/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%208%20%E2%80%93%20%22%D0%9E%D1%82%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%22/6184940/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%B0/6184985/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"

"Среди знати, которая обещалась помогать ему, разве нет тех, кто может, наоборот, восстать против Роданта?"

Один из мужчин недовольно ударил кулаком по столу и оглядел присутствующих.

"Если бы все было так просто... Тех, кто был недоволен действиями принцессы, уже давно высказали свое слово. Остальные просто дрожат в страхе - и на них нет смысла рассчитывать. Если и остался кто-то, желающих подняться против, то у него сейчас просто нет достаточных сил."

Другой мужчина разочарованно вздохнул.

"Влияние герцога Тенардье и герцога Ганелона было слишком уж сильным?"

С помощью страха и своих способностей они подчинили своей воле многих знатных людей. Но после исчезновения двух герцогов их место осталось пустым - и не было никого, кто бы мог заменить их. Штейд, помощник герцога Тенардье, и маркиз Грист, правая рука герцога Ганелона, погибли в гражданской войне. Поэтому среди тех, кто не поддерживал принцессу Регину, сейчас были смута и беспорядок.

"Давайте подумаем. Этими людьми в таком состоянии легче всего управлять. А что насчет рыцарей? Я не верю, что все из них так свято верят в принцессу, которая притворялась принцем."

"Да, есть среди них те, кто против, но рыцари Наварре открыто объявили о своей преданности принцессе. И не так уж и много желающих бросить им вызов. Впрочем, два рыцарских ордена согласись поддержать нас."

"Говоря о Наварре, ты имел ввиду людей того черного рыцаря Роланда? Но он же мертв."

В словах говорящего слышались нотки страха. Даже после смерти имя черного рыцаря все равно вызывало у людей страх и почтение.

"Заместитель командующего Оливер сейчас возглавляет рыцарей Наварре. Он довольно умел. Также есть другие рыцарские ордены, поддерживающие принцессу - к примеру, Перш и Кальвадос."

"Разве время не поджимает? Скоро принцесса получит всю власть в свои руки, а Дзктед еще и построит город в Агнес."

Один из мужчин вытянулся из своего места в беспокойстве. При упоминании Агнеса у некоторых собравшихся людей высвободился стон. Они были влиятельными людьми в портовом городе на юге Бруна - богатыми торговцами, зарабатывающими на сделках с Муодзинел, Заксштайном и другими южными странами. В свое время они рьяно поддерживали герцога Тенардье и, когда тот проиграл, возненавидели принцессу Регин. Нельзя было сказать, что герцог пользовался у них такой популярностью, но он был хорошо осведомлен в торговых делах и пользе, которую они приносят, поэтому всегда покровительствовал торговым отношениям с южными странами. К тому же, он простительно относился к некоторым грязным делам, принимая взамен материальную мзду. И главное - он обладал достаточной властью и военной силой, чтобы в случае каких-либо угроз быстро со всем справиться. Поэтому для торговцев герцог Тенардье при всем своем грозном виде был надежным защитником. А что касается принцессы Регин, которая сейчас управляла Бруном... Управитель, который был отправлен на место герцога из столицы, был человеком другого склада. К тому же, он с подозрением относился к торговцам, которые сотрудничали с Тенардье. А те, узнав, что Брун отдал Агнес королевству Дзктед, не приняли такого. Если там появится портовый город этой страны, то торговать станет тяжелее - и увеличится конкуренция. Таким образом, все эти действия лишь усилили ненависть торговцев по отношению к Регин. К тому же, они не слишком-то ее уважали. Даже когда она притворялась принцем, за ней не было замечено каких-либо достижений. А нынешнее возвращение на трон они списывали больше на удачу. Поэтому торговцы затеяли мятеж. Они собирались отвоевать Агнес у Дзктеда и вернуть свою монополию в отношении торговли с такими странами, как Заксштайн и Муодзинел.

"Мне кажется, пора действовать."

Внезапно заговорил один мужчина, который до этого слушал всех остальных.

"Но я бы хотел занять главное место во всем этом, а не просто играться обычным восстанием. Если нам повезет, возможно будет достичь чего-то большего. Но чтобы это сделать, нужно действовать - и начинать надо прямо сейчас."

"Я, конечно, все понимаю, но есть ли у нас какой-нибудь козырь?"

В ответ на переполненный сомнением тон мужчина холодно улыбнулся.

"У нас будет Дюрандаль."

Эти слова в мгновение изменили обстановку внутри комнаты. Но говорящий мужчина, не обращая на это внимания, продолжал свою речь.

"Мы тайно похитим этот меч. И не важно, что потом могут подумать. Не думаю, что принцессе вообще нужно какое-то оружие."

К тому же, когда миру откроется то, что священный меч королевства был похищен, это станет серьезным пятном на репутации принцессы. А если они еще и сделают вид, будто как бы "нашли" оружие, пользы от этого будет только больше.

"Ну, что? Для этого нам не потребуется много сил. Да и..."

Мужчина вопросительно посмотрел на присутствующих.

"В конце концов, как принцесса Регина вообще смеет обладать столь прекрасным оружием, как Дюрандаль? Не лучше ли дать меч в руки тому, кто поистине достоин его?"

Последние слова развеяли сомнения тех, кто еще не был согласен. Люди, присутствующие здесь, посмотрели друг на друга и кивнули. Только вот не знали они... не знали, кто на самом деле этот человек. Его имя было Харон Анкетиль Грист. Конечно, для многих он был человеком известным, но вот только в лицо его знало не так много людей. Он был верным последователем Ганелона и старался не светиться на публике. Хотя... даже если бы те узнали о его личности, Грист все равно бы смог уговорить их благодаря своим выдающимся навыкам. Он видел собравшихся людей насквозь и понимал, что среди них нет никого, кто мог дотянуть до уровня герцога Тенардье или его помощника Штейда.

"Подумать только, а ведь раньше мы были страшными соперниками. Но теперь мне приходится помогать оставшимся пешкам герцога Тенардье. Мда, герцог Ганелон иногда может знатно удивить."

Именно он прознал о возможности организации восстания против Регины и отправил Гриста на собрание. Сам герцог Ганелон не присутствовал. У него была гораздо более важные дела, поэтому он оставил все на Гриста.

"Теперь осталось лишь сделать так, чтобы задуманное совершилось."

Естественно, речь была не о замысле собравшихся здесь людей, а об истинных мотивах герцога Ганелона и маркиза Гриста. Дюрандаль был лишь только первым шагом. Пусть собравшиеся здесь люди не вызывали доверия, но попробовать все равно стоило. На лице Гриста появилась легкая усмешка. Он радовался возможным беспорядкам, которые в будущем сможет сотворить с королевством Брун.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.