/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 2, часть 4 – Шалость
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203%20%E2%80%93%20%D0%A8%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6185044/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%205%20%E2%80%93%20%D0%A8%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6185046/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 2, часть 4 – Шалость

Пока Тигре разговаривал с Региной на балконе, Элен скучала в отведенных ей покоях.

Вообще-то обычно она могла оставаться полностью неподвижной в течение целого дня, когда понимала, что это необходимо. Но сейчас она почему-то не могла вести себя спокойно. Она то ложилась на кровать, то вставала и бессмысленно бродила по комнате.

Периодически она смотрелась в большое зеркало, стоявшее у стены, и тогда в нем отражалось ее недовольное лицо.

Сейчас она была гостьей королевского дворца, полного недобрых взглядов, да еще и не могла свободно передвигаться. Она сознавала всё это и надеялась, что о ней позаботятся, но дискомфорт был больше, чем ожидалось.

Если бы она сейчас попыталась увидеться с Тигре, это вызвало бы подозрения. Даже если бы она просто хотела поболтать с ним, некоторые люди в этом королевском дворце не поверили бы этому «просто».

Она подумала о том, не поиграть ли с Лим в шахматы, чтобы убить время, но ей было лень. Да и не хотелось принуждать Лим составлять ей компанию.

Внезапно на губах Элен появилась по-детски хитрая улыбка. Беловласая Ванадис взяла со стола колокольчик и слегка позвонила. Через некоторое время появилась стройная горничная средних лет.

- Принцесса, чем я могу вам помочь?

Элен невольно улыбалась. Хотя в этом не было ничего плохого, титул "Принцесса" показался ей немного странным. Элен улыбнулась служанке, как бы говоря "всё в порядке".

- Тут скучно сидеть. Я слышала, что в королевском дворце есть отличный сад. Могу я попросить вас проводить меня туда?

- Конечно. Сейчас пора цветения, так что я думаю, что вы обязательно получите удовольствие. - добродушная служанка широко улыбнулась и пошла по коридору, ведя за собой Элен. Следуя за служанкой, Элен мысленно извинилась перед ней. Цель Ванадис была совсем иной, чем любование цветами.

Они прошли по длинному коридору, несколько раз свернули и вышли из тени галереи с колоннами. Элен и служанка осматривали сад, где тут и там стояли каменные статуи королей прошлого, окруженные клумбами. Игнорируя большую часть подробных объяснений служанки и делая вид, что рассматривает статуи и цветы, Элен проверила наличие слежки.

Как она и предполагала, за ними следовали люди, держась на некотором расстоянии.

«Их там двое. Но, похоже, они действуют не вместе».

Вероятно, один из наблюдателей был неплох в слежке. Когда она посмотрела краем глаза, притворяясь беспечной и озадаченной, то увидела, что он прячется в тени.

Однако второй вообще не показывался на глаза. Хотя она чувствовала на себе его пристальный взгляд, ей было нелегко точно определить его позицию.

- Может быть, первый - это приманка, чтобы заставить меня ослабить бдительность, а вот второй — и есть настоящий преследователь?

Она ждала, чтобы проверить, как они будут действовать, но те, похоже, не собирались уходить. Поэтому Элен решила, что ей самой проще войти с ними в контакт.

Элен тщательно прикинула расстояние до прячущегося в тени человека. Она взяла у горничной один цветок и, делая вид, что наслаждается его ароматом, пошла по коридору, сокращая расстояние до соглядатая. Поскольку тот, по-видимому, думал, что его не замечают, то не двинулся с места.

Элен оттолкнулась ногой и подлетела к шпиону с быстротой хищной птицы, набрасывающейся на свою добычу

У него было знакомое лицо. Если она не ошибалась, именно человек по имени Селпет ранее проводил их в зал для аудиенций. Он был застигнут врасплох и его загорелое лицо напряглось.

- Вы тайком следили за мной. Чего же вы хотите? Если дело в том, что вы были очарованы мной, то вам не следует смущаться, вы можете смело смотреть на меня. - с неприятной усмешкой Элен сунула цветок, который держала в руке, к кончику носа Селпета. Не в силах скрыть своего замешательства, Селпет со стоном покачал головой.

- Вы ошибаетесь, госпожа Ванадис. Тут есть определенные обстоятельства…

- Барон Селпет, не так ли? Я готова вас выслушать. В зависимости от того, что вы скажете, я могу решить доложить об этом Ее Высочеству принцессе Регине или нет. Конечно, если вы попытаетесь обмануть меня…

Вытирая липкий пот со лба, Селпет объяснил, что он следил за Элен, чтобы защитить ее.

- Мне стыдно рассказывать вам о чем-то столь позорном для моей страны, но есть люди, которые крайне насторожены только из-за того, что вы человек из Дзктеда. Я намеревался немедленно остановить их, если они будут напрасно вмешиваться в дела госпожи Ванадис, поэтому последовал за вами.

- Понятно, и я благодарна вам за это. Однако я ничего не слышала от Ее Высочества принцессы Регины. По чьему указанию вы действуете в качестве моей охраны?

- Конечно, я делаю это по собственной воле. Для Брюна Дзктед - ценный союзник. Мы не должны допустить, чтобы в наших отношениях взаимного доверия появилась трещина. Более того, хочу добавить, что, естественно, мой долг как мужчины - защитить такую красивую девушку, как вы, от неприятностей.

Возможно, потому, что к нему вернулось прежнее спокойствие, Селпет плавно произносил слова и убедительно жестикулировал. Элен посмотрела на молодого барона, и в ее рубиновых глазах отразилось изумление. Даже если это и была ложь, было впечатляюще, насколько сразу и стройно он смог это изложить.

- Извините, но я уже в курсе обстоятельств, о которых вы говорите. Кроме того, это королевский дворец. Я воспользовалась этой редкой возможностью полюбоваться цветами, поэтому мне бы хотелось, чтобы вы воздержались от того, чтобы портить мне удовольствие. - бросила Элен, отвернулась и направилась в сад.

Селпет крикнул ей в спину:

- Госпожа Ванадис! Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы вы сказали мне одну вещь...

Элен остановилась, озадаченно склонила голову и пристально посмотрела на мужчину. Не вытирая пот, струившийся по его лицу, Селпет напряженно задал вопрос:

- Почему два года назад вы стали сотрудничать с графом Ворном, подданным другого государства?!

- А что вы будете делать после того, как услышите ответ?

- Я лишь хочу это знать. Я слышал, что в Королевстве Дзктед Ванадис являются людьми, уступающими знатностью только королю, и что они могут перемещать тысячи солдат своей волей. Если бы не ваша поддержка, графа Ворна сейчас здесь не было бы. Однако… - словно ожидая реакции Элен, Селпет оборвал себя. Элен молча встретила его пристальный взгляд и взглядом попросила его продолжать. Облизнув губы языком, Селпет продолжил:

- Я не знаю причины, по которой вы одолжили ему свою силу. Вы впервые встретились с графом Ворном на поле битвы при Динанте два года назад. Вы не были знакомы с ним до этого. Другими словами, всего за несколько десятков дней между вами и графом Ворном что-то произошло, и вы щедро одолжили ему несколько тысяч солдат.

Пока он говорил, глаза Селпета горели жаром и излучали странный блеск. Элен невежливо уточнила:

- Ну и что же, по-вашему, произошло?

Заметив, что он вызвал гнев Элен, Селпет в панике замахал обеими руками:

- Именно потому, что я этого не знаю, я и хочу, чтобы вы мне сказали. Что предложил вам граф Ворн, который всего лишь небогатый юноша, правящий территорией на границе страны? Было у него что-нибудь, что удовлетворило вас?! А если нет, то какими словами или чувствами вы с ним обменялись?!

Пока Селпет говорил, Элен пришлось взять себя в руки, чтобы не раздавить цветок, который она держала. Короче говоря, этот человек подозревал, что между Элен и Тигре могли быть отношения как между мужчиной и женщиной.

«Может, он провоцирует меня, делая вид, что так думает».

Независимо от того, каковы были истинные намерения Селпета, Элен привыкла к таким людям. Она подарила ему особенно нежную улыбку:.

- Если вы так хотите это услышать, я отвечу. Я была тронута искренними чувствами графа Ворна, его желанием спасти людей своей страны. Я тоже получила в управление территорию от Его Величества короля Виктора. Так что я хорошо понимаю чувства, которые испытываешь, пытаясь защитить свой народ.

Молодой дворянин бесстрашно уставился на Элен. Некоторая скука проявилась на его лице, будто это были не те слова, которые он надеялся услышать. Беловласая Ванадис продолжила, не обращая на это внимания:

- Однако я не собираюсь требовать понимания от всех и каждого. В то время было довольно много людей, которые испугались и не вмешивались в происходящее под влиянием власти Тенардье и герцога Ганелона.

Селпет поднял брови в ответ на горький сарказм. Элен не знала, за кем последовал Селпет во время Гражданской войны два года назад. Но, по крайней мере, она знала, что он не был в “Армии Серебряного метеора”. Этого было достаточно.

Поскольку Селпет не нашел, что возразить, Элен на этот раз окончательно повернулась к нему спиной.

- Любопытство — это хорошо, но время ограничено. Разве человек не должен стремиться к самосовершенствованию, чтобы иметь возможность заимствовать помощь у окружающих, когда он попадает в беду?

Не желая больше иметь с Селпетом каких-либо дел, Элен спокойно направилась в сад. Позади нее послышались его удаляющиеся шаги.

Хотя Элен и отогнала от себя беспокойного собеседника, ее положение отнюдь не улучшилось, а только ухудшилось. Это было потому, что второй наблюдатель шел в ее сторону, аплодируя на ходу.

- О, я нечаянно подслушала ваш разговор. Это была отличная речь, Элеонора.

Черные волосы, длинное белое платье, украшенное цветами. Это была Валентина.

- Теперь я хорошо понимаю, как высоко ты ценишь графа Ворна.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.