/ 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ascendance-of-a-Bookworm-WN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.1/8429126/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%E2%80%93%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%3F/6475635/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2

Кажется, Орихиме была здорово удивлена тем фактом, что арранкары могут быть такими милыми. Если сравнивать ее и Нелл, то я даже не знаю, кто наберет больше очков по шкале кавайности. Ну, вот голос у Неллиэль точно более нежный, и даже я со всей своей богатой фантазией до сих пор не могу представить, как она поедала себе подобных, чтобы эволюционировать.

Ева же только выглядела мило и сходу попыталась загрести себе половину вкусняшек.

- Как некрасиво, - покачал я головой. - Что о тебе Орихиме-тян подумает?

- Буу, вот зануда, - Ева надулась, но часть пироженок вернула. – Теперь доволен?

- Еще нет.

С тяжким вздохом Ева повязала на шею салфетку и чинно уселась на специально подготовленный для нее высокий стул.

- Молодец, можешь ведь, когда хочешь, - похвалил я.

Орихиме во все глаза наблюдала за белой разговаривающей лисичкой и, кажется, изо всех сил боролась с собой, чтобы не потискать эту милую зверушку. Улькиорра же, наоборот, смотрел только на выделенное ему пирожное, причем с таким видом, будто оно вот-вот отрастит много членистых ножек и сбежит с его тарелки. Кажется, он всерьез сомневался, что такую странную штуку можно есть, да еще и наслаждаться этим.

- Не сомневайся, Уль-чан, оно съедобное. Ты что, никогда пирожных не ел?

- Нет.

Все тут же посмотрели на него с жалостью. Под этими взглядами, арранкар отправил в рот кусочек пирожного и тщательно разжевал.

- Ну как? Вкусно? – первой не выдержала напряженной паузы Лиль-тян.

- Не особенно, - равнодушно ответил Улькиорра, чем вызвал возмущение большинства присутствующих.

- Если не любишь сладкое, то вот тебе соленые крекеры. Я бы тебе еще сэндвичей предложил, но кое-кто излишне пушистый их все съел.

- Что за наезды? – тут же возмутилась Ева. – У меня здоровый растущий организм, а ты меня совсем не кормишь.

- Если я буду кормить тебя еще немного больше, ты скоро превратишься в шарик.

- И что? Я все равно буду красивая, - с легкостью отмела мои доводы Ева.

- А ты, Лиль-тян, чего такая тихая сегодня? Да и съела всего одну пироженку.

- Это все Старк, - недовольно ответила девочка. – Он последнее время совсем с ума сошел, каждый день заставляет меня тренироваться, пока я не начинаю падать от усталости. Лучше бы он как раньше спал целыми днями.

- Если тебе так не нравится с ним тренироваться, то попроси Нелл-чан с тобой позаниматься. Девушки должны уметь постоять за себя.

- С удовольствием тебе помогу, - тут же заверила ее Неллиэль.

- Я и так сильная, - пробурчала Лилинет.

- Даже Орихиме-тян усердно тренируется, чтобы стать еще сильнее. А тебе так просто стыдно сидеть сложа руки.

- Да поняла я, поняла. Хватит с меня наставлений, Старк и так уже ими достал.

- Кстати, Орихиме-тян, - обратился я к девушке, - если хочешь, ты можешь тоже присоединиться к тренировкам. А еще можно попросить Уль-чана, чтобы он разработал систему боя специально для тебя. На самом деле, он еще и очень умный, но не любит этим хвастаться. Те способности, которыми ты сейчас владеешь – лишь начальная стадия, и со временем ты можешь стать во много раз сильнее. Не знаю, как насчет уровня капитанов Готей-13, но вот лейтенантов точно превзойдешь. Впрочем, твои силы по свойствам ближе к пустым, так что, пожалуй, достигнешь уровня Восьмого-Девятого Эспады.

- Ближе к пустым? – испуганно переспросила Иноуе.

- А что такого? Ичиго вон вообще маску надевает, но это же не значит, что его надо бояться.

- Н… но я далеко не такая сильная, как ты говоришь, - Орихиме даже замотала головой.

- Сейчас нет, но в будущем - вполне. Вот Ичиго удивится, если в следующий раз защищать его будешь ты.

Мне показалось, что Улькиорре не понравилась эта мысль, но вслух он ничего не сказал. Дальше разговор за столом шел, в основном, о всевозможных сладостях. Девушки рассказывали, что любят больше всего, а когда вкусняшки кончились, расстались вполне по-дружески. Убедившись, что теперь Орихиме-тян точно не заскучает, я отправился по своим делам.

Час Х, когда я окончательно преломлю ход канона, приближался и приближался. А я почему-то начинал нервничать с каждой минутой сильнее. Казалось бы повода для этого нет – все обдумано и просчитано уже сотни раз, и выкладки говорят об удачном исходе моей очередной безумной идеи… Но я мандражировал даже сильнее, чем когда собирался сунуться к Десятихвостому демону.

- Нервничаешь? – с усмешкой спросил Соске-кун, сидящий в своем любимом кресло-троне.

Последние минут пятнадцать я занимался тем, что ходил взад-вперед перед ним, судорожно обдумывая, что случится, если мой план провалится.

- Нет, блин, моцион совершаю!

- Расслабься, наконец. Даже Хоугиоку дала добро, не говоря уже об умниках. По-моему, это вообще первый раз, когда ты настолько тщательно наперед продумал свои действия.

- Если что-то пойдет не так, то от Лас Ночес останется только огромный оплавленный кратер.

- Новый замок отстроишь. А твоих драгоценных арранкаров в случае чего Ева прикроет щитом.

- А если…

- Хватит уже об этом. Отвлекись хоть на минуту. Вот кстати, Саске-кун, хочешь прикол? – Соске-кун улыбнулся фирменной айзеновской улыбкой, чуть склонив голову на бок.

- Хочу. А в чем подвох?

- Ни в чем, - еще шире улыбнулся псевдо Айзен. – На колени.

- А?

- На колени, я сказал. Ко мне.

- Чего? – я продолжал отчаянно тормозить.

- Сюда иди, - Соске дернул меня за руку, заставляя приземлиться к нему на колени, и прижал к себе.

- Эй! Это как-то уже слишком для прикола!

- Заткнись и просто подыграй мне, - Соске ухватил меня за подбородок и повернул лицом к себе.

- Не!... – в последний момент я успел извернуться, и поцелуй пришелся в щеку.

И тут я увидел, что дверь открылась, и в зал вошли Лоли и Меноли.

- Айзен-са… - слова умерли у них на губах, когда они разглядели нашу красочную композицию.

Глядя на их ошеломленные лица, я против воли начал ухмыляться. Когда ошарашенные девицы отмерли и с писком скрылись обратно за дверью, мы оба одновременно рассмеялись.

- Ну ладно, это было забавно. А теперь отпусти меня.

- Неа. Сейчас еще Тоусен с Гином подойдут.

- Совсем сдурел?! Они же Айзена слишком хорошо знают, чтобы в это поверить. Вся маскировка к чертям полетит!

- И что? Даже если они догадаются, то все равно ничего не смогут сделать.

- Отпусти меня немедленно, придурок! – я начал вырываться активнее, но все-таки не в полную силу. Как-то не хочется мне самого себя бить, а то ведь этот Соске-кун не поленится и спроецирует мне свои ощущения.

Еле отцепился от этого шутника прежде, чем дверь в очередной раз открылась. Моя безрукавка так и осталась у него в руках, но в остальном обошлось без потерь. Так и знал, что моя нездоровая страсть к самому себе до добра не доведет. Первый поцелуй у меня уже украли, а теперь как бы еще чего-нибудь не лишили.

Когда Примера Эспада, растрепанный, красный и с голым торсом, пронесся мимо них с такой скоростью, что порывом ветра взметнуло полы одежды, Гин весьма удивился. Он впервые видел Саске таким взбешенным после разговора с Айзеном, хотя с недавнего времени эти двое стали слишком часто общаться наедине. Но когда он увидел довольного Айзена, помахивающего снятой с Первого безрукавкой, у Ичимару зародились смутные подозрения.

Впрочем, это было как раз в духе Айзена – закрутить мозголомную интригу вокруг даже самой простой и легко решаемой проблемы. Кто знает, чего он добивается, играя с Первым Эспадой? Вполне может оказаться, что Соске затеял все это просто от скуки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145 – Я остаюсь в храме
Глава 144 – Заказ готов
Глава 143 – Ромтопф и обувь
Глава 142 – Церемония совершеннолетия Розины
Глава 141 – Ритуал Посвящения
Глава 140 – Повседневная жизнь зимой
Глава 139 – Наказание рыцарей и мое будущее
Глава 138 – Встреча
Глава 137 – Зимняя спячка и рукоделье
Глава 136 – Гильдия производителей чернил и начало зимы
Глава 135 – Испытание для Иоганна
Глава 134.4 – Гильдия печатников
Глава 134.3 – Гильдия печатников
Глава 134.2 – Гильдия печатников
Глава 134.1 – Гильдия печатников
Глава 133.2 – Пролог
Глава 133.1 – Пролог
Глава 132.3 – Обучение на повара
Глава 132.2 – Обучение на повара
Глава 132.1 – Обучение на повара
Глава 131.3 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.2 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.1 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 130.6 Эпилог
Глава 130.5 Эпилог
Глава 130.4 Эпилог
Глава 130.3 Эпилог
Глава 130.2 Эпилог
Глава 130.1 Эпилог
Глава 129.3 – Ритуал Исцеления
Глава 129.2 – Ритуал Исцеления
Глава 129.1 – Ритуал Исцеления
Глава 128.3 – Спасение и выволочка
Глава 128.2 – Спасение и выволочка
Глава 128.1 – Спасение и выволочка
Глава 127.3 Уничтожение тромбэ
Глава 127.2 Уничтожение тромбэ
Глава 127.1 Уничтожение тромбэ
Глава 126.3 Рыцари призывают
Глава 126.2 Рыцари призывают
Глава 126.1 Рыцари призывают
Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.2 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.1 Завершение подготовки к зиме
Глава 124.3 Хлопоты в приюте
Глава 124.2 Хлопоты в приюте
Глава 124.1 Хлопоты в приюте
Глава 123.3 За зимней одеждой
Глава 123.2 За зимней одеждой
Глава 123.1 За зимней одеждой
Глава 122.3 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.2 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.1 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 121.3 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.2 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.1 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 120.3 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.2 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.1 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 119.3 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.2 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.1 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая
Глава 118.2 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 118. 1 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 117. 2&3 Переплетая детскую Библию
Глава 117.1 Переплетая детскую Библию
Глава 116.3 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.2 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.1 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 115.3 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.2 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.1 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 113.3 Изготовление черных чернил
Глава 113.2 Изготовление черных чернил
Глава 113.1 Изготовление черных чернил
Глава 112.3 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.2 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.1 (125) Заказ досок
Глава 111.3 Планирование производства чернил
Глава 111.2 Чернильная мастерская
Глава 111.1 (122) Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе
Глава 110.3 Мой обед с Главным священником
Глава 110.2 Тактика ресторана
Глава 110.1 (119) Правило "Посторонним вход запрещен" и меню
Глава 109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 109.1 (117) Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 108.3 – Определение Розины
Глава 108.2 – Беседа – мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 107.3 (113) Работа служителей
Глава 107.2 (112) – Работа служителей
Глава 107.1 (111) – Разногласия между Делией и Розиной
Глава 106.2 (110) – Пойдем в лес
Глава 106.1 (109) – Феспил и Розина
Глава 105.2 – Почему я должна получить художественное развитие?
Глава 105 – Подарки от Старшего Жреца
Глава 104 – Мне нужна помощь Вильмы
Глава 103 – Семейное собрание в храме
Глава 102 – Письменное приглашение Старшего Жреца
Глава 101 – Лютц убегает из дома
Глава 100 – Путь Лютца
Глава 99 – После Фестиваля
Глава 98 – Звездный Фестиваль
Глава 97 – Приготовления для Звездного Фестиваля
Глава 96 – Диптих и Карута
Глава 95 – Разработка нового продукта
Глава 94 – Грандиозная уборка детского дома
Глава 93 – Личный разговор с Главным Священником
Глава 92 – Решительность и разговор с Главным Священником
Глава 91 – Правда о детском доме
Глава 90 – Работа Делии
Глава 89 – Обучение поваров
Глава 88 – Впервые в городе
Глава 87 – То, что я должна была дать
Глава 86 – Гнев Гила и Лютца
Глава 85 – Покупка поношенной одежды
Глава 84 – Причина моего обморока
Глава 83 Настоящий вопрос
Глава 82 Встреча Бенно с главным священником
Глава 81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях
Глава 80 Обязанности жрицы
Глава 79 Обряд обета и помощники
Глава 78 Пролог
Глава 77 Интерлюдия– Работа у ворот
Глава 76 Интерлюдия– мистер Бенно и я
Глава 75 Интерлюдия– Дегустация фунтового кекса
Глава 74 Интерлюдия– Рецепты десертов
Глава 73 Интерлюдия– Посещение дома Мисс Коринны
Глава 72 Разрешение
Глава 71 Контрмеры встречи и сам храм
Глава 70 Магический контракт и регистрация мастерской
Глава 69 Лекция Бенно
Глава 68 Несогласие и убеждение
Глава 67 Запретный Рай
Глава 66 Тихая шумиха
Глава 65 Процессия крещения
Глава 64 Контракт с Фрейдой
Глава 63.2 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 63.1 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 62.2 Подбор мастерской и инструментов
Глава 62.1 Подбор мастерской и инструментов
Глава 61.2 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 61.1 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 60.2 Личный интерес
Глава 60.1 Личный интерес
Глава 59.2 Возобновляем производство бумаги
Глава 59.1 Возобновляем производство бумаги
Глава 58.2 Оповещаю Лютца
Глава 58.1 Оповещаю Лютца
Глава 57.2 Семейный совет
Глава 57.1 Семейный совет
Глава 56.2 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 56.1 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 55.2 Наставник Лютца
Глава 55.1 Наставник Лютца
Глава 54.2 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 54.1 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 53.2 Начало зимы
Глава 53.1 Начало зимы
Глава 52.2 Церемония крещения Фрейды
Глава 52.1 Церемония крещения Фрейды
Глава 51.2 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 51.1 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 50.2 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 50.1 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 48.2 Коллапс Мэйн
Глава 48.1 Коллапс Мэйн
Глава 47.2 Интерлюдия– Сила денег
Глава 47.1 Интерлюдия– Сила денег
Глава 46.2 Мы все сделали сразу
Глава 46.1 Мы все сделали сразу
Глава 45.2 Появление тронбэй
Глава 45.1 Появление тронбэй
Глава 44.2 Источник сбоя и план его устранения
Глава 44.1 Источник сбоя и план его устранения
Глава 43.2 Учебный план Лютца
Глава 43.1 Учебный план Лютца
Глава 42.2 Зимняя работа
Глава 42.1 Зимняя работа
Глава 41.2 Доставка шпильки
Глава 41.1 Доставка шпильки
Глава 40.2 Шпилька Фрейды
Глава 40.1 Шпилька Фрейды
Глава 39.2 Внучка лидера гильдии
Глава 39.1 Внучка лидера гильдии
Глава 38.2 Лидер гильдии и шпилька
Глава 38.1 Лидер гильдии и шпилька
Глава 37.2 Гильдия торговцев
Глава 37.1 Гильдия торговцев
Глава 36.2 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 36.1 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 35.2 Лютцова Мейн
Глава 35.1 Лютцова Мейн
Глава 34.2 Печальная ошибка
Глава 34.1 Печальная ошибка
Глава 33.2 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 33.1 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 32.2 – Заказ сырья и инструментов
Глава 32.1 – Заказ сырья и инструментов
Глава 31.2 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 31.1 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 30.2 – Магический контракт
Глава 30.1 Магический контракт
Глава 29.2 Вызов Бенно
Глава 29.1 Вызов Бенно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Визит в резиденцию Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Дорога к Бумаге
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Интерлюдия: Моя помощница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Встреча с купцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Подготовка к встрече
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Кулинарное горе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Моккан: итоги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Я сделаю Моккан!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Церемония крещения Тури
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Глиняные таблички: неудача
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Моя дочь – преступница?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Трёхкратное "Ура!" Месопотамии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Отпустите меня в лес!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Украшения для волос Тори
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Я помогаю Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Моя спасительница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Потерпев поражение от Древнего Египта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Каменная табличка получена!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Подготовка к зиме
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Воздадим почести Древнему Египту
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Бумага: её невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Соседские мальчишки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Слухи: моя сестра стала странной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Книги: их невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Исследование города
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Домашняя разведка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Новая жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.