/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%208%20%E2%80%93%20%22%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%B5%22/6184949/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D1%8B/6184990/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"

Урз не знал, что и сказать... но легко мог представить, как навлечет на себя гнев своей госпожи, если сейчас уйдет отсюда. Он неохотно взял полотенце со стола.

"А зачем его сюда вообще положили?"

Все выглядело уж слишком наигранно.

"Прошу прощения."

С этими словами Урз поднял навес балдахина. Елизавета уже повернулась к нему спиной. Она сняла ночную одежду - и ее белая спина была обнажена. Также ванадис распустила свои красные волосы, которые доходили до самой талии. Урз невольно сглотнул при виде такой пикантной картины - и мысленно понадеялся, что Елизавета не заметила его смущение. Где-то в глубине души он чувствовал облегчение от того, что та повернулась к нему спиной... иначе ванадис бы заметила реакцию его тела на собственное обнаженное тело. Подобное Урз бы не сошло с рук. Стараясь не прикладывать слишком много сил, Урз осторожно вытер ее плечи. Когда полотенце коснулось ее, Елизавета вздрогнула, но затем тут же расслабилась.

"Урз."

Вдруг Елизавета обратилась к нему.

"Никому не говори, что мне приснился кошмар. Хотя... слухи, наверное, уже пошли по дворцу."

Урз в сомнении не знал, что ответить. Лишь через некоторое время он все же нашел в себе силы задать ей вопрос.

"Если можно... не могли бы вы сказать мне причину?”

Теперь полотенце скользило по изгибам ее талии. Чтобы ненароком не прикоснуться к интимным местам, ему пришлось открыто посмотреть на ее тело... И поэтому, чтобы отвлечь себя, Урз решил сосредоточиться на разговоре.

"Это создаст ненужное волнение. Ванадис мучают кошмары... Звучит не самым лучшим образом, не находишь?"

"Сны - неотъемлемая часть жизни любого человека. Любому из нас может присниться что-нибудь дурное, если чересчур переработать..."

Урз своим голосом пытался успокоить красноволосую ванадис, при этом, параллельно размышляя о происходящем.

"Неужели она так сильно потеет из-за того... что ей сняться кошмары?"

Тогда понятно, почему у нее на столе в такое время лежало полотенце. К тому же, ее голос... звучал слишком уж естественно, что было даже странно.

Вскоре Урз закончил вытирать ее тело. Когда он остановился, Елизавета развернула на бок свое лицо.

"Может, вытрешь меня и спереди?"

Ее голос прозвучал одновременно и застенчиво, и... с намеком. Правда, Урз не обратил на это внимание. Его больше интересовало, было ли лицо Елизаветы сейчас красным из-за света огня - или же... Засмеявшись, ванадис отвернулась от Урза.

"Я просто шучу... Большое спасибо за работу, Урз. Остальное я сделаю сама - можешь не беспокоиться."

Выдохнув с облегчением, Урз положил полотенце рядом с Елизаветой и поспешно опустил балдахин. Сердце молодого парня все еще сильно билось от волнения.

"Что ж, тогда мне пора уходить."

"Я это уже говорила, но повторюсь - никому ни слова... о случившемся. Обещаешь?"

Урз мысленно задумался, о каком конкретно случившемся она имела ввиду.

"Госпожа, если у вас какие-то проблемы, то..."

"Все прекрасно."

Она тут же перебила его. В голосе ванадис почувствовалось раздражение. Урз решил на время отступить. Она, вероятно, не хотела говорить об этом ни с кем. Поклонившись, красноволосый парень уже собирался выйти из спальни, как услышал голос Елизаветы.

"Спасибо, Урз. Можешь идти."

В этот раз ее голос прозвучал не так холодно, как раньше. Он был добрее и больше соответствовал девушке ее возраста.

"Только позовите - и я тут же примчусь."

Урз вышел из спальни - и тихо закрыл дверь.

***

Во мраке виднелись две фигуры. Одна из них принадлежала маленькому старику, который завернулся в черную мантию. В его руке был хрустальный шар, размером с голову ребенка - и он излучал свет. Старик молча смотрел на хрустальный шар. Скучно глядя ему в спину, рядом сидел молодей парень на полу и грыз золотую монету. На нем была плотная одежда с мехом на воротнике и рукавах, а на голове обмотана зеленая ткань, свисавшая на плечи. Они находились в подвале храме, построенного еще в древние времена. Освещением служил только свет от хрустального шара, который держал старик. Воздуха здесь почти не было. На каменном полу виднелся тонкий слой пыли. Старика звали Дрекавацом, а парня - Водяным. Каждое из этих имен было известно, как имя демона из старых легенд - что, впрочем, недалеко от истины. Вдруг Дрекавац зашевелился, а Водяной посмотрел в сторону. В темноте, где не должно было быть ничего, внезапно появился небольшой огонь... Вспыхнув, он стал быстро раздуваться - и в рассеивающихся искрах появилась старуха небольшого роста. Одетая в черную мантию, полностью закрывающую ее тело, она тащила за собой метлу странной структуры. Из-под капюшона, натянутого на глаза, выглядывали только неопрятные седые волосы и крючковатый нос.

"Давно не виделись, Баба Яга. Что-то случилось? Вы у нас редкий гость."

Едва не проглотив золотую монету, которую грыз, Водяной радостно посмотрел на нее. Старуха по имени Баба Яга недовольно фыркнула.

"У меня есть дело к Дрекавацу. Кстати говоря, похоже, Торбалан погиб."

"Да уж. Он был убит хозяйкой Сверкающего пламени. Хорошо хоть та, впоследствии, тоже умерла."

Водяной ответил тоном, в котором не было и следа сожаления. Торбалан был их товарищем, замаскировавшимся под человека в королевство Асварре. Однако он был уничтожен ванадис Сашей в морском сражении при Ольсине.

"Мы потеряли драгоценного товарища. Даже при всем своем сумасбродстве... ему хватало побольше ума в отличие от некоторых."

"Баба Яга, тебе что-то нужно от меня?"

При этих словах Дрекавац совершенно не отрывал глаз от хрустального шара. Баба Яга слегка кивнула.

"Дрекавац, можешь одолжить мне одного из своих драконов? Я хочу встретиться с ванадис, понимаешь?"

"Наверное, речь идет о ванадис, которую вы наделили силой давным-давно?"

Водяной, похоже, знал, о чем идет речь.

"Верно. Прошло два года с тех пор, как мы последний раз виделись. Я подумала, что пора бы нам встретиться - и решила показаться не с пустыми руками."

Старуха-дьяволица показала кривую улыбку из-под своего капюшона.

"Тогда я попрошу тебя помочь мне найти того самого "лука". Я полностью потерял его след после того, как Торбалан скинул его в море."

Услышав слова Дрекавца, Баба Яга нахмурилась.

"Раз даже ты не можешь его найти, то я думаю, что он умер. Впрочем, если этим я смогу вернуть долг, то не возражаю."

С этими словами фигура Бабы Яги исчезла в темноте. А Дрекавац и Водяной продолжили заниматься своими делами, будто ничего не произошло. Старик продолжал смотреть в хрустальный шар, а молодой парень грыз свою золотую монету.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.