/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2011%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5/6480313/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2013%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5/6529852/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре

Когда Грист проснулся, то обнаружил, что пространство вокруг него было каким-то тусклым.

Почти на границе его замутненного поля зрения в камине мерцало пламя. Ему это показалось странным. Скоро наступит лето, зачем разводить огонь в камине?! В очаге, казалось, было что-то вроде куска металла - в багровом пламени виднелся алый отблеск.

Когда сознание его окончательно прояснилось, Грист понял, что сидит на стуле. Обе его руки были связаны за спиной, а ноги привязаны к ножкам стула.

- Что такое?!! - возмутился он. Он должен был сейчас спать в гостевой комнате, которую приготовил для него Вернон. Хотя он и был немного недоволен качеством постельного белья, но был слишком утомлен и почти сразу же заснул. Как до этого дошло?! Неужели Вернон предал его?!

- Ты, наконец, проснулся... - сказал кто-то тихим голосом, подавляя эмоции. Приблизились шаги - перед Гристом стоял человек с лампой. Это был худощавый мужчина лет двадцати с длинными темно-каштановыми волосами. Казалось, он что-то держит в левой руке, но разглядеть было невозможно.

Это было знакомое лицо, но Гристу потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, кто он такой. И когда он вспомнил, маркиз не поверил своим глазам.

- Денис.....? Младший брат Вернона?!

- Для меня большая честь, что лорд Маркиз все еще помнит меня. Нет, ты больше не маркиз. Наверное, мне следует называть тебя лорд Аарон.

И взгляд, и тон человека по имени Денис были чрезвычайно холодны. Грист почувствовал исходящий от него запах крови.

Денис был вторым сыном в доме Ласпедов. Но два года назад он был обвинен по навету Гриста в надуманных преступлениях и исчез.

- Судя по твоему лицу, ты гадаешь, зачем я здесь, верно? Неужели так странно возвращаться в дом, где я жил много лет?

Грист слушал Дениса и обшаривал взглядом окружающую обстановку - его глаза наконец-то привыкли к темноте. Это была маленькая комната. Кроме него и Дениса в комнате было еще несколько мужчин, они расположились вокруг камина.

- А где лорд Вернон? - не теряя самообладания, безразлично спросил Грист. Не то чтобы он не понимал всей ситуации. Именно потому, что он это понимал, он решил не терять самообладания.

Нисколько не впечатленный этим, Денис бесстрастно бросил Гристу то, что держал в руке.

Это была свежеотрубленная голова Вернона. Оба глаза были широко раскрыты и застыли с таким выражением, как будто жаловались на иррациональность мира. Темно-красная кровь все еще текла из разреза. Вот откуда исходил запах!

- Теперь твоя очередь.

Когда Денис сказал это, мужчины, стоявшие у камина, посмотрели в их сторону. Их глаза были темны. Двое из них держали большие клещи, которыми обчно пользовался мастер-кузнец. Это были друзья Дениса, с которыми он провел жизнь в бегах в течение последних двух лет.

Один из них сунул клещи в камин и вытащил оттуда что-то ярко-красное. Это был железный сапог, который мог прикрыть ногу от пальцев до голени.

Понимая, что будет дальше, даже Грист не мог не напрячься. Это был один из методов казни, который он сам же изобрел раньше, “доспехи пламени”.

- Ты отнял жизнь у моего отца…… Я отчетливо это помню.

Мужчины принесли раскаленный железный сапог и положили его к ногам Гриста. Пол загорелся, и с лица Гриста скатилось несколько струек пота.

Один из мужчин подошел к Гристу сзади и заткнул ему рот кляпом. Затем он обхватил плечи Гриста. Другой мужчина отвязал правую ногу маркиза от ножки стула и приподнял ее вверх.

- Это доспехи, которые носил мой отец. Давайте начнем. - равнодушно сказал Денис. Правую ногу Гриста втолкнули в раскаленный железный сапог.

Гриста пронзила такая сильная боль, что он чуть не потерял сознание. Он намеревался терпеть, но не смог и стал яростно дергать ногой. Стул со стуком раскачивался взад-вперед. Беззвучные крики просачивались из-под кляпа вместе со слюнями, запах горелой плоти распространялся вокруг.

Однако присутствующие, включая Дениса, ничуть не изменили выражений лиц.

- Дальще. - коротко сказал Денис, и из камина принесли железный сапог для левой ноги. Конечно, он тоже испускал красное горячее свечение.

Лицо Гриста было покрыто потом. Кожа ниже правого колена была сожжена, плоть обгорела, а ногти расплавились. Хотя он и не мог этого видеть, но Грист знал это. Жар, наполнявший железный сапог изнутри, терзал его ногу. Дыхание Гриста становилось все более хриплым.

Ему натянули сапог и на левую ногу. Грист забился от новой боли. Из-за того, что он яростно двигал правой ногой, она горела еще сильнее. Его волосы растрепались, он закричал так, что из горла у него потекла кровь.

Когда через долгое время боль от металла сменилась болью от ожога, это было так мучительно, что Гристу захотелось отрезать ноги. Он перестал чувствовать пальцы ног и подошвы.

- Дальше идут рукавицы. Давайте начнем с левой.

Ему развязали руки, и сунули их в раскаленные рукавицы доспехов. Когда металл вдавился в его культю, прижав повязку к ране, нечеловеческая боль пронзила Гриста.

Он оттолкнул человека, который держал его руки, и опрокинулся вместе со стулом. Грист вырывался и катался по полу. Но ни железные сапоги, ни латные рукавицы не снимались.

Мужчины положили клещи, равнодушно посмотрели на Гриста и подождали, пока он успокоится.

Спустя время Грист перестал дергаться и издал слабый стон. Хотя его сознание было туманным, слабая воля все еще светилась в его глазах.

Один человек схватил Гриста подмышки и приподнял. Другой принес табурет, и Гриста усадили на него. Он уже не сопротивлялся. У него больше не было энергии на это.

Самосуд продолжился. К его телу приложили две части раскаленного нагрудника, спереди и сзади. Его плоть не выдержала новой боли, и Гриста вырвало.

Блевотина и выделения просочились по сторонам кляпа, а когда мужчины вытащили его, то всё это хлынуло потоком наружу, выплеснувшись на горячий железный сапог. Поднялся пар и отвратительный запах. На этот раз свет в глазах Гриста померк, лицо стало пустым.

- Значит, осталось последнее. - сказал Денис.

Держа клещами, мужчины принесли обжигающе красный шлем. Он был без забрала и закрывал всю голову, кроме лица.

Аарон Анкетиль Грист умер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.