/ 
Власть книжного червя Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ascendance-of-a-Bookworm-WN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20125.2%20%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%B5/6475814/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20126.1%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%82/6475816/

Власть книжного червя Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме

Сироты еще ели, судя по совершенно пустой мастерской. Некому было хоть как то воспрепятствовать моим действиям, так что я просто зашла и проверила все горшки.

- Похоже, она достаточно набухла. Как только ее  промоете от  раствора в котором она вымачивалась, сразу же можно будет начинать ее кипятить.

- …Эээ? Мэйн, а ты что тут делаешь? – удивился Лютц что только что закончил ужин в магазине Бенно(в ходе которого он дал тому свой обычный рапорт о происходящем в мастерской), увидев меня в мастерской. Нечасто такое бывало что бы я в течении дня посещала больше одного раза, так как мне не было позволено работать в ней в ручную.

- Компания Гильберта прислала сегодня ковры, помнишь? Делия сейчас сама не своя от желания полностью переделать все в покоях и потому она можно сказать выпнула меня прочь.

- Хех, теперь понятно. Мастер Бенно просил передать тебе что твоя ряса готова и что бы ты посетила Коринну как только у тебя будет для этого возможность. Почему бы тогда не сделать это сейчас? Я провожу тебя обратно, когда сам пойду домой. – Предложил Лютц, и я кивнула головой, соглашаясь с его доводами. И вправду, для меня в магазине Бенно было намного уютнее и безопаснее  чем просто слоняться на улице, дыша холодным осенним воздухом, рискуя снова заболеть.

- Я согласна. Я возьму с собой к Коринне Розину, так что не мог бы ты потом вернутся за Франом что бы ей не пришлось в одиночку добираться до храма?

- Без проблем.

- Лютц, ты промой мездру, а я провожу Сестру Мэйн в ее покои, - завершил нашу беседу Гил.

Я вернулась в свои покои и тут же нарвалась на недовольный вопль Делии «О Боги!» при виде меня, так как она уже начала передвигать мебель. Похоже, я нарушила какой то обычай, что не позволял хозяевам быть в их комнатах когда там из за перестановки творился такой беспорядок.

- Я просто только узнала что моя церемониальная ряса готова и сейчас я ухожу в компанию Гильберта а после отправлюсь сразу домой. Позволь мне уж хотя бы переодеться тогда. И еще, Розина, не могла бы ты проводить меня к Коринне?

- Конечно, Сестра Мэйн, - Розина тоже поспешила переодеться в одежды для выхода на улицу, и Делия тоже приступила к моему переодеванию, в ходе которой радостным голосом сообщила мне что укладка ковров и перестановка мебели в моей комнате к завтрашнему дню уже будет завершена.

- Прошу прощения за беспокойство, Фран, но Лютц зайдет за тобой по позже, что бы проводить до магазина. У меня просто сердце не на месте когда я думаю о том как Розина будет в одиночку в столь позднее время добираться до приюта.

- Я все понимаю и потому, до завтра, Сестра Мэйн. Всеподданнейше ожидаю вашего завтрашнего возвращения из дома.

После того как Фран проводил нас до выхода из здания, мы зашагали по главной улице нижнего города. Розина была одета в свое новое утепленное платье. Хоть заходящее солнце еще светило, даруя свое тепло людям, но уже чувствовался холод наступающей ночи. Франу часто доводилось сопровождать меня до компании Гильберта а Гил так же часто ходил в лес, но Розине редко выпадала возможность прогуляться снаружи ограды храма. То как она вертела головой, с любопытством рассматривая все вокруг, несмотря на сморщенный от неприятного запаха носик, было мило и забавно.

- Ты знаешь, - начала я разговор, - мне кажется уровень изобразительного мастерства Вильмы может повысится, если она сможет выходить за пределы храма, примерно вот как мы с тобой сейчас.

- У неё со временем может набраться достаточно храбрости для этого. Ведь еще относительно недавно она дрожала в страхе когда вдалеке видела серого жреца просто набирающего воду для супа, а теперь она уже приказывает им что и как делать.

Похоже, Вильма преодолевала понемногу свои страхи, благодаря тому что её заботе были доверены приют  и населяющие его дети. Я была рада услышать об этих приятных изменениях в поведении Вильмы от Розины.

 

- Здравствуй, Марк. Я пришла потому что Бенно пригласил меня навестить его.

- У мастера сейчас деловая встреча, поэтому если вы можете немного обождать вот здесь, я тут же сообщу о вашем приходе Коринне напрямую.

Я села в кресло предложенное мне Марком а Розина встала позади меня. Ученик, по приказу Марка принес мне чаю, и после первого же глотка я испустила удовлетворенный вздох.

- Госпожа Мэйн, пожалуйста, следуйте за мной. – Марк обращался ко мне как к «Госпоже Мэйн», так как меня сопровождала Розина и я пришла к Коринне в качестве клиента. Мы покинули магазин и по внешней лестнице взобрались на третий этаж.

- Коринна, прибыла Госпожа Мэйн.

- Здравствуй, милочка. – Поприветствовала меня Коринна с мечтательной улыбкой на губах после того как Марк открыл перед нею дверь. Ее глаза расширились в удивлении, когда она увидела Розину:

- О, ты привела с собою прислужницу? Должна ли я тогда использовать обращение «госпожа Мэйн»?

- Мне это совсем не важно, но важно для Розины, так что наверно стоит.

- Хехехе. В таком случае, госпожа Мэйн, пожалуйста, проследуйте за мной.  – Она повела нас в уже знакомый  мне кабинет ателье и там я увидела свою церемониальную рясу, висящую на вешалке.

- Ого! – Коринна так расположила вешалку что через окно на рясу падал столб света отчего волнообразная вышивка,  среди которой были также вышиты и цветы разных времен года, несмотря на то что использованные для них нити были того же цвета что и ряса, была ясно видна любому входящему в комнату. Кроме этого, благодаря свету из окна, было видно как по использованным для вышивки нитям белого цвета пробегали маленькие искры, отчего вся ряса, создавала впечатление искрящейся на солнце воды.

Я на какое то время утратила дар речи.

- …Восхитительно! – Это слово, буквально выдохнутое Розиной, позволило мне выйти из ступора и овладеть собой.

- Коринна, это и вправду прекрасно. Я так тебе благодарна.

 - О нет, это я должна вас благодарить. – Коринна нежно придерживала свой еще более увеличившийся живот, одной рукой, другой же она начала неспешно и аккуратно снимать с вешалки рясу.

- Пожалуйста, примерьте её. Прошу прощения, но не могли бы вы помочь? Мне немного затруднительно все это сейчас делать самой из моего живота.

- Ну конечно же. – Розина взяла рясу из рук Коринны и тут же накинула ее на меня. Она очень

быстро начала меня переодевать, что было вполне понятно, ведь она все же служила до меня другой храмовой деве в синем.

Сама ряса и вышивка на ней были  синего цвета. Обшлага рукавов и край подола были оконтурены серебром, а по краю воротника шла еще и изощренная вышивка золотом. Кроме этого, на груди золотом был вышит герб мастерской Мэйн.

Я замерла, поглощенная страхом и волнением. Это было что то вроде того как ты впервые надеваешь свое первое взрослое кимоно или же свадебное платье. В этом наряде твои движения должны быть грациозными и элегантными. Недозволительно что бы на ткань попала и капелька грязи. По ощущению, это не одежда была надета на меня, а сама одежда облачилась в меня и теперь требовала, что бы я своим поведением соответствовала ее красоте.

- Вот и пояс. – Похоже, пояса для церемониальных ряс различались в зависимости от возраста одевающих его. Ученики и ученицы носили белые пояса с серебряной вышивкой, а взрослые одевали такие же белые пояса но с золотой вышивкой. Коринна объяснила что в вышивке на них присутствуют слова молитв из священных текстов.

- Прошу прощения, но кажется, эта ряса слишком толстая….? – Розина подняла взгляд на Коринну, после того как одела на меня пояс, и та с яркой улыбкой на губах тут же дала объяснение:

- Если с самого начала в рясе сложить и сшить вместе множество слоев ткани, то с течением времени рясу можно будет увеличивать в длину соответственно роста госпожи Мэйн. Я использовала этот способ при пошиве рясы после того как узнала о нем от госпожи Мэйн. Конечно, это весьма необычно, но выгода от этого решения для редко используемого церемониального одеяния перевешивает  недостатки.

- ... Сестра Мэйн, вы меня опять удивили. – Восхищенно пробормотала себе под нос Розина после объяснений Коринны что та именно сделала с рясой и что это было мое предложение а не изобретение смой Коринны.

Розина выпрямилась, закончив меня переодевать и с уверенностью мне кивнула, предварительно осмотрев меня со всех сторон:

- Эта ряса воистину восхитительна. При каждом вашем движении, видно все больше цветов  и волн, и это определенно привлечет к вам внимание всех окружающих.

Розина бывшая на службе у богатой и привилегированной сестры Кристины  очень высоко оценила творение Коринны.

Сама же Коринна, бывшая в напряжении от использования в пошиве столь важной рясы новой техники, заметно расслабилась после этих слов.

 

Церемониальная ряса готова, мои покои обзавелись коврами, подвалы полны еды и хвороста. Свечи сделаны и положены в подвал рядом с дровами на зиму.

Мездровый клей поместили в месте где почти постоянно дует холодный ветер, и теперь мастерская полностью сосредоточилась на производстве бумаги и чернил для второго издания детской библии.

И наконец, мы наконец определились какие инструменты нам нужны будут для зимнего рукоделья и купили их все.

Подготовка приюта к зиме по большей части завершена.

 

Дорогие читатели, несомненным фактом является то что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте предложение с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

 

Для вас переводил Фаат

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145 – Я остаюсь в храме
Глава 144 – Заказ готов
Глава 143 – Ромтопф и обувь
Глава 142 – Церемония совершеннолетия Розины
Глава 141 – Ритуал Посвящения
Глава 140 – Повседневная жизнь зимой
Глава 139 – Наказание рыцарей и мое будущее
Глава 138 – Встреча
Глава 137 – Зимняя спячка и рукоделье
Глава 136 – Гильдия производителей чернил и начало зимы
Глава 135 – Испытание для Иоганна
Глава 134.4 – Гильдия печатников
Глава 134.3 – Гильдия печатников
Глава 134.2 – Гильдия печатников
Глава 134.1 – Гильдия печатников
Глава 133.2 – Пролог
Глава 133.1 – Пролог
Глава 132.3 – Обучение на повара
Глава 132.2 – Обучение на повара
Глава 132.1 – Обучение на повара
Глава 131.3 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.2 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.1 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 130.6 Эпилог
Глава 130.5 Эпилог
Глава 130.4 Эпилог
Глава 130.3 Эпилог
Глава 130.2 Эпилог
Глава 130.1 Эпилог
Глава 129.3 – Ритуал Исцеления
Глава 129.2 – Ритуал Исцеления
Глава 129.1 – Ритуал Исцеления
Глава 128.3 – Спасение и выволочка
Глава 128.2 – Спасение и выволочка
Глава 128.1 – Спасение и выволочка
Глава 127.3 Уничтожение тромбэ
Глава 127.2 Уничтожение тромбэ
Глава 127.1 Уничтожение тромбэ
Глава 126.3 Рыцари призывают
Глава 126.2 Рыцари призывают
Глава 126.1 Рыцари призывают
Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.2 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.1 Завершение подготовки к зиме
Глава 124.3 Хлопоты в приюте
Глава 124.2 Хлопоты в приюте
Глава 124.1 Хлопоты в приюте
Глава 123.3 За зимней одеждой
Глава 123.2 За зимней одеждой
Глава 123.1 За зимней одеждой
Глава 122.3 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.2 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.1 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 121.3 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.2 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.1 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 120.3 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.2 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.1 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 119.3 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.2 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.1 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая
Глава 118.2 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 118. 1 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 117. 2&3 Переплетая детскую Библию
Глава 117.1 Переплетая детскую Библию
Глава 116.3 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.2 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.1 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 115.3 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.2 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.1 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 113.3 Изготовление черных чернил
Глава 113.2 Изготовление черных чернил
Глава 113.1 Изготовление черных чернил
Глава 112.3 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.2 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.1 (125) Заказ досок
Глава 111.3 Планирование производства чернил
Глава 111.2 Чернильная мастерская
Глава 111.1 (122) Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе
Глава 110.3 Мой обед с Главным священником
Глава 110.2 Тактика ресторана
Глава 110.1 (119) Правило "Посторонним вход запрещен" и меню
Глава 109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 109.1 (117) Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 108.3 – Определение Розины
Глава 108.2 – Беседа – мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 107.3 (113) Работа служителей
Глава 107.2 (112) – Работа служителей
Глава 107.1 (111) – Разногласия между Делией и Розиной
Глава 106.2 (110) – Пойдем в лес
Глава 106.1 (109) – Феспил и Розина
Глава 105.2 – Почему я должна получить художественное развитие?
Глава 105 – Подарки от Старшего Жреца
Глава 104 – Мне нужна помощь Вильмы
Глава 103 – Семейное собрание в храме
Глава 102 – Письменное приглашение Старшего Жреца
Глава 101 – Лютц убегает из дома
Глава 100 – Путь Лютца
Глава 99 – После Фестиваля
Глава 98 – Звездный Фестиваль
Глава 97 – Приготовления для Звездного Фестиваля
Глава 96 – Диптих и Карута
Глава 95 – Разработка нового продукта
Глава 94 – Грандиозная уборка детского дома
Глава 93 – Личный разговор с Главным Священником
Глава 92 – Решительность и разговор с Главным Священником
Глава 91 – Правда о детском доме
Глава 90 – Работа Делии
Глава 89 – Обучение поваров
Глава 88 – Впервые в городе
Глава 87 – То, что я должна была дать
Глава 86 – Гнев Гила и Лютца
Глава 85 – Покупка поношенной одежды
Глава 84 – Причина моего обморока
Глава 83 Настоящий вопрос
Глава 82 Встреча Бенно с главным священником
Глава 81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях
Глава 80 Обязанности жрицы
Глава 79 Обряд обета и помощники
Глава 78 Пролог
Глава 77 Интерлюдия– Работа у ворот
Глава 76 Интерлюдия– мистер Бенно и я
Глава 75 Интерлюдия– Дегустация фунтового кекса
Глава 74 Интерлюдия– Рецепты десертов
Глава 73 Интерлюдия– Посещение дома Мисс Коринны
Глава 72 Разрешение
Глава 71 Контрмеры встречи и сам храм
Глава 70 Магический контракт и регистрация мастерской
Глава 69 Лекция Бенно
Глава 68 Несогласие и убеждение
Глава 67 Запретный Рай
Глава 66 Тихая шумиха
Глава 65 Процессия крещения
Глава 64 Контракт с Фрейдой
Глава 63.2 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 63.1 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 62.2 Подбор мастерской и инструментов
Глава 62.1 Подбор мастерской и инструментов
Глава 61.2 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 61.1 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 60.2 Личный интерес
Глава 60.1 Личный интерес
Глава 59.2 Возобновляем производство бумаги
Глава 59.1 Возобновляем производство бумаги
Глава 58.2 Оповещаю Лютца
Глава 58.1 Оповещаю Лютца
Глава 57.2 Семейный совет
Глава 57.1 Семейный совет
Глава 56.2 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 56.1 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 55.2 Наставник Лютца
Глава 55.1 Наставник Лютца
Глава 54.2 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 54.1 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 53.2 Начало зимы
Глава 53.1 Начало зимы
Глава 52.2 Церемония крещения Фрейды
Глава 52.1 Церемония крещения Фрейды
Глава 51.2 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 51.1 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 50.2 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 50.1 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 48.2 Коллапс Мэйн
Глава 48.1 Коллапс Мэйн
Глава 47.2 Интерлюдия– Сила денег
Глава 47.1 Интерлюдия– Сила денег
Глава 46.2 Мы все сделали сразу
Глава 46.1 Мы все сделали сразу
Глава 45.2 Появление тронбэй
Глава 45.1 Появление тронбэй
Глава 44.2 Источник сбоя и план его устранения
Глава 44.1 Источник сбоя и план его устранения
Глава 43.2 Учебный план Лютца
Глава 43.1 Учебный план Лютца
Глава 42.2 Зимняя работа
Глава 42.1 Зимняя работа
Глава 41.2 Доставка шпильки
Глава 41.1 Доставка шпильки
Глава 40.2 Шпилька Фрейды
Глава 40.1 Шпилька Фрейды
Глава 39.2 Внучка лидера гильдии
Глава 39.1 Внучка лидера гильдии
Глава 38.2 Лидер гильдии и шпилька
Глава 38.1 Лидер гильдии и шпилька
Глава 37.2 Гильдия торговцев
Глава 37.1 Гильдия торговцев
Глава 36.2 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 36.1 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 35.2 Лютцова Мейн
Глава 35.1 Лютцова Мейн
Глава 34.2 Печальная ошибка
Глава 34.1 Печальная ошибка
Глава 33.2 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 33.1 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 32.2 – Заказ сырья и инструментов
Глава 32.1 – Заказ сырья и инструментов
Глава 31.2 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 31.1 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 30.2 – Магический контракт
Глава 30.1 Магический контракт
Глава 29.2 Вызов Бенно
Глава 29.1 Вызов Бенно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Визит в резиденцию Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Дорога к Бумаге
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Интерлюдия: Моя помощница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Встреча с купцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Подготовка к встрече
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Кулинарное горе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Моккан: итоги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Я сделаю Моккан!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Церемония крещения Тури
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Глиняные таблички: неудача
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Моя дочь – преступница?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Трёхкратное "Ура!" Месопотамии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Отпустите меня в лес!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Украшения для волос Тори
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Я помогаю Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Моя спасительница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Потерпев поражение от Древнего Египта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Каменная табличка получена!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Подготовка к зиме
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Воздадим почести Древнему Египту
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Бумага: её невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Соседские мальчишки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Слухи: моя сестра стала странной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Книги: их невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Исследование города
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Домашняя разведка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Новая жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.