/ 
Мир Скрытых Фениксов Глава 48
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Feng-Yin-Tian-Xia-World-of-Hidden-Phoenixes.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047/6659061/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/6659063/

Мир Скрытых Фениксов Глава 48

Глава 48

Хуа Чжу Юй попыталась преодолеть боль. Подняв голову, девушка посмотрела на Сяо Иня. Он рассматривал ее, и на его красивом лице застыло искреннее беспокойство.

- Госпожа, - обратился к ней императорский врач, измерявший ее пульс. – Могли бы вы рассказать лекарю, что вы ели эти последние несколько дней?

- О еде Дань Хун заботилась Хуэй Сюэ. Хуэй Сюэ, подойди и расскажи доктору Ян Юй, чем Дань Хун питалась последние несколько дней, - приказал принц.

Хуэй Сюэ быстро подошла к ним и отчиталась перед лекарем. Выслушав ее, доктор задумчиво склонил голову. И только несколько минут спустя все же произнес.

- А помимо этих блюд вы что-нибудь еще ели?

Хуа Чжу Юй нахмурила брови. Она была уверена, что не в еде дело. Наверняка яд был как-то связан с браслетом на ее запястье. Если бы это было не так, Сяо Инь не стал бы несколько раз напоминать, чтобы она его надела.

Должно быть, это украшение как-то связано Наложницей Е, но девушка все никак не могла понять, что все это значит. Надумай Наложница Е и вправду отравить кого-то вроде Дань Хун, не зависимо от того, нравилась она пассии Императора или нет, толку от этого будет немного. В том числе и самому Сяо Иню. Подобный поступок вряд ли смог бы негативно повлиять на семью Е!

- Ничего. Не могли бы вы рассказать мне, что это за яд. Я умру? - с беспокойством спросила Чжу Юй, вцепившись в руку врача.

Резкий звон колокольчиков на ее браслете разнесся эхом в притихшем шатре. Он казался невероятно громким сейчас. Естественно, доктор сразу же обратил внимание на украшение. Лоб его покрылся морщинами, и он спросил:

- Госпожа, этот браслет… вы его недавно начали носить?

- Да. Принц подарил его Дань Хун прошлой ночью, - ответил низким голосом Сяо Инь. – Это то, что Императорская Мать оставила своему сыну.

- Ваше Высочество, могу ли я взглянуть на этот браслет? – поинтересовался Ян Юй.

- Доктор Ян Юй, в этом украшении не может быть ничего плохого. Вы же не хотите сказать, что Императорская Мать хотела навредить будущей невестке? – спокойно сказал принц, но украшение с девушки снял.

Лекарь осмотрел его и вдруг принюхался. Ему показалось, что он ощутил слабый странный аромат, испускаемый колокольчиками. На его лице появилось сложное, трудночитаемое выражение. Ян Юй обернулся к императору:

- Ваше Величество, госпожа Дань Хун чувствует себя плохо не из-за вина, а потому, что ее отравили Туонг Ту Ко.

Слова доктора доносились до Хуа Чжу Юй ясно, но лишь до того момента, пока она внезапно не ощутила еще одну волну странной энергии, нагревающей ее тело изнутри. Девушка запаниковала, ее губы начали дрожать.

Сяо Инь, как же ты беспощаден!

В конце концов, все, что ей оставалось – узнать, что это за Туонг Ту Ко, и как он подействует на нее дальше.

Как будто ощутив ее мучительную боль, Сяо Инь, обнимавший ее за талию, посмотрел на свою жертву сверху вниз.

- Туонг Ту Ко? Что это за яд? – гневно спросил Северный Император.

- Туонг Ту Ко, или Древний Яд – это старинная отрава, которую вводят в тело женщины. После отравления симптомы не возникают еще дня два, и только потом проявляют себя. Госпожа Дань Хун была отравлена, потому что яд находился в трещинках колокольчиков на этом браслете. Дотронувшись до ее кожи, яд перешел в тело госпожи. Его Высочество сказал, что он дал ей этот браслет прошлой ночью, поэтому симптомы должны были появиться лишь завтра. Но поскольку госпожа Дань Хун выпила много вина, это заставило яд подействовать раньше. Всякий раз, когда этот яд срабатывает, это похоже на действие афродизиака. Даже если яд сработает раньше положенного, все, что нужно госпоже для излечения – провести ночь с мужчиной. Тогда отрава перейдет к нему. Женщинам она не может нанести серьезного вреда, а вот для мужчины будет смертельной.

Доктор Ян Юй осторожно продемонстрировал браслет северному императору. Звонкий звук колокольчиков пугающе громко разлетелся по притихшему шатру.

Выслушав объяснение доктора Ян Юй, Хуа Чжу Юй наконец поняла. Просто ранить ее было бы недостаточно для того, чтобы свергнуть семью Е. Только преступление, причиняющее ущерб непосредственно наследному принцу, могло привести к нужному результату.

- Тогда, судя по вашей логике, кто-то отравил Дань Хун потому, что хотел нанести вред кронпринцу? – донесся из толпы чей-то голос.

- Да, - отозвался другой чиновник, скорее всего, сторонник Сяо Иня. – Если бы наследный принц неожиданно скончался, то госпожа Дань Хун стала бы наиболее вероятным подозреваемым. Отравитель, конечно же, продумал это! Ваше Величество, пожалуйста, тщательно расследуйте этот вопрос!

Легкий дымок, долетевший с очага, на секунду изменил цвет лица Императора. Суровый взгляд впился в Наложницу Е, глаза постепенно темнели.

- Я не ожидал, в конце концов, что ты все еще будешь хотеть избавиться от сына Инь… - сказал владыка спокойным, но холодным, низким голосом.

- Ваше Величество, я этого не делала! Вы дали мне этот браслет, и было это два года назад. Вы же сами велели мне вернуть его наследному принцу? Эти два последние года украшение оставалось у него, так как я смогла бы отравить колокольчики? Какой яд может действовать спустя пару лет? Это должно быть наследный принц, он отравил браслет, чтобы подставить меня! – Опустившись на колени, Наложница Е вцепилась в подол императорской мантии. Ее голос был полон горя и страха.

- Не думай, что невежественен в подобных вопросах. Пока в этих колокольчиках есть источник питания, древние яды могут выживать. Хоть несколько лет, а хоть десяток! Говоришь, сын Инь отравил их? Он так дорожит этой девушкой, что, несмотря на опасность, он участвовал в добыче Снежного Лотоса для нее! Ты думаешь, он отравил бы кого-то, кого так долго и с таким трудом добивался? Я знал раньше, что не можешь смириться с существованием сына Инь, но не думал, что будешь столь жестока. На этот раз, когда Инь вернулся с большой победой, ты решила отнять у него жизнь! – с пугающими интонациями произнес Северный Император.

Все следующие слова Хуа Чжу Юй уже не расслышала. Яд начал действовать в полной мере. Она вцепилась зубами в свою руку, чтобы боль хоть немного привела ее в чувство.

Она знала, что план Сяо Иня сработал.

- Доктор Ян Юй, быстрее скажите, что служит противоядием для Туонг Ту Ко? – с тревогой спросил принц, вцепившись в рукав лекаря.

- Ваше Высочество, для женщины этот тип древнего яда противоядия не предусматривает, поскольку серьезного вреда не наносит. Если она сможет пережить эту ночь, все будет в порядке. Но если Ваше Высочество не желает, чтобы его невеста страдала от боли, тогда вы должны сами дать ей противоядие. Вы должны лекарство, а затем провести с ней ночь. И тогда все будет в порядке, - торжественно сообщил ему доктор Ян Юй.

Услышав это, Сяо Инь крепко сжал Хуа Чжу Юй в своих объятиях, поднял ее на руки и быстро поклонился Императору, прежде чем спешно покинуть шатер.

Когда они вышли наружу, Чжу Юй ощутила, как ее кожи касается легкий, прохладный ветерок. Это ощущение было приятным и успокаивающим. Но уже мгновение спустя ее тело снова было охвачено невыносимым жаром и болью.

Этот яд действительно был безжалостным и болезненным.

Зрение девушки начало расплываться, и ей казалось, что душа оставила тело, что это тело больше не принадлежало ей.

- Ваше Высочество наследный принц, вы удовлетворены сегодняшней службой Дань Хун? Мое обещание выполнено, да? - Губы Хуа Чжу Юй вяло изогнулись в жалкой улыбке, а голос едва звучал из-за тяжелого дыхания.

Эти последние несколько дней во время фестиваля Сяо Инь посвятил ей все свое время, заставляя всех думать, что она была тем человеком, в кого он был безумно влюблен. Затем, на глазах у многих, он подарил ей этот браслет… который сам и отравил.

В конце концов, он преуспел. Сверг самую важную фигуру в этой шахматной партии, Наложницу Е. А той самой пешкой, которая обеспечила ему победу, и которой можно было пожертвовать, была она сама.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221 (152)
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207 (138)
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198 (131)
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.