/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204%20%E2%80%93%20%22%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%22/6184921/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%206%20%E2%80%93%20%22%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%22/6184923/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"

"Урз?"

Услышав свое имя, он вынырнул из появившихся воспоминаний. Наум удивленно смотрел на Урза.

"Что такое? Тебя не часто увидишь таким рассеянным."

"Нет... Ммм, я тут вспомнил то время, когда первый раз познакомился с госпожой."

Осознав, что заговаривать об Эллен - не самая лучшая идея, Урз решил завести речь о чем-то более близком им двоим. Наум ухмыльнулся.

"Ну да. Это был еще тот денек."

Урз первый раз встретился с Елизаветой, когда был на пляже с деревенскими жителями. Их атаковали пираты... много пиратов. Если бы рядом не прогуливалась Елизавета, то, возможно, никто не смог бы спастись. Правда, нельзя сказать, что все закончилось прям так уж хорошо - Елизавета, держа в руках свое оружие дракона, заставила Урза и других грести, чтобы преследовать пиратов, попытавшихся бежать. Наум, который тогда был рядом с ванадис, каждый раз при этом воспоминаний начинал держаться за живот от смеха.

"Урз, когда ты первый раз встретил госпожу ванадис, она спросила тебя о своих глазах, да? Ты помнишь, что ответил?"

Сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, этот старый рыцарь ткнул в Урза пальцем. Моргнув пару раз, тот кивнул.

"Я ответил, что они похожи на кошачьи."

Из-за этого ответа один из жителей толкнул его в море, когда они были в лодке. С учетом холодной воды это было не самое приятное воспоминание. Усмехнувшись, Наум отвел взгляд от Урза. Он посмотрел на солдат, которые вдали стояли вокруг одного из котелков. Их радостные голоса были слышны даже здесь.

"Если спросить солдат, которые здесь... нет, даже всех, кто сейчас находится во дворце Лебуса, не найдется ни кого, кто сказал бы такой же ответ."

Смотря вдаль, Наум отпил кваса.

"Глаза госпожи ванадис называются радужными. В Лебусе это считается хорошей приметой. Но в месте, откуда госпожа ванадис родом, это дурной знак."

Последняя часть речи старого рыцаря была переполнена чувством горечи.

"Да, это дурной знак... предзнаменование чего-то плохого... неудача... Даже сейчас там сохранилось подобное отношение. Госпожа была внебрачным ребенком одного знатного человека, но из-за глаз ее отдали в маленькую бедную деревушку - как дитя без родных и близких."

Значит, Елизавету бросили родители. Урз почувствовал, как внутри него загорелся гнев. А старый рыцарь, тем временем, продолжил свою речь.

"Ее глаза были всего лишь разного цвета. Но именно из-за этого ее презирали, унижали и считали проклятой. У нее было ни одного близкого человека - ни среди молодых, ни среди тех, кто постарше. Она жила так, пока ей не исполнилось десять лет. Госпожа ванадис никогда не говорит об этих днях - и это доказательство того, какое это было суровое для нее время."

"Откуда вам известно, что госпожа не говорит об этом?"

"Я специально узнавал."

Наум тут же ответил и, увидев внимательный взгляд Урза, рассмеялся.

"Не нужно делать такое страшное лицо. Я же говорил, что она внебрачный ребенок знатного человека. Как тот, кто служит Лебусу, я был обязан все узнать."

"...Вы правы, простите."

Урз все понял и извинился перед старым рыцарем. Пусть он и работает всего лишь месяц в Лебусе, Урз уже должен был понимать такие вещи. Но Наум не особо обратил на все это внимания и лишь отпил еще кваса.

"Конечно, я никогда не расскажу госпоже ванадис о том, что интересовался ее прошлым. Я стараюсь делать вид, что не в курсе. И тебя тоже попрошу так же вести себя при ней."

"Я все понял. Кстати, а люди той деревни в курсе корней госпожи?"

Услышав вопрос Урза, Наум спрятал рукой свое лицо - похоже, чтобы скрыть эмоции.

"Ты все правильно понял... Да, важные люди в деревни - включая старейшины - знали о том, что ее отец знатного происхождения. Поэтому они никогда не переступали грань, чтобы не дать ей погибнуть. Судя по тому, как над ней издевались, их великодушия хватило лишь на это."

Урз почувствовал мурашки, которые пошли по его спине. Они уж точно не были вызваны холодным ветром.

"Возвращаясь к истории... В десять лет ее забрали к отцу."

"Вряд ли из благих причин."

Урз смотрел на Наума внимательно, стараясь услышать каждое произнесенное им слово.

"Похоже, что ребенок, который должен был стать наследником, погиб из-за болезни - и она осталась единственным носителем знатной крови отца. К тому же, в том же Лебусе ее радужные глаза считались чуть ли не благословением. Так что, это тоже был неплохой залог для дальнейших дел."

"Получается, он ее бросил, когда она ему не нужна была... А когда понабилась, снова забрал."

Негодование внутри Урза стала достигать точки кипения. Ему показалось, что он больше не чувствовал холод ночного неба. Пока он разбирался со своими чувствами, Наум замолчал на некоторое время. Спустя десять секунд он заговорил вновь.

"Похоже, что под крылом отца ее жизнь не стала лучше. Впрочем, это не удивительно, ведь сам он так и не принял ее радужные глаза. И спустя три года, когда ей исполнилось пятнадцать, она стала ванадис."

"Три года назад?"

"Когда она первый раз приехала в Лебус, все видели, настолько госпожа ванадис была взволнованной. Для нее было таким удивлением, что радужные глаза у нас в почете."

Изначально она считала их чем-то зловещим... дурной приметой, которая предопределила ее будущее. Но вдруг все резко поменялось. Не удивительно, если для Елизаветы это было подобно тому, будто она попала на другую планету.

"Когда она, наконец-то, привыкла к своей жизни во дворце, нам всем пришлось ответить на один очень важный вопрос с ее стороны. Она спрашивала о том, что мы думаем по поводу ее глаз - и просила отвечать честно. Я ответил, что они красивые, как драгоценные камни."

Потрясся бутылку с квасом - вероятно, проверить, осталось ли еще что-то, Наум ухмыльнулся.

"Несмотря на свой низкий словарный запас, я постарался ответить искренне. Хотя не скажу, что я не учитывал свое положение, как слуга. Естественно, это касалось не только меня, но всех остальных, кому она задавала вопрос. И, похожа, госпожа ванадис все понимала. Каждый раз, когда она слышала наши ответы, у нее на лице было отражена скука. Однако..."

Наум вдруг счастливо улыбнулся и посмотрел на Урза. Тот был удивлен, что в глазах старика все еще могут быть такие живые искры.

"...появился ты. Честно, я был шокирован твоим ответом, но за всю свою жизнь я никогда не видел такой улыбки у госпожи ванадис. И я понял, что этот ответ был тем, что она так долго искала."

В глазах Урза радужные глаза не были дурной приметой или каким-нибудь благословением. Не особо заморачиваясь по поводу положения Елизаветы, которая точно была знатной особой на первый взгляд, он сразу же ляпнул все, что думал. Конечно, это было во многом из-за того, что Урз потерял свою память и не был связан оковами знаний, статуса или еще чего-то. Наум протянул свою руку и положил ее на его плечо. А затем он просмотрел на удивленное лицо Урза.

"Я спрашивал тебя о том, хотел бы ты поехать в Лейт-Меритц, да? Я не отказываюсь от своих слов. Если хочешь, я постараюсь помочь - и поговорю с госпожой ванадис. Но, если по-честному, я хочу, чтобы ты остался в Лебусе и служил госпоже ванадис. Я понимаю, что моя просьба довольно эгоистична..."

В голосе Наум звучало волнение. С учетом того, что он держал его за плечо, Урз просто не мог отвезти глаз от столь выразительного взгляда морщинистого старика.

"Ты нужен ей."

Рука Наума слишком сильно сжала его плечо. Урз скривился и, не выдержав, вскрикнул. Наум осознал, что происходит - и быстро убрал руку, тихо извинившись. Покачав головой, Урз опустил взгляд на землю и слегка вздохнул.

"И как же теперь ответить на такое..."

У него не было причин винить в чем-то Наума. Урза самого волновало странное отношение Елизаветы - и теперь, благодарю ему, он смог все понять. Правда, его все-таки напрягало такое резкое стечение обстоятельств - и он задавался вопросом, что же теперь делать. Конечно, нельзя было сказать, что ему не нравилась Елизавета, как человек. К тому же, он за многое был ей обязан. Если бы она месяц назад не предложила ему службу, он так и торчал бы в этой рыбацкой деревне. Вероятно, Урз бы занимался сейчас местными делами - и копил понемногу на путешествие. Однако... он никак не мог забыть образы сереброволосой девушки и лысого рыцаря. Их крики звучали так отчаянно и грустно. Он точно много значил для них.

"Если не ошибаюсь, ее зовут Элеонора..."

Он тихо бормотал себе под нос, произнося это имя несколько раз. Странно, но оно вызывало в его сердце какое-то странное... приятное чувство. Как будто раньше они были, как минимум, друзьями - и сильно доверяли друг другу. Пока Урз разбирался в своих душевных проблемах, Наум тихо ожидал его реакции. Через некоторое время тот поднял голову и виновато посмотрел на старого рыцаря.

"Простите."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.