/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%207%20%E2%80%93%20%22%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%B5%22/6184948/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%209%20%E2%80%93%20%22%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%9B%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%B5%22/6184950/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"

Спустя много дней с тех пор, как они выскользнули инкогнито, Урз был назначен стражем у спальни Елизаветы - однако всего лишь на одну ночь. Это случилось по договоренности Наума и старого чиновника Лазаря.

"Почему я?"

Это было то, о чем в самом начале спросил Урз у Наума, когда получил столь необычный приказ. Для охраны за спальней Елизаветы всегда выбирался человек, который выделялся своей надежностью и уникальными способностями. Красноволосый парень прекрасно знал об этом. Седой рыцарь вдруг стал необычайно серьезным.

"Я не хотел говорить это вслух, но госпожа ванадис, кажется, плохо спит в последние дни. Судя по словам служанки, ей сняться ночные кошмары."

Урз кивнул, соглашаясь. Он тоже заметил, что в последнее время Елизавета плохо выглядит - и даже попытался узнать у нее, в чем причина. Но та ушла от ответа.

"Я приготовил лекарство, но она не пила его. Поэтому необходимо было принять меры, пока не станет совсем плохо. Если ты будешь на страже, она сможет спать спокойно. Лазарь также согласился, когда я ему предложил это."

"Понял. Но смогу ли я, не умеющий использовать мечом, быть дозорным?"

Урз озадаченно склонил голову. Но, судя по виду седого рыцаря, его совершенно не беспокоило это.

"С коротким луком ты же сможешь справиться в небольшом коридоре, верно? Если кто-то подозрительный приблизиться, можешь выдать ему предупреждение. Но если его это не остановит, можешь смело стрелять."

Подобная откровенность слегка смутила Урза, но он понимал, что охрана ванадис - дело серьезное. Вот так он и стоял в коридоре в полночь с коротким луком. Поскольку в коридоре было холодно, на нем вместо доспехов была меховая шапка и пальто. Оно было тройным. Впрочем, несмотря на тяжесть, оно было прочнее, чем обычная кожаная накидка. Зажженный факел был помещен на стене рядом. Не допустить того, чтобы факел потух, также входило в обязанности дозорного. Если его позовет Елизавета - или с ней что-то случится, ему было велено связаться со служанкой, которая находилась в отдельной комнате. Однако пока что все было в порядке. Правда, становилось все холоднее, а тишина все сильнее давила на голову.

"Интересно, сколько времени уже прошло..."

Внезапно Урз нахмурился. Ему показалось, что он услышал чей-то голос.

"Что это?"

Он мгновенно пригнулся и огляделся. Голос был слышен позади него - в спальне Елизаветы. Но что было странно, так это то, что слова казались приглушенными. Например, если бы она проснулась в полночь и позвала служанку, ее голос слышался громче и четче. Судя по звукам, это было больше похоже на стоны. Урз вспомнил слова Наума, что Елизавету мучали ночные кошмары. Он был озадачен тем, следует ли ему позвать служанку. Однако красноволосый парень тут же передумал, зажег запасной факел и схватил его левой рукой. Открыв дверь правой рукой, он проскользнул внутрь. В центре спальни стояла кровать с балдахином. Сбоку был расположен подсвечник. На нем слабым огнем горели свечи.

"Госпожа."

В ответ послышался стон. Урз быстро подбежал к кровати с балдахином.

"Заранее прошу прощения!"

Урз, свернувший саван балдахина, удивленно округлил глаза. Елизавета прижала руку к груди явно со страдальческим выражением лица. Она то и дело издавала болезненные вздохи. Пот стекал по ее красивому лицу и телу. Локоны красных волос прилипли ко лбу. Ее ночная сорочка была наполовину расстегнута и обнажила белую кожу. Повесив факел на стену, Урз схватил Елизавету за плечи и потряс ее.

"Госпожа!"

В его голосе прозвучало отчаяние. Руки Елизаветы задрожали - и она схватилась за край кровати. Урз не сразу понял, когда тот треснул и сломался. Правая рука Елизаветы коснулась лица Урза. В то же время она с трудом открыла глаза. Через некоторое время красноволосая ванадис удивленно вздохнула. Ее разноцветные глаза рассеяно смотрели на молодого парня.

"Урз?..."

"Вы пришли в себя!"

Урз вздохнул с облегчением. Потом он заметил, что все ещё держит Елизавету за плечи - и поспешно отпустил ее. Собираясь уже объяснить ошарашенной девушке произошедшее, красноволосый парень случайно уставился на ее фигуру. Огонь подсвечника тускло освещал кровать с балдахином. Ее ночная сорочка, изготовленная из черного шелка и обрамленная кружевами, почти обнажила пышную грудь и прилипла к телу, намокшему от пота. Ванадис все еще тяжело вздыхала, а ее несколько томное выражение лица вызывало очарование. На ее нежной коже все еще виднелись остатки пота, что наводила на вполне... определенные мысли. Стройные бедра, изысканные изгибы которых брали начало из ее тонкой талии и продолжали тянуться вниз, были ослепительны для глаз. Только когда Елизавета приподняла край ночной рубашки, Урз, наконец, смог пошевелится. Он поспешно отвернул покрасневшее лицо и откинул саван.

"Эээ... вы хорошо себя чувствуете?"

Несмотря на то, что он каким-то образом смог выдавить эти слова, внутренне ему хотелось убежать прямо сейчас. Похоже, что Елизавете приснился кошмар. Поэтому он должен был оставить это служанке с самого начала. Ответа не последовало. Но поскольку он не мог уйти без прямого приказа, Урз стоял возле навеса и продолжал ждать. Через некоторое время Елизавета позвала его.

"...Урз. Я что-нибудь говорила?"

"Нет. Кажется, вам приснился кошмар... но вы не сказали ничего конкретного."

"Точно?"

Урз с удивлением уставился на балдахин. Он не думал, что это так важно.

"Точно."

В ответ послышалось слабое бормотание.

"Понятно..."

"Сказать служанке, чтобы приготовила воду или вино?"

"Не нужно. Лучше... там есть полотенце, верно? Пожалуйста, вытри мне спину."

Ее слова прозвучали так, будто это было само собой разумеющееся. Урз, несколько раз моргнув, недоуменно попытался переспросить, дабы точно понять содержание приказа.

"Вы имеете в виду, чтобы я позвал служанку, которая это сделает?"

"Достаточно будет и тебя. Мне становится холодно, поэтому поторопись."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.