/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%207%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D1%8B/6184996/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%209%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D1%8B/6184998/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, часть 8 – Конец зимы

Бой закончился, и солдаты Лебуса хоронили погибших товарищей возле разрушенного храма. Но это не значит, что они вырыли много могил, а потом засыпали их. Была одна общая могила. Потом солдаты собрали шлемы и вырезали на них имена владельцев.

Елизавета, Тигре, Элен, Лим и Массас участвовали в этой церемонии. Дико изуродованные трупы свидетельствовали, что пережитое было реальностью. Некоторых из выживших солдат даже стошнило при этом.

На поле в живых осталось около шестидесяти воинов. Поскольку число жертв не достигло двадцати, это значило, что примерно двадцать человек сбежали. Если подумать о том, кто или что было их соперником, это не было очень уж удивительно.

- Примерно в десяти Белста должен быть еще один наш отряд. Давайте запросим их о поддержке, а по дороге организуем поиск тех, кто убежал, - предложил капитан, и Елизавета согласилась с этим. Она также решила, что не будет обвинять их в дезертирстве, хотя солдат, покинувший поле боя, обычно считался преступником. Такой обычай был правильным, это была необходимая мера для поддержания боевого духа, а также для обозначения поощряемого поведения солдата, смело бьющегося с врагом. Но на этот раз Елизавета сделала исключение, и отряд выразил согласие.

Когда похороны были закончены, Елизавета поблагодарила солдат, стоявших на фоне заката.

- Вы все отлично сражались!

Рыжеволосая Ванадис выглядела ужасно. Ее рыжие волосы были растрепаны, а подол платья разорван в нескольких местах. На белой коже были синяки и она был перепачкана землей и песком.

Но на лице Елизаветы сияла яркая улыбка. Чувство гордости за своих солдат и симпатия к ним отражались в ее Разноцветных Глазах. Это ощущалось и в ее голосе, и солдаты выпячивали грудь перед своей госпожой, на которую они смотрели снизу вверх, выпрямляли перед нею спины и отдавали честь.

Елизавета приказала большей части солдат отдыхать, а некоторых отправила за поддержкой и на поиски пропавших.

После этого она подошла к Тигре.

Елизавета и Тигре отошли в тень обветшалого святилища, подальше от глаз солдат. Они смотрели прямо друг на друга, их лица были мрачны, полны нерешительности и нетерпения.

Элен, Лим и Массас издалека наблюдали за этой сценой.

- Что Тигре делает? Будет хлопотно, если он быстро не покончит с этим и не попрощается...

- Госпожа Элеонора. - Лим укоризненно произнесла имя своей госпожи. В ее голубых глазах застыло смутное беспокойство. Возможно, угадав сокровенные мысли Лим, Массас легонько похлопала ее по плечу:

- Не волнуйся. Тигре обязательно вернется.

Лим невольно повернулась к старому седобородому графу. Массас кивнул и рассмеялся:

- Если он захочет, то даже сейчас может продолжать жить как Урз. И забыть все, что он вспомнил.

Но Массас знал, что Тигре не выберет этот путь.

Тигре стоял смущенный. Он уже несколько раз собирался открыть рот, но каждый раз закрывал его и переформулировал слова в уме. То же самое было и с Елизаветой.

Наконец, Тигре решился и сказал:

- Это всё длилось не очень долго, но я действительно благодарен.

Елизавета широко раскрыла глаза и уставилась на Тигре. Затем она удрученно сузила их.

- Неужели у тебя не нашлось слов получше?

- Не то чтобы у меня их не было, но … - встревоженный Тигре взъерошил свои темно-рыжие волосы.

Елизавета попросила:

- А еще говори со мной так, как ты говорил с Элеонорой. Я позволяю тебе это.

- Спасибо тебе. - когда он перестал использовать почтительные обороты, Тигре смог, наконец, выразить свою благодарность, - Спасибо тебе за помощь. Я рассматривал много вариантов, как это выразить, но, кажется, что вот этот подходит мне больше всего.

Елизавета широко раскрыла глаза, так она была удивлена. Затем она грустно пробормотала:

- Вот как.. Походит тебе.. ха-ха..

Елизавета опустила взгляд, а потом снова посмотрела на Тигре. В ее Радужных Глазах появилось некоторое беспокойство, и она спросила:

- Но, правда... Когда я встретила тебя в первый раз, у меня было подобное чувство. Как много ты помнишь?

Она спросила о том времени, когда его звали Урз.

- Да почти обо всем. И то, как я впервые встретил тебя на том песчаном пляже. И то, как ты спросила меня о своих глазах. И то, как мы с тобой ускользнули и отправились гулять по городу. - ответил Тигре и продолжил, - Помня об этом, я все же решил жить как Тигревурмуд Ворн. Я не забыл о том времени, когда жил как Урз. Но я больше не буду ... жить как Урз.

В тот момент, когда к нему примешивался Урз, его речь спотыкалась. Однако Елизавета не осуждала его.

- Значит, ты вернешься к Элеоноре. - эти слова Елизаветы были скорее раздраженными, чем осуждающими. На мгновение потеряв дар речи, Тигре мотнул головой.

- Элен очень важна для меня. Но дело не в том, что я вернусь на ее сторону.

Когда-нибудь он вернется в Альзас, в Королевство Брюн. По контракту оставалось еще два года, но никто не знает, что будет сейчас после инцидента такого уровня.

Пока он размышлял об этом, улыбка сереброволосой Ванадис всплыла в сознании Тигре. Тигре взъерошил свои темно-рыжие волосы. Несмотря на все ранее сказанное, ему точно не хотелось расставаться с Элен.

Тигре твердо посмотрел на Елизавету. После этого он поговорит с Элен. Но прежде он должен был кое-что сказать Елизавете.

- Я обещаю - если с тобой что-нибудь случится, я немедленно примчусь сюда.

- Почему? - спросила Елизавета вредным голосом, - Ты, который уже не Урз, не обязан иметь никаких связей со мной.

- Ты ведь поддержала меня в гражданской войне Брюна в прошлом году, верно?

Именно тогда Тигре предстояла решающая битва с герцогом Тенардье. Елизавета сотрудничала с Тигре, который возглавлял "Армию серебряного метеора", хотя Елизавета при этом сотрудничала и с вражеским герцогом Тенардье.

- Наконец-то я могу выразить тебе всю свою благодарность за то время. Спасибо. Это действительно помогло нам.

- Да это ерунда, - Елизавета пожала плечами и вздохнула. Похоже, она действительно так думала. - Ты утверждаешь, что немедленно примчишься сюда только по этой причине?

Тигре покачал головой и засмеялся:

- Я недавно сказал, что не собираюсь забывать о том времени, когда был Урзом. И я, когда я был Урзом, сказал, что он хочет быть Вам полезным.

На этот раз Елизавета пристально посмотрела на юношу. Затем она рассмеялась:

- Ты это серьезно говоришь?

- Абсолютно серьезно.

- А если мы с Элеонорой будем сражаться, на чью сторону ты встанешь? - вызывающе спросила Елизавета. Такая возможность все еще существовала.

Нельзя сказать, что неприязнь, возникшая между Еленой и Елизаветой, растаяла. Элен не простила бы Елизавету, и Елизавета тоже не простила бы Элен.

Немного подумав, Тигре ответил:

- Я буду действовать как посредник в отношениях между вами двумя.

- Ты говоришь это так легко, но неужели ты действительно думаешь, что можешь сделать что-то такое? - Елизавета сложила руки на груди и посмотрела на Тигре. Тигре склонил голову набок.

- Понятия не имею. Но я считаю и Элен, и тебя важными людьми для меня. Пока я не пойму, что это абсолютно невозможно, я буду пытаться.

- Вот как... - Елизавета даже не пыталась оспорить его слова.

- Если у тебя есть какие-то просьбы, пожалуйста, скажи. Если это то, что я могу сделать, тогда…

Тут Тигре проглотил остаток фразы. Потому, что Елизавета посмотрела на него с необычайно серьезным выражением лица.

- Ты сказал, что если это что-то, что ты можешь сделать, правильно?

Тигре, пораженный ее напором, молча кивнул.

И тут Елизавета обняла Тигре.

Из-за такой неожиданности Тигре внезапно потерял дар речи и не мог понять как реагировать. Уткнувшись лицом в его грудь, Елизавета пробормотала:

- Ненадолго ... Всего лишь ненадолго. Пожалуйста, будь Урзом.

Тигре не ответил. Он просто спокойно и нежно обнял ее.

Как долго они вдвоем оставались в таком состоянии? Это было, без сомнения, меньше тридцати секунд.

Елизавета опустила руки и тихо отошла от Тигре.

- Спасибо тебе… - Елизавета отвела взгляд от Тигре и повернулась к Элен. В это время Элен стояла очень прямо и напряженно из-за слишком сильного потрясения, но пришла в себя, встретив пристальный взгляд рыжеволосой Ванадис.

Елизавета тихонько усмехнулась, взяла Тигре за руку и повела его. Тигре с сомнением посмотрел на нее, но Елизавета продолжала идти, ничего не говоря.

Елизавета остановилась перед Элен. Она отпустила руку Тигре, сложила руки на груди и гордо посмотрела на Элен.

Элен, даже не скрывая своего гнева, тоже впилась взглядом в Елизавету.

- Я возвращаю лорда Тигревурмуда, за которым присматривала. - высокомерно сказала Елизавета.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.