Чжу Юй своими яркими, необычными глазами. Хотя между ним и девушкой был конь, хотя их разделяло расстояние, казалось, что он обнимает ее своими фиолетовыми глазами.

Чжу Юй улыбнулась и начала обходить его, намереваясь войти в свою палатку. Но не успела она преодолеть и половину пути, как позади нее раздался приглушенный звук, мягкий удар, будто что-то тяжелое упало на землю.

Девушка обернулась и обнаружила Сяо Иня лежащим на траве. Было похоже, что он рухнул прямо с седла.

Хуа Чжу Юй нахмурилась, подняла голову и огляделась. Но вокруг не было ни тени. Неужели кронпринц отпустил своих телохранителей на праздник?

Она неохотно подошла к неподвижному телу и положила пальцы на запястье мужчины. Не похоже, что его отравили. Зато теперь, когда она была близко, Чжу Юй ощутила острый и резкий запах вина, будто бы исходящий сразу от всего тела принца.

Не отравлен, но пьян вусмерть.

Поскольку жизни Сяо Иня ничего не угрожало, Хуа Чжу Юй встала, намереваясь уйти.

Внезапно его рука вскинулась вверх, плотно обхватив ее затылок, и прижала девушку к себе, заставив ее упасть в его объятия.

Хуа Чжу Юй с неприятным удивлением обнаружила, что даже пьяный, он необычайно силен. Его руки крепко обернулись вокруг нее, прижимая их тела друг к другу.

Его тяжелое дыхание, полное винных паров, заполняло расстояние между ними, заставляя ее голову кружиться. Девушка уже собиралась было оттолкнуть принца, но внезапно почувствовала тепло на щеках, которое затем скользнуло по шее, и, наконец, приземлилось на ее губах.

Миг спустя Хуа Чжу Юй наконец поняла, что Сяо Инь силой похитил ее поцелуй. В этот момент его губы властно овладели ее ртом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221 (152)
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207 (138)
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198 (131)
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.