/ 
Мир Скрытых Фениксов Глава 114
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Feng-Yin-Tian-Xia-World-of-Hidden-Phoenixes.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20113/6659127/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115/6659129/

Мир Скрытых Фениксов Глава 114

Глава 114

Цзи Фэн Ли медленно опустошил миску с кашей, и служанки быстро принесли другую. Однако мужчина лишь смотрел на нее с пустым выражением в светлых глазах, и палочек больше не поднял.

Откинув занавеску в сторону, в комнату вошли Лань Бин и Тун Шоу. Лань Бин поддразнивал Тун Шоу, но тот хранил на лице привычное спокойное, даже мрачноватое выражение.

Усевшись за красный стол сандалового дерева, Лань Бин вздохнул:

- Господин канцлер, вы повели себя сегодня совершенно неуместно. И почему вы должны были отказаться от брака, от этой третьей принцессы…

Цзи Фэн Ли кинул на подручного быстрый, тяжелый взгляд.

- Да что ты знаешь.

Затем поднял палочки для еды и грациозно отправил в рот несколько кусочков разных блюд, стоявших на столе. Прожевав, мужчина холодно поинтересовался у Тун Шоу:

- Что насчет того, что я просил тебя сделать?

- Позвольте доложить, господин канцлер, все устроено, - тихим голосом ответил Тун Шоу.

- Отлично. Лань Бин, ступай и займись делом. Мы продолжим действовать согласно плану, - сузив глаза, прокомментировал Цзи Фэн Ли. В легком пару, источаемом кашей, его лицо казалось неестественным, даже демоническим.

- Назначьте больше людей, чтобы защитить этого человека. Его жизнь не должна подвергаться опасности, - сказал канцлер. Медленно встав, он подошел к окну, вытянул длинные белые пальцы и ласково погладил листочки эпифиллума, стоявшего на подоконнике.

- Господин канцлер, - Тун Шоу, мужчина, редко открывавший свой рот, даже когда это требовалось, неспешно встал из-за стола. - Почему бы не воспользоваться возможностью, чтобы избавиться от этого человека...

Молча Цзи Фэн Ли повернулся к ним лицом. Его зрачки сузились, превратившись в две черные точки. В глазах мужчины застыло безразличие, а от тела исходила аура холодная, будто клинок внезапно обнаженного меча, готового сражать врагов насмерть.

- Тун Шоу, с каких это пор ты стал настолько болтливым, - лениво поинтересовался канцлер.

Не смотря на то, что голос звучал спокойно, Тун Шоу ощутил испуг. Он застыл на месте, не смея произнести ни звука. И даже, казалось, прекратил дышать.

Ночь становилась все более темной и тихой, однако цветы на подоконнике лишь начинали цвести, распространяя по комнате сладкий, пьянящий аромат. Цзи Фэн Ли распахнул веер и неторопливо обмахнул и лицо, заставив цветки едва заметно качнуться.

***

За Дворцом простирались бесконечные лесистые горы, в которых проживало бесчисленное количество редких животных. Император для своего возраста казался достаточно здоровым и активным, и ему все еще нравилась верховая езда и стрельба из лука. Каждый год императорская семья устраивала охоту в горах за Летней Резиденцией. К мероприятию присоединились принцы, члены королевской семьи, а также важные должностные лица. В этом году присутствовали также северный наследный принц Сяо Инь, и Жуй Ван Восточного Яня, так что Император уделил событию даже больше внимания, чем обычно.

Люди Северного Королевства буквально росли в седле, садясь верхом еще в малом возрасте и не слезая с коня до глубокой старости, так что в области верховой езды и стрельбы из лука они явно превосходили южан. Хотя этот факт был известен во всех четырех королевствах, Южный Император все еще желал воспользоваться возможностью, чтобы бросить вызов Сяо Иню. Это означало, что каждый, кто в состоянии ездить и стрелять, был обязан появиться на этой охоте.

За день до события в горы были отправлены охранники, чьей задачей стала очистка полей и обеспечение защиты от любых свирепых животных.

Ранним утром чистые небеса радовали глаза насыщенной голубизной и светом жизнерадостного солнца.

Император восседал в своем экипаже, окруженный эскортом из императорских гвардейцев. Они направлялись в горы. На протяжении всего путешествия, стяги, развешанные над крышей кареты, вздрагивали каждый раз, когда экипаж наезжал на какой-то камешек, ускорялся или, наоборот, замедлялся.

Хуанфу У Шуан и Кан Ван Хуанфу У Шан следовали за своим отцом, в окружении собственных телохранителей. Оба ехали верхом, одетые в плотно облегающие наряды, и выглядели очень мужественно и даже воинственно. Поскольку у Кан Ван Хуанфу У Шана с детства были проблемы с ногами, осваивать верховую езду и стрелу из лука он начал лишь недавно, когда его здоровье вдруг поправилось. Однако по юноше было заметно, что подобные длительные верховые путешествия пока даются ему с трудом – его лицо было бледным и напряженным, на висках проступали едва заметные капельки пота.

Примерно час спустя они наконец-то прибыли на охотничьи территории, расположенные в дальней, уединенной части гор.

Император вышел из экипажа и с помощью евнуха взобрался в седло. Затем развернул коня, чтобы оказаться лицом к обоим принцам, все еще державшимся позади. Вздернув брови, мужчина улыбнулся:

- Шан Эр, твои ноги слабы с детства, поэтому хорошо, если ты сможешь поохотиться с нами. А если же нет – то просто присядь, передохни и насладись отдыхом на природе! – Закончив эту фразу, Император обернулся ко второму сыну. Выражение его лица изменилось на мрачное, голос звучал холодно и недружелюбно. – У Шуан, каждый день ты попадаешь во всякие передряги и неприятности. Позволь хоть сегодня твоему отцу увидеть, чего ты стоишь на самом деле!

- Да, Ваше Величество, - склонив голову, отозвался кронпринц.

Хуа Чжу Юй следовала за Сяо Инем, одетым в фиолетовый наряд, отлично подчеркивающий его широкие плечи и узкую талию. Сопровождали северного принца четыре его телохранителя и орел, восседавший сейчас на плече хозяина и оглядывающий окрестности внимательным взглядом смертельно опасного хищника.

Ван Дой Цянь пока не появлялся, у него были какие-то личные дела. Чжу Юй предположила, что эти «личные дела», вероятно, связаны с поиском Ин Шу Се.

Цзи Фэн Ли и другие официальные лица, тоже сопровождаемые императорскими гвардейцами, уже ожидали на месте, готовые к сигналу, извещающему о начале охоты.

Раздался пронзительный звук рога, эхом расплываясь по окрестностям, заставляя притихнуть саму природу. Все всадники и гвардейцы расступились в стороны, расчистив путь для Императора, и последовали за ним в лес, создавая своего рода длинный шлейф из живых существ.

Дернув поводья, Сяо Инь двинулся вперед. Лес переполнялся мягкими, едва слышными звуками. Внезапно орел северного принца с клекотом рванулся вперед и тут же его хозяин выпустил стрелу. Короткий свист, и наконечник впился в мягкий бок оленя. Видимо, орел обладал чутьем куда более мощным, чем охотничьи собаки, он отреагировал самым первым. Сейчас птица сидела на боку еще горячей оленьей туши, высоко задрав голову, прохаживаясь со стороны в сторону. Его трепещущая грудь и забавно горделивый вид создавал впечатление, будто орел щеголяет тем, что первый выстрел, причем меткий, сделал именно его хозяин.

Император казался несколько недовольным. Несмотря на огромное количество подчиненных и хорошо тренированных гвардейцев, первую добычу принес именно Сяо Инь.

Указывая на орла, Хуанфу У Шуан с улыбкой спросил:

- Коронованный принц Сяо, не подскажете, ваша птица может быть расценена как дичь?

Сяо Инь холодно прищурил глаза.

- Ваше Высочество Хуанфу, если вы сможете поймать этого орла, или подстрелить его, этот принц прекратит соревнование в охоте и признает свое поражение. Даже более того – я официально признаю, что стрелы Северного Королевства уступают стрелам и стрелкам Южного!

- В самом деле? Хорошо, этот принц попробует! - Хуанфу У Шуан взял стрелу у одного из императорских гвардейцев и наложил ее на тетиву. Темные глаза сузились. Принц прицелился в орла и выпустил стрелу.

Хотя боевые искусства Хуанфу У Шуана вряд ли можно было считать идеальными, его навыки верховой езды и стрельбы вполне заслуживали звания превосходных. Все сопровождающие замолчали, нервно сосредоточившись на происходящем. Многие искренне надеялись, что наследник престола сможет поразить птицу, и этим сокрушит надменность северного наследного принца. Даже взгляд Императора был устремлен вперед с пристальным вниманием.

Тем не менее, сам Сяо Инь ничуть не нервничал. Уголки его губ даже были приподняты в слабой холодной улыбке. Четверо охранников, остающихся позади него, тоже выглядели спокойными и собранными.

Хуа Чжу Юй знала, что Хуанфу У Шуан, несомненно, проиграет. Этот орел был необычным. Если бы Хуанфу У Шуан смог его подстрелить, это явно был бы не питомец Сяо Иня, а просто внешне похожее существо.

Разумеется, и сам орел походил на своего хозяина. Он нисколько не нервничал, просто продолжал неторопливо расхаживать по туше оленя. В тот момент, когда южный принц выпустил стрелу, птица ловким движением ушла с ее траектории и взмыла в небо. Он уклонился от стрелы с легкостью. И даже более того, сделав над всадниками круг в воздухе, орел заклокотал, будто насмехаясь над Хуанфу У Шуаном и его слабыми потугами.

Конечно, кронпринц Юга рассердился. Подумать только, над ним издевается даже какая-то птица!

На этот раз он положил на тетиву сразу три стрелы и прицелился. Звук распрямляющегося лука был внезапным, сила, с которой снаряды вылетели в небо, поражала. И вновь орел с легкостью от них уклонился. Две стрелы вонзились в дерево, третья ушла куда-то вперед.

Лицо Хуанфу У Шуана мгновенно помрачнело. Стоило бы отметить, что стрельба из лука была единственным его действительно сильным талантом.

Натянув тетиву, он продемонстрировал явное желание стрелять, пока, наконец, не попадет в цель, однако вмешался Император:

- Достаточно, - холодно произнес он. – Остановись на этом!

Владыка Юга отвернулся. Выражение его лица стало суровым.

- Начинай охотиться. Через три часа я посмотрю, сколько ты сможешь поймать.

Закончив говорить, он натянул поводья и двинулся вперед, все еще возглавляя группу императорских гвардейцев, следующих за ним по пятам.

Лицо Хуанфу У Шуан исказилось. Нахмурившись, Хуа Чжу Юй бросила на него быстрый внимательный взгляд. На самом деле кронприц – всего лишь ребенок, который хотел похвастать своим талантом перед отцом. Но выходило так, что чем больше он старался, тем язвительнее реагировал Император. И тем больше хвалил младшего сына, демонстративно подчеркивая свое хорошее к нему отношение.

Впрочем, это не значило, что Император отдавал предпочтение Кан Ван Хуанфу У Шану. Он был строг с Хуанфу У Шуаном, потому что возлагал на него очень большие надежды. Самому же Хуанфу У Шуану было бы достаточно получить от отца хотя бы одну искреннюю похвалу.

Хуа Чжу Юй качнула головой, и двинулась вслед за Сяо Инем.

Уже зная, что такое охота, и чем она для них чревата, животные при виде людей в ужасе разбегались в стороны. Было выпущено большое количество стрел, крики потрясли небо. Среди холмов и гор, где простирались охотничьи угодья, там и тут вдруг раздавались голоса, довольные или печальные выкрики, иной шум.

Хуа Чжу Юй просто следовала за Сяо Инем, так ни разу и не спешившись, не совершив ни единого выстрела. Девушка просто рассматривала окружающие восхитительные пейзажи. Окружение Сяо Иня было полно иными слугами, поэтому от нее ничего не требовалось.

Поохотившись некоторое время, северный принц развернул коня, чтобы взглянуть на Чжу Юй. С улыбкой он сказал:

- Евнух Бао, почему вы так отчужденно себя ведете? Присоединяйтесь к охоте.

Чжу Юй покачала головой. Дело было не только в том, что ей не очень хотелось охотиться, а в том, что здесь и сейчас приходилось быть вдвойне осторожнее, и следить за каждым своим словом и действием.

Глубокие фиолетовые глаза Сяо Иня засветились разочарованием.

Три часа спустя все собрались в исходном месте. Начался подсчет добычи. В конце концов, первое место занял Сяо Инь, который смог добыть больше всего животных, затем телохранители Императора, потом Кан Ван Хуанфу У Шан, затем Хуанфу У Шуан, и, наконец, Цзи Фэн Ли и несколько других придворных, которые охотились на фазанов и смогли принести по паре тушек каждый.

Проиграв Сяо Иню, Император был недоволен. Однако увидев, что Хуанфу У Шуан уступил и Хуанфу У Шану, который, фактически, был калекой, он и вовсе потемнел лицом. Когда владыка Юга заговорил, голос его был просто ледяным.

- Взгляни на себя! Каждый день ты занимаешься всякой ерундой! И в тот момент, когда стоило бы проявить себя, вот что ты показываешь! Посмотри на У Шана, он только недавно научился ездить и овладел луком, а уже смог превзойти тебя!

Стоящий на коленях кронпринц склонил голову, не смея открыть рот.

Когда охота и подсчеты добычи подошли к концу, солнце уже пребывало на западной стороне неба. Увидев это, Император приказал организовать лагерь. Вскоре на просторной поляне возвышался с десяток шатров. Лагерь Императора находился в центре. В стороне от него был раскинут шатер Сяо Иня, позади – шатры Хуанфу У Шана и Хуанфу У Шуана. Палатки и шатры придворных и охранников были рассеяны вокруг, словно звезды, окружающие луну – Императора.

В дополнение к деликатесам, приготовленным императорскими поварами, ужин включал оленье мясо и фазанов, жаренных прямо на открытом костре. К моменту, когда трапеза подошла к концу, на землю уже опустились сумерки. В небе светила луна, на земле – высокий и пышный костер.

Парадно одетый Хуанфу У Шуан подошел к Императору.

- Отец Император, - почтительно заговорил он. – Ваш сын хотел бы провести соревнование по стрельбе из лука с младшим братом Шаном. Надеюсь, Отец Император даст свое разрешение.

Не смотря на все, что было сказано и сделано, южный кронпринц все еще оставался темпераментным и упрямым юношей. Он собирался продемонстрировать свои навыки на сегодняшней охоте, но неожиданно проиграл орлу Сяо Иня, а затем и Кан Ван Хуанфу У Шану. Последнее особенно сильно расстраивало юношу. Проиграй он кому другому, вряд ли испытывал бы такой богатый и насыщенный спектр негативных эмоций и раздражение. Однако это был никто иной, как его соперник за трон. Кроме того, Хуанфу У Шан – инвалид, который только недавно научился ездить и стрелять. Более того, проигрыш произошел при таком большом количестве свидетелей, и Император отругал наследника тоже при всех. Как наследный принц, как он мог просто спокойно принять подобную ситуацию? Подумав, что вся добыча Хуанфу У Шана на самом деле была поймана его охранниками, он предложил соревнование, которое нельзя будет подтасовать или подделать. Таким образом он намеревался вернуть свою репутацию.

Император согласился. Как он не мог понять, о чем думал Хуанфу У Шуан?

Слуги тот час же отправились готовить все к предстоящему событию.

Раньше только Хуанфу У Шуан принимался во внимание придворными и чиновниками Двора. Никто никогда не обращал внимания на Кан Ван Хуанфу У Шана. Но с тех пор, как его здоровье улучшилось, и ему присвоили титул Кан Ван, люди стали понимать, что он тоже принц, и вполне мог бы претендовать на трон.

Это было первое соревнование между двумя принцами, поэтому, конечно, все собрались, чтобы внимательно следить за происходящим.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221 (152)
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207 (138)
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198 (131)
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.