/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%207%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B9/6185020/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%209%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B9/6185022/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 2, часть 8 – Возвращение домой

Когда стало темнеть, Тигре вернулся в свою палатку.

Они решили остаться на эту ночь на равнине Везул и выступить на рассвете. Они хотели бы обнаружить расположение Рыцарского Эскадрона Лютеции. В Брюне было много плоских равнин без существенных высот, и хотя обзор был хорошим, при этом было довольно трудно обнаружить вдалеке армию в 10000 солдат.

До ужина еще оставалось время, и Тигре решил заняться своим черным луком. Он приготовил необходимые приспособления для ухода, и даже тусклого света лампы ему было достаточно, чтобы заняться делом.

- Хотя я не думаю, что этот лук нуждается в уходе.… - размышлял Тигре, осторожно снимая тетиву. Честно говоря, юноша даже не знал, из чего сделан этот черный лук.

Он не был из металла - от материала не чувствовалось холода. На ощупь он был близок к деревянным лукам, с которыми Тигре был хорошо знаком. Можно сказать, что Тигре не задумывался об этом до тех пор, пока не использовал ужасающую силу этого лука два года назад.

Он тщательно протер лук сухой тряпкой, убрал грязь и вытер влагу. Он опять надел тетиву и проверил пальцем силу натяжения. Ощущение было неплохим. В это время он услышал мужской голос снаружи палатки:

- Лорд Тигревурмуд, могу я отнять немного вашего времени?

Это был голос Гаспара, сына Массаса. Тигре сказал «входите», и Гаспар откинул полог.

- В чем дело, Гаспар-ниисан? (**)

Поскольку Тигре и Гаспар были тут только вдвоем, то Тигре назвал Гаспара так же, как и раньше. Кстати, Гаспар никогда не расхваливал Тигре за его умение владеть луком, но и не смеялся над тем, что юноша плохо владеет мечом или копьем.

“В конце концов, многие дворяне плохо обращаются с оружием. Есть также дворяне, которые оставили битвы другим и посвятили себя управлению. Так что лук — вполне себе умение.”

Тигре был спасен этими словами Гаспара. Юноше потребовалось время, чтобы придумать объяснение, чем же он может быть полезен, если не умеет искусно обращаться с мечом или копьем.

- Что ж, я встретил тебя после стольких лет и уже беспокоюсь по разным поводам. Тигре, тебе уже восемнадцать, ты уже решил по поводу брака? - Гаспар небрежно заговорил с Тигре. Однако суть вопроса оказалась сюрпризом. Тигре так заволновался, что чуть не выронил колчан из рук:

- Б-брака?.. Но у меня даже нет пары...

Когда он ответил, покраснев, Гаспар сделал удивленное лицо.

- Но это же неправда. Я слышал от своего отца и от сына виконта Аугре, что несколько дворян хотят выдать за тебя замуж своих дочерей или младших сестер.

Под сыном виконта Аугре он подразумевал Жерара. Вспомнив о куче писем, которую он увидел ранее в Дзктеде, Тигре поник.

- Тем не менее, у меня нет никаких планов по поводу брака.

- Ну, в конце концов, женитьба - это очень хлопотная штука. Тогда, может быть, ты взял хотя бы одну наложницу?

- К сожалению, я не настолько прыткий. - Тигре пожал плечами и, наконец, взял себя в руки. Гаспар внезапно спросил:

- А как же Титта? И мой старший брат, и я думали, что эта девушка - единственная, кто может позаботиться о тебе.

- Титта важна для меня, но я не собираюсь делать ее наложницей.

- Хм... значит, за тот год, что ты провел в Дзктеде, ты нашел интересную девушку?

Тигре некоторое время молчал. Гаспар усмехнулся такой реакции.

- Я попал в яблочко? Кто она? Адъютант госпожи Ванадис, как её... госпожа Лимлиша? В общем-то, она красивая.

В это время Гаспар достал из рукава клочок бумаги и протянул его Тигре. Там было коротко написано: «Я хочу, чтобы ты ночью пришел один в мою палатку. Массас».

Тигре невольно запнулся и уставился на бумажку. Без сомнения, это был почерк Массаса.

«Он что-то забыл мне сказать?». Но Тигре сразу покачал головой: "Невозможно". Массас никогда не допустил бы такого промаха. Видимо, Гаспар подумал, что Тигре уже всё прочел и потому быстро скомкал листок в руке. Тигре вздрогнул и вернулся к теме разговора:

- С этого момента мы собираемся сражаться с врагом, так что, пожалуйста, перестань дразнить меня, говоря всякие странные вещи. Я, конечно, доверяю Лим... Лимлише, но это отличается от любви.…

- Только что ты засмущался, когда назвал ее имя, верно? Только не говори мне, что ты собирался назвать ее имя так нежно, как это делают только влюбленные?

- Гаспар-ниисан!!! - крикнул Тигре, невольно повысив голос. Гаспар пожал плечами, словно желая сказать «как хлопотно», и повернулся к юноше спиной. На самом деле он уже сказал то, ради чего приходил. Даже если его кто-то будет допрашивать, он уже обеспечил себе формальную причину визита к Тигре.

- Да я понял, понял. В любом случае, найди себе хорошую пару. - махнув рукой, Гаспар вышел из палатки. Тигре застыл на месте. Он глубоко вздохнул и задумался о словах, написанных на листке бумаги.

- «Пришел один», мда…

Массас написал, что хочет поговорить только с Тигре. Нельзя звать даже Элен и Лим. И тема разговора такова, что надо скрываться ото всех и изобретать такие сложные способы передачи информации...

Тигре молча смотрел себе под ноги.

==

Поздно ночью Тигре проскользнул в темноту и вошел в шатер Массаса.

- А, это ты. Похоже, Гаспар хорошо проделал свою работу.

Массас сидел на ковре, закутавшись в шерстяное пальто. В руке старого графа была зажженная лампа, но она была прикрыта тканью, чтобы уменьшить яркость.

- О чем вы хотели поговорить? - сразу спросил Тигре. Массас молча поманил его к себе, прося придвинуться ближе. Тигре опустился на ковер и на карачках подполз к нему. Массас прошептал практически в самое ухо:

- Слушай. И не удивляйся... Дюрандаль украли.

Хотя его и предупредили, Тигре чуть не вскрикнул, настолько шокирующими были эти слова.

Юноша вгляделся в лицо Массаса и тихо спросил:

- Украли? Кто же это сделал?..

- Кое-кто может иметь представление о том, кто же это был. ...Мелисанда.

- И этот же человек наверняка привел Закштайн… - Тигре нахмурился. - Вы сказали «может иметь представление", но как вы догадались?

Массас угрюмо начал объяснять.

===

** п/п: ну не знаю я, как это еще перевести на русский, чтобы не нарушить ритм. Старый друг Гаспар? Брат Гаспар? Если кто не знает, то «ниисан» - это форма обращения к старшему брату, но это именно отношения «как с уважаемым мною старшим братом» и не подразумевает реальные родственные связи. Предложите лучший вариант, плз

*** чтобы не запутаться в манёврах, я попыталась нарисовать карту текущих военных действий (основываясь на карте из первой арки). Художник из меня никакой ;--) но, может, это кому-то тоже поможет сориентироваться. В рамочках — известная численность армий, зеленым — рыцари, красным - Тигре. С севера (надеемся) идет Валентина (оранжевым). Синим — Закштайн.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.