/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%205%20%E2%80%93%20%22%D0%9D%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BC%22/6184930/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%207%20%E2%80%93%20%22%D0%9D%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BC%22/6184932/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"

Эллен посчитала, что армия Бидигоша может направиться в Парду и, решив держаться недалеко, не прогадала. В полночь посланник доставил сообщение о том, что Елизавета не смогла уговорить Илду остановиться. Вдвоем они решили, что армия Лейт-Меритца присоединится к бою в середине сражения. В итоге, как только от Елизаветы был подан сигнал, Эллен с войсками покинула лагерь и в темноте осторожно направилась к полю бою. Именно три стрелы Урза, полетевшие в небо, указали ей направление. Кстати говоря, именно Эллен предложила это. И теперь армия Лейт-Меритца на всем скоку ворвалась во фланг противника. Везде, где вспыхивала Серебряная вспышка, окровавленные солдаты Бидигоша падали со своих лошадей - и больше не вставали. Махая мечом налево-направо, Эллен подобно красному от крови вихрю прорывалась вперед. Всадники Бидигоша храбро нападали на нее, но никто не мог выдержать больше одного удара. За ней шли в атаку армия Лейт-Меритца и солдаты Парду, которые тоже неистово сражались с противником. Подобно шторму их объединенные силы нанесли сокрушительный удар по первому отряду армии Бидигоша.

"Рюрик."

Не прекращая сражаться, Эллен позвала лысого рыцаря. Рюрик тоже бился наравне со своей госпожой. Наконечник его копья и доспехи были все в крови.

"Оставляю командование на тебя. Не забывай о том, что у врага могут остаться запасные силы."

"Так точно!"

Его ответ полетел уже вдогонку Эллен. Она прорывалась вперед в окружении врага. Вскоре Эллен обнаружила Елизавету. Оружие дракона в руках ванадис вело ее в нужном направлении.

"Молодец, Арифал."

Было видно, что красноволосая ванадис сейчас яростно сражалась с одним из рыцарей. Резко взмахнув Серебряной вспышкой, Эллен отчистила меч от крови и поскакала вперед. Ощутив ее присутствие, Елизавета и Илда оглянулись. Сереброволосая ванадис улыбнулась рыцарю широкой улыбкой, совсем не подходящей для битвы.

"Вы герцог Бидигоша?"

"Верно. А вы... ванадис?"

Он быстро смекнул, что к чему. Эллен удивленно моргнула своими красными глазами и польщена кивнула.

"Да, владыка Лейт-Меритца, Элеонора Вилтария. Позвольте мне быть вашим противником."

"Так вы та самая принцесса ветра серебряной вспышки. Ха, я наслышан о вас."

Последние слова были уже сказаны во время обмена ударами. От столкновения мечей полетели искры - и они отскочили в стороны. Жуткий металлический скрежет оглушил находящихся рядом людей. И Эллен, и Илда округлили глаза от удивления, осознав, что они оба достойные противники. Темнота сменялась полумраком - настолько, что можно было уже разглядеть выражение лиц друг у друга. Ванадис и герцог заставили лошадей встать на дыбы и обменялись очередными ударами. Меч Эллен виртуозно рассекал воздух - в то время как Илда наносил мощные атаки. Елизавета хотела помочь другой ванадис в бою, но вдруг заметила, как боевое построение ее союзных войск вдалеке стало нарушаться. Запасной третий отряд армии Бидигоша пошел в атаку. Эллен тоже заметила движение врага. Взгляды красных и разноцветных глаз буквально на мгновение пересеклись.

"Иди!"

"Оставляю бой на тебя!"

С криком Елизавета повернулась спиной к Илде и Эллен, подняла свое оружие дракона и стала прорываться с боем к союзникам. Тем временем, дуэль между Эллен и Илдой продолжалась. Но вскоре после обмена несколькими ударами на мече Илды появились трещины. Бой, который он хотел продлить как можно дольше, закончился довольно быстро. Его меч сломался ровно посередине. Крутясь, верхняя часть лезвия отскочила вверх и затерялась где-то на поле битвы.

"Очень даже неплохой меч..."

Тяжело дыша, Эллен искренне оценила это оружие - совершенно без сарказма. Все-таки, меч испытал на себе мощь Громового вихря Елизаветы и Серебряной вспышки Эллен. Обычное оружие давно бы уже разлетелось на осколки. Эллен собиралась воткнуть свой меч в Илду, как внезапно кто-то остановил ее. Со стороны с поднятым копьем на нее бросился солдат Бидигоша.

"Ваше превосходительство, пожалуйста, спасайтесь!"

Он был не единственным. Другие воины тоже загородили герцога от ванадис, создав буквально живой щит из своих тел. Часть из них бросилась на Эллен, пытаясь протаранить ее на своих лошадях. Она без остановки взмахивала Серебряной вспышкой, пытаясь избавиться от нахлынувшего потока солдат, но те даже в окровавленном состоянии тянули к ней свои руки. Те, кто падал на землю, пытались схватиться за копыта лошади Эллен, чтобы хоть как-то ее задержать.

"Невероятная преданность..."

Чувствуя сожаление, она бросилась в атаку и стала убивать любого на своем пути. Но когда Эллен наконец-то расчистила себе путь, Илда пропал. Оглядев поле боя, она заметила, как построение всех отрядов Бидигоша рушится. Они все еще отчаянно сражались, но их проигрыш был вопросом времени.

"Похоже, я поступила правильно, оставив все на Рюрика."

Она запрягла лошадь и поскакала вслед за Илдой.

***

Герцог Бидигоша под защитой своих солдат вернулся ко второму отряду. Но даже там его помощники посоветовали ему отступать.

"Ваше превосходительство, мы дадим вам в качестве сопровождения десять всадников. Пожалуйста, спасайтесь, пока мы будем их сдерживать."

"Не говорите чушь!"

Как ожидалось, Илда тут же поменялся в лице и закричал.

"Это я вас привел сюда. Если мы будем отступать, только вместе..."

"Если вы умрете, то все закончится. А вернувшись в Бидигош, вы соберете новую армию. Пожалуйста, не ставьте крест на вашей жизни."

Но помощники не сдавались даже под криком своего господина. Они были в отчаянии. Все-таки, присутствие здесь двух ванадис сильно напугала армию Бидигоша. Они понимали, что девы войны могу запросто убить их герцога, если тот не сбежит. Все-таки, в свое время Илда не принял предложение Елизаветы отступить.

"Ваше превосходительство. Как ни печально это говорить, нас превосходят числом."

Первый отряд был изрядно побит армией Лейт-Меритца. Второй постоянно отступал, не в силах сдержать атаку войск Лебуса. Третий запасной отряд отчаянно пытался поддержать второй, чтобы тот окончательно не распался. Услышав крики своих же солдат вдалеке, Илда окончательно сдался.

"Позади враг!"

У Илды и его помощников почти одновременно перехватило дыхание. Получается, помимо армий Лебуса и Лейт-Меритца здесь есть еще кто-то. Даже герцог при всей своей отваги понял, что дело плохо. Получив запасной меч вместо потерянного в бою, он повернулся к одному из помощников.

"Слушайте! Когда поймете, что я отступил на достаточное расстояние, немедленно сдавайтесь."

"Конечно. Все-таки, мы не намерены погибать в таком месте."

***

Бросив взгляд на небо, ставшее фиолетовым от наступающего рассвета, Илда поскакал вместе с десятью всадником прочь от поля боя. Несмотря на свет, было все еще темно - и сражение напоминало целую симфонию криков и диких ревов. Воспользовавшись этим, чтобы бесшумно сбежать, Илда поскакал - и сразу же заметил преследовавших его людей. Были видны горящие факелы. Подгоняя лошадей, Илда и его солдаты вдруг услышали звук летящей по ветру стрелы. Это было довольно необычно, ведь никто в обеих армиях не использовал в бою лук и стрелы. С одной стороны, армия Бидигоша не взяла их с собой, чтобы уменьшить кол-во вещей в пути. С другой, войска Лебуса и Лейт-Меритца не решились использовать их из-за страха задеть своих же солдат. И вот стрела, летавшая неподалеку, попала прямо в лошадь всадника Бидигоша, скакавшего позади Илды. Она упала на бок и скинула своего седока. Он зацепил трех других всадников, которые тоже попадали на землю. Илда, оглядевшись назад, почувствовал мурашки по спине.

"Эта стрела ведь попала... случайно?"

Не может быть, чтобы кто-то с такого расстояния мог так точно стрелять. Все-таки, между ними сейчас было 300 аршинов. К тому же, они скакали на лошадях - и прицелиться было практически невозможно. Это точно было просто удачное попадание, никак иначе. Но все равно Илда не мог унять свой страх. Он почти ощущал, как среди преследующей их группы был лучник, который прямо сейчас целился ему в спину.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.