/ 
Мир Скрытых Фениксов Глава 123
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Feng-Yin-Tian-Xia-World-of-Hidden-Phoenixes.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20122/6659136/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124/6659138/

Мир Скрытых Фениксов Глава 123

Глава 123

Хуа Чжу Юй взяла деньги и вышла из кареты. Она уже собиралась направиться к магазину одежды, когда вдруг услышала шум впереди, заметила волнение людей и приближающийся вооруженный отряд. Вооруженный мечом стражник ехал впереди, возглавляя процессию. За ним следовали стражники, распределенные подвое, а следом - ослепительный экипаж, заряженный двумя прекрасными вороными конями, высоко и торжественно поднимавшими свои чудные головы.

Вечер был еще не слишком поздний, и на улицах по-прежнему находилось много людей. Но все они замолчали при виде этого впечатляющего кортежа. Все с восхищением смотрели на медленно приближающуюся ослепительную карету.

Лань Бин вышел из кареты сразу же вслед за Чжу Юй. Увидев эту сцену, он улыбнулся:

- Не думал, что лорд-канцлер вернется так скоро.

Кинув еще один осторожный взгляд в ту сторону, девушка наконец-то рассмотрела стражника, возглавляющего процессию. Им оказался Тун Шоу, а значит в экипаже должен был находится Цзи Фэн Ли. Нахмурившись, Хуа Чжу Юй быстро вошла в магазин. Лань Бин последовал за ней, но уже несколько шагов спустя обратился к своей спутнице удивленным голосом:

- Юань Бао, почему вы так ходите?

Она слегка покраснела. К счастью, на улице уже стемнело, и никто этого не заметил.

Стиснув зубы, девушка ответила:

- Не благодаря ли лорду-канцлеру все это счастье? Меня недавно пытали, и ноги все еще болят!

Да уж, если бы Цзи Фэн Ли узнал, что у нее эти самые дни, интересно, умер бы он от шока и возмущения, или нет?

Чжу Юй покосилась на тележку с нужным товаром, расположенным неподалеку, и ее глаза вспыхнули от ярости. Пожалуй, самый унизительный момент ее жизни случился не тогда, когда ее принудили выйти замуж, или когда бросили в красную палатку, а именно сейчас.

Приняв ее слова за чистую правду, Лань Бин подошел ближе и прошептал:

- Да, похоже, так оно и есть. Но все же, вам следует поблагодарить лорда-канцлера. Если бы не он, боюсь, у вас вообще не осталось бы ног.

Пусть он и проявил милосердие, но разве не по его вине ее вообще в тюрьму бросили?

- Господин Лань прав! – спокойно ответила Хуа Чжу Юй. Впрочем, спокойствие это было поверхностным, руки девушки сжались в кулаки в широких рукавах ее униформы, ногти впились в кожу почти до крови. Просто подожди, чертов Цзи Фэн Ли. Подожди до тех славных времен, пока ты не будешь сам заключен в тюрьму и замучен до смерти. Посмотрим тогда, как ты будешь благодарен за милость, которую я тебе окажу!

К счастью, в магазине, в который она вошла, продавалась мужская и женская одежда. Если здесь имелась женская одежда, то и женские товары наверняка тоже имели место быть. Впрочем, со следующим по пятам Лань Бином было весьма сложно совершить нужную покупку. В магазине был лишь продавец и его ассистент, оба мужчины. Возможно из-за позднего времени женщина-продавец уже ушла домой. Да уж, у мужчин о женских товарах напрямую не спросишь.

Схватив несколько случайных мужских вещей, Хуа Чжу Юй вошла в раздевалку, чтобы переодеться. Слегка отодвинув в сторону шторку, она увидела, что оба сотрудника заняты разговором с Лань Бином. Прямо возле раздевалки располагалось множество тканей. Порывшись в них, Чжу Юй, наконец, нашла то, что искала. Быстро схватила предмет, спрятала под одеждой и положила вместо него серебряную монету. Если бы она этого не сделала, и лавочник понял, что некоторые товары отсутствуют, он мог бы обозвать ее вором и поднять жуткий скандал, который определенно был бы сейчас лишним.

Переодевшись, Чжу Юй вышла наружу.

- Это подходит, я возьму, - сообщила она Лань Бину, прежде чем положить серебряную монету на прилавок и поспешно покинуть магазин.

Карета левого канцлера остановилась у магазина. В этот самый момент тонкая рука откинула в стороны занавески, и в окошке показался несравненный облик Цзи Фэн Ли. Лань Бин поспешно шагнул вперед, чтобы выразить свое почтение. Канцлер прошептал ему несколько слов, и Лань Бин спешно вернулся к девушке.

- Юань Бао, лорд-канцлер сказал, что вы можете поехать в его карете.

Хуа Чжу Юй не ответила, окинув Цзи Фэн Ли холодным взглядом.

Казалось, он нисколько не возражал против подобной враждебной реакции, и даже заулыбался. Глаза канцлера казались сияли сияющими, как ослепительные ночные звезды. Несколько прохожих на улице с шумом столкнулись между собой, ошеломленные и сбитые с толку его улыбкой, однако Чжу Юй осталась равнодушной. Она медленно направилась к карете.

Экипаж оказался ужасно большим. Восседающий внутри Цзи Фэн Ли был небрежно одет, и сидел, откинувшись спиной на спинку сидения. Выглядел он несколько вялым и уставшим. В руках у мужчины находилась книга. Ресницы были опущены, прикрывая темные глаза. Услышав Хуа Чжу Юй, он никак не отреагировал и даже не двинулся. Впрочем, девушка успела уловить быстрое движение глаз, молниеносное и казавшееся случайным. Миг, и взгляд канцлера снова опустились на книжные страницы.

Нахмурившись, Хуа Чжу Юй села прямо напротив, сжимая в руках стопку со своей старой одеждой. Хотя она изо всех сил старалась подавить свои эмоции всякий раз, когда встречалась с Цзи Фэн Ли, злость все еще прорывалась наружу. Она привыкла к грубым и бестактным манерам солдат и редко встречалась со столь изящным и спокойным человеком, как левый канцлер. Девушке вдруг стало интересно, будет ли он настолько же элегантным, убивая кого-нибудь.

Она вспомнила тот день, вспомнила, насколько спокойным и изящным он казался на том допросе. Чжу Юй даже стало интересно, если в этом мире хоть что-нибудь, что будет способно его расстроить. Поскольку Цзи Фэн Ли игнорировал ее, девушке тоже нечего было сказать. Она просто продолжала смотреть на него. Хуа Чжу Юй знала, что мужчину, сидевшего напротив, ей сложно понять, и еще сложнее будет с ним справиться. Пока что ей казалось, что лучшим способом совладать с этой бедой будет меньше говорить и держаться ближе.

Но чем дольше она смотрела на канцлера, тем больше чувствовала, что небеса несправедливы.

Читая, он склонил голову, чернильно-черные глаза были прикрыты ресницами, несколько легких прядок упали на лоб. Образец роскоши и красоты, картинка, завораживающая взгляд.

Если однажды он попадет в ее руки, первым, что она сделает – оставит на этом лице несколько следов ножом. Бессердечный человек, вроде него, должен иметь соответствующий отвратительный вид.

Увлеченная своими мыслями, девушка не заметила, как взгляд Цзи Фэн Ли переместился с книги на нее. В глазах канцлера появился интерес, однако голос звучал совершенно спокойно, даже равнодушно.

- Евнух Бао, вы так настрадались за эти несколько дней! Я слышал, что ваши раны еще не зажили. Возьмите это лекарство.

Из длинного рукава мужчина достал фарфоровую бутылочку и бросил ее вперед. Легкий запах амбры заполнил воздух кареты.

Когда Цзи Фэн Ли упомянул о ее ранах, Чжу Юй ощутила, как краснеет лицо. Повезло, что свет в карете был тусклым. Она быстро опустила голову, пытаясь подавить стыд, который сейчас испытывала. А уже мгновение спустя холодно улыбалась Цзи Фэн Ли.

- Спасибо за заботу, левый канцлер. Но такое драгоценное лекарство не следует тратить на столь ничтожного слугу, как я. Примите назад ваше лекарство!

И она бросила бутылочку прямо в его лицо. Хотя ее движения были легкими, девушка вложила в них немного внутренней силы. Хуа Чжу Юй действительно хотелось стереть эту фальшивую улыбку с его лица.

К сожалению, ее желание не было исполнено. Цзи Фэн Ли спокойно поднял книгу и бутылочка ударилась об обложку, чтобы отскочить в сторону и укатиться в один из углов кареты. Положив книгу обратно, мужчина окинул свою спутницу взглядом прищуренных глаз.

- Евнух Бао, между нами существует какая-то глубокая ненависть?

Она снова потеряла контроль над собой. Миг, всего лишь миг, но его оказалось достаточно.

- А как вы думаете, левый канцлер, - с почти неприкрытой ненавистью произнесла Хуа Чжу Юй. – Вы натравили зверей на членов императорской семьи и подставили наследного принца, засадили его в тюрьму. Теперь он не сможет взойти на трон. Интересно, с чего бы мне испытывать в отношении вас приятные чувства?

Если раньше этот момент оставался под вопросом, то теперь она была точно уверена, что инцидент на охоте – дело рук Цзи Фэн Ли. Он хотел помочь Кан Вану. А когда младший принц взойдет на трон, вся власть Южного Королевства попадет в его руки.

На секунду на лице Цзи Фэн Ли появилось удивление, быстро, впрочем, сменившееся улыбкой.

- Евнух Бао действительно умен. Это правда. Именно это я и сделал, - мужчина произнес это настолько просто, будто не видел в своих словах ничего предосудительного, ничего, что требовалось бы скрыть. – Хотя вы умны, вы все еще слепы. Вы не видите людей такими, какими они на самом деле являются. Хуанфу У Шуан не годится быть Императором. Очень редко можно найти человека, настолько увлеченного своим хозяином. Неужели такая преданность доступна лишь слугам с отрезанным рукавом? Кажется, вам будет нелегко следовать за мной.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221 (152)
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207 (138)
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198 (131)
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.