/ 
Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Madan-no-Ou-to-Vanadis.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%AD%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3/6741334/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%20%E2%80%93%20%22%D0%A3%D0%B7%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%22/6184919/

Владыка волшебных стрел и девы войны Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"

В королевстве Дзктед было 7 герцогств. И одним из них был Олмутц на юге. В Дзктеде, стране снега и леса, были долгие зимы по сравнению с другими государствами. Но на юге было много теплых мест. Единственным исключением был Олмутц, в котором было много гор, покрытых снегом. Ветер, который дул оттуда, был таким холодным, что звери вокруг трепетали. Повелителем этим земель была Людмила Люрие. Ей было 17 лет - и она была одной из ванадис. Близкие друзья звали ее Мила, а для всех остальных она была снежной принцессой ледяной ряби и танцующая с копьем. И вот в особенно холодный день она приняла посла из Лейт-Меритца.

"Трудно было добраться в это время года, да?"

Она спокойно поблагодарила посланника, который был в два раза старше ее, и предложила ему сесть. В комнате был большой кирпичный камин - а в нем горел огонь. На полу был постелен очень дорогой ковер. На стене был развешен гобелен, иллюстрирующий различные сцены сбора урожая осенью. На Миле с ее голубыми короткими волосами была такого же цвета шелковая одежда. Несмотря на милую внешность, она выглядела достойно - как подобает человеку ее ранга. Рядом с ней было ее орудие дракона - Лавиас. Поклонившись, посол сел на стул и положил свою сумку на пол. В комнате было довольно тускло, потому что, кроме камина и свечей, здесь больше не было никакого освящения. Окна были плотно закрыты, чтобы сохранить тепло. К тому же, день подходил к концу, поэтому солнечного света почти уже не было видно. Взяв железный чайник с горячей водой, который стоял на столе, Мила налила черный чай для себя и посла. Обычно такое делал кто-то вроде слуги или горничной. Но иногда Мила делала это сама, если считала другого человека достойным такой почести. Она поставила белую фарфоровую кружку прямо перед послом. Рядом в блюдце было клубничное варенье.

"Большое спасибо."

Вытирая пот, появившийся из-за тепла внутри комнаты, посланник поблагодарил ванадис и поднял кружку. Отпив немного, он добавил немного варенья.

"Я благодарю за то, что вы нашли время для меня при всей своей занятости. По пути я слышал об отступлении войск Муодзинел, которые до этого находились на южных границах..."

"Все верно, мои подчиненные тоже доложили об этом."

Вдыхая пар, идущий из кружки, Мила ответила с разочарованным голосом.

"Они просто болтались на границе целый месяц. Даже ни сразу не пошли на конфронтацию - не только ни со мной, но и ни с кем из других представителей знати. Пожалуйста, не забудьте передать это своей хозяйке."

Под ней она подразумевала ванадис Лейт-Меритца Элеонору. Посол опустил белую фарфоровую кружку и поблагодарил за оказанное гостеприимство. Медленно попивая чай, Мила ожидала его дальнейших слов. Он ведь пришел сюда не для того, чтобы спросить о войсках Муодзинел. Милу беспокоила сумка у его ног. Содержимое уже было проверено слугой - так что, все было нормально. Посол с серьезным выражением лица посмотрел на Милу и начал разговор.

"Я попросил аудиенцию у госпожи ванадис, чтобы поговорить о графе Тигревурмуде Ворне, который находился у нас в Лейт-Меритце."

"Тигре... вурмуде?"

В голубых глазах Милы было удивление. Забывшись, она называла его коротким именем - и лишь спустя мгновение поправила себя. Все-таки, она не только уважала его, как ванадис, но и имел к нему вполне теплые чувства, как девушка. Если бы с ним что-то случилось, Мила тут же помогла бы ему. Хотя, конечно, она не могла прямо об этом сказать - ведь Мила была ванадис.

"С ним что-то случилось?"

Она постаралась выглядеть спокойной. Однако стоило заговорить послу, как даже ее мимика изменилась. Посланник заметил эту перемену в лице ванадис, но все же продолжил свою историю. В конце лета король Дзктеда Виктор попросил Тигре отравиться через море на запад - в королевство Асварре. Там два принца и принцесса сражались за престол - и Дзктед решил посодействовать одному из наследников, принцу Жермену. Тигре отправился к нему, как посланник. В дальнейшем, в связи с разными факторами принц лишился своей жизни, а Тигре стал сотрудничать с молодым генералом по имени Таллард Грэхем, вместе с которым они помогли победить принцессе Гвиневре. Она хотела дружбы с Дзктедом - и Тигре смог выполнить свою задачу. Но после случилось непредвиденное. На обратном пути в Дзктед корабль Тигре был атакован.

"Согласно словам госпожи ванадис Софии Обертас, которая была на том же корабле, их атаковал морской дракон размером с сам корабль."

Он уничтожил их судно - и много людей утонуло в ночном море. И среди них был... Тигре.

"Госпожа София сказал, что они всеми силами пытались найти графа Ворна, но им это не удалось."

"...Понятно."

Мила в ответ лишь пробормотала что-то и поставила белую фарфоровую кружку на стол. Ее рука слегка дрожала - и поэтому это получилось громче, чем обычно. Отвернув взгляд от голубоволосой ванадис, посол осторожно поднял сумку у своих ног. Оттуда он вытащил шелковую ткань и положил ее на стол. В ткани была завернуты небольшие фарфоровые емкости. Их было четыре. Они были округлой формы и разных цветов. Смотря на них, посол деловито сказал.

"Это подарок для госпожи ванадис, который купил граф Ворн в Асварре."

"Мне?..."

Мира взяла емкость и открыла ее. Вдохнув, она почувствовал уникальный аромат, который расслаблял. Мила сразу же поняла - это был черный чай.

"Я с радостью приму это."

Мила натянула на лицо улыбку, но посол не мог посмотреть на нее, уставившись на стол. Голубоволосая ванадис не могла его винить в этом - и решила сменить тему.

"Кстати, а вы знаете слова его величества короля по поводу случая с господином Тигревурмудом?"

"Нет, я не знаю."

Мила задумалась, гадая, что тот придумает. Ведь такое происшествие нельзя держать вечно в тайне. Брун, хоть и ослабленный после гражданской войны, в стороне не останется. Кто-то должен будет ответить за это. Правда, Мила не думала, что этим человеком будет Элеонора. После она спросила о некоторых вещах в Дзктеде и вызвала камергера, чтобы тот проводил гостя в его комнату. Поднявшись и поблагодарив, посол покинул ванадис. Оставшись одна, Мила посмотрела на емкости, выставленные в ряд на столе. Она взяла одну из них и крепко сжала.

"Никогда не думала, что ты погибнешь. Но..."

В ее голосе звучала одновременно и гнев, и печаль. Выйдя из этой комнаты, Мили должна будет вновь вернуться в образ Людмилы Люрие, правительницы Олмутца. Поэтому именно сейчас у нее было время, когда она могла побыть наедине со своими мыслями.

"Если ты хотел подарить что-то, то нужно это было сделать самому, глупый..."

Затем Мила задумалась о другой ванадис, которая сейчас находилась далеко в Лейт-Меритце - об Элеоноре Вилтарии. Наверняка, она также страдала - а, может, даже сильнее. Мысли утянули Милу в свой собственный мир. И лишь звук трещащих поленьев был слышен в комнате.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 5, часть 9 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 8 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 7 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 6 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 5 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 4 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 3 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 2 – Леонхард Блиц
Глава 5, часть 1 – Леонхард Блиц
Глава 5, Часть 11 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 10 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 9 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 8 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 7 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 6 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 5 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 4 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 3 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 2 – "Баба–Яга"
Глава 5, Часть 1 – "Баба–Яга"
Глава 4, часть 18 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 17 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 16 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 15 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 14 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 13 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 12 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 11 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 10 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 9 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 8 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 7 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 6 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 4 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 3 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 2 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 1 – Битва в Монтуре
Глава 4, часть 5 – Решимость
Глава 4, часть 4 – Решимость
Глава 4, часть 3 – Решимость
Глава 4, часть 2 – Решимость
Глава 4, часть 1 – Решимость
Глава 4, часть 7 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 6 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 5 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 4 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 3 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 2 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 1 – Иллюзорная принцесса
Глава 4, часть 12 – Конец зимы
Глава 4, часть 11 – Конец зимы
Глава 4, часть 10 – Конец зимы
Глава 4, часть 9 – Конец зимы
Глава 4, часть 8 – Конец зимы
Глава 4, часть 7 – Конец зимы
Глава 4, часть 6 – Конец зимы
Глава 4, часть 5 – Конец зимы
Глава 4, Часть 4 – Конец зимы
Глава 4, Часть 3 – Конец зимы
Глава 4, Часть 2 – Конец зимы
Глава 4, Часть 1 – Конец зимы
Глава 4, Часть 9 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 7 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 6 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 5 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 4 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 3 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 2 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 1 – "Повседневная жизнь в Лебусе"
Глава 4, Часть 8 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 7 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 6 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 5 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 4 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 3 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 2 – "За кулисами"
Глава 4, Часть 1 – "За кулисами"
Глава 3, Часть 2 – Ведьма
Глава 3, часть 6 – Север, юг, север
Глава 3, часть 5 – Север, юг, север
Глава 3, часть 4 – Север, юг, север
Глава 3, часть 3 – Север, юг, север
Глава 3, часть 2 – Север, юг, север
Глава 3, часть 1 – Север, юг, север
Глава 3, часть 8 – Восстание
Глава 3, часть 7 – Восстание
Глава 3, часть 6 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Восстание
Глава 3, часть 4 – Восстание
Глава 3, часть 3 – Восстание
Глава 3, часть 2 – Восстание
Глава 3, часть 1 – Восстание
Глава 3, часть 5 – Захватчики
Глава 3, часть 4 – Захватчики
Глава 3, часть 3 – Захватчики
Глава 3, часть 2 – Захватчики
Глава 3, часть 1 – Захватчики
Глава 3, Часть 5 – Ведьма
Глава 3, Часть 4 – Ведьма
Глава 3, Часть 3 – Ведьма
Глава 3, Часть 1 – Ведьма
Глава 3, Часть 9 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 8 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 7 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 6 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 5 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 4 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 3 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 2 – "Отбытие"
Глава 3, Часть 1 – "Отбытие"
Глава 2, часть 10 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Что значит верить
Глава 2, часть 8 – Что значит верить
Глава 2, часть 7 – Что значит верить
Глава 2, часть 6 – Что значит верить
Глава 2, часть 5 – Что значит верить
Глава 2, часть 4 – Что значит верить
Глава 2, часть 3 – Что значит верить
Глава 2, часть 2 – Что значит верить
Глава 2, часть 1 – Что значит верить
Глава 2, часть 9 – Шалость
Глава 2, часть 8 – Шалость
Глава 2, часть 7 – Шалость
Глава 2, часть 6 – Шалость
Глава 2, часть 5 – Шалость
Глава 2, часть 4 – Шалость
Глава 2, часть 3 – Шалость
Глава 2, часть 2 – Шалость
Глава 2, часть 1 – Шалость
Глава 2, часть 10 – Возвращение домой
Глава 2, часть 9 – Возвращение домой
Глава 2, часть 8 – Возвращение домой
Глава 2, часть 7 – Возвращение домой
Глава 2, часть 6 – Возвращение домой
Глава 2, часть 5 – Возвращение домой
Глава 2, часть 4 – Возвращение домой
Глава 2, часть 3 – Возвращение домой
Глава 2, часть 2 – Вовзращение домой
Глава 2, часть 1 – Возвращение домой
Глава 2, Часть 10 – Урз
Глава 2, Часть 9 – Урз
Глава 2, Часть 8 – Урз
Глава 2, Часть 7 – Урз
Глава 2, Часть 6 – Урз
Глава 2, Часть 5 – Урз
Глава 2, Часть 4 – Урз
Глава 2, Часть 3 – Урз
Глава 2, Часть 2 – Урз
Глава 2, Часть 1 – Урз
Глава 2, Часть 7 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 6 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 5 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 4 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 3 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 2 – "Ночь перед рассветом"
Глава 2, Часть 1 – "Ночь перед рассветом"
Глава 1, часть 7 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 6 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 5 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 4 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 3 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 2 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 1 Тучи войны сгущаются
Глава 1, часть 8 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 7 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 6 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 4 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 3 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 2 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 1 – Поражение Армии Рыцарей Лунного света
Глава 1, часть 5 – Аудиенция
Глава 1, часть 4 – Аудиенция
Глава 1, часть 3 – Аудиенция
Глава 1, часть 2 – Аудиенция
Глава 1, часть 1 – Аудиенция
Глава 1, часть 10 – Масленица
Глава 1, часть 9 – Масленица
Глава 1, часть 8 – Масленица
Глава 1, часть 7 – Масленица
Глава 1, часть 6 – Масленица
Глава 1, часть 5 – Масленица
Глава 1, часть 4 – Масленица
Глава 1, часть 3 – Масленица
Глава 1, часть 2 – Масленица
Глава 1, часть 1 – Масленица
Глава 1, Часть 13 – Возвращение
Глава 1, Часть 12 – Возвращение
Глава 1, Часть 11 – Возвращение
Глава 1, Часть 10 – Возвращение
Глава 1, Часть 9 – Возвращение
Глава 1, Часть 8 – Возвращение
Глава 1, Часть 7 – Возвращение
Глава 1, Часть 6 – Возвращение
Глава 1, Часть 5 – Возвращение
Глава 1, Часть 4 – Возвращение
Глава 1, Часть 3 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 2 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 1 – "Возвращение"
Глава 1, Часть 8 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 7 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 6 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 5 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 4 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 3 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 2 – "Узы прошлого"
Глава 1, Часть 1 – "Узы прошлого"
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
Пролог
Пролог
Эпилог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.