/ 
Власть книжного червя Глава 132.1 – Обучение на повара
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ascendance-of-a-Bookworm-WN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20131.3%20%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D1%80%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BC/6475836/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20132.2%20%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B0/6475838/

Власть книжного червя Глава 132.1 – Обучение на повара

Пока большая часть приюта занималась забоем и разделкой свиней, я и Хуго учили Монику и Николь – двух учениц жриц в сером, что будут помогать мне на протяжении зимы – готовить.

У Николь была очень пышная и густая грива волос оранжевого цвета, настолько ярких, что они скорее были ближе к красному чем к оранжевому, она заплетала их в длинную косу. Она любила готовить и была настоящей милашкой, постоянно улыбалась когда работала. Моника же была тихой, немногословной, серьезной девушкой с темно зелеными волосами собранными в пучок на затылке. Я очень серьезно отнеслась к их обучению, так как именно они будут мне помогать на протяжении всей зимы, когда рядом не будет Хуго, и к моему счастью, обе они оказались очень смышлеными и быстро учились.

Когда я, девушки, Хуго и новый шеф повар Тод обедали, Николь спросила у меня:

- Элла, а почему ты решила стать шеф поваром в храме?

Хуго отвел глаза в сторону, зная обстоятельства, что вынудили меня к этому, а Тод с любопытством склонился вперед. Моника, увидевшая, как по разному повели себя мужчины,  опустила свой взгляд.

- Живущие в нижнем городе не особо то любят храм и его жрецов, верно? Трудно этого не заметить, когда к примеру идешь в лес. Но вы вдруг пришли работать в храм и сейчас учите нас, не утаивая никаких секретов и не выглядя при этом ни капельки расстроенными. И этим меня очень удивляете, - закончила Николь. Я же вспомнила свою встречу с Бенно, человеком благодаря которому это все и осуществилось.

 

…Ого, ну он и богатей. По просьбе дяди я пошла в Гильдию Харчевен что бы упросить их дать нам отсрочку по выплате гильдейских налогов, и в какой то момент я обнаружила что не могу оторвать взгляда от мужчины, сидящего на самом почетном месте в гильдии. Его одежда стоила больше, чем любая другая какую ты мог увидеть на людях в здании гильдии Харчевен. Я уставилась на него, раздумывая про себя, почему кто то столь богатый как он, находится здесь, и принялась изо всех сил напрягать слух, пытаясь разобрать что он говорит сидящему рядом с ним члену гильдии.

- Ты нашел кого ни будь, кто согласен стать помощником у Хуго?

-Эммм…Мне кажется, Хуго будет трудно одному выполнять всю работу, но Бенно, я тебе уже говорил, никто не хочет связываться с этим.

Судя по этим словам, богатея звали Бенно и он пришел в гильдию что бы найти помощника для шеф повара. Мое сердце тут же начало стучать с такой силой что казалось у меня грудь ходуном ходит. Я сжала кулаки, почувствовав как будто у меня даже кровь загорелась от смеси возбуждения и надежды…Неужто это Куококалура, бог Готовки и Кухни, помогает мне?!

- Элла, я тебе уже говорил, мы можем отложить только до… эй, ты меня хотя бы слушаешь? – Член гильдии с которым я до того разговаривала, попытался привлечь к себе мое внимание.

Я пришла в себя, поразившись тому насколько я отвлеклась от нашего разговора, настолько, что я полностью забыла о своем собеседнике. Я указала на Бенно, и быстро прошептала:

- Эй, эй, этот богатей ищет повара?

- Хух…? А, Бенно. Он ищет повара для харчевни, которую он строит, но не просто повара, он хочет того, кто сможет пройти обучение в храме, что бы научится готовить еду для аристократов.

-…Постой, ты сказал в «храме»?

Храм, это такое место, с которым никто в городе, если у них был такой выбор не хотел связываться. Кто знает, что может произойти если ты привлечешь к себе внимание,  какого то аристократа. Рассказывали, что те могли убить, кого только захотят и они не понесут за это никакого наказания. Я даже слышала, что девушек в храме принуждали спать с аристократами.

…Но чем это отличалось от работы большинства подавальщиц? Я работала учеником поваром по ночам в баре, которым владел мой дядя. Сейчас, я только помогала с приготовлением еды, но когда я пройду церемонию совершеннолетия, я стану работать подавальщицей. Моя кузина Лея – дочка моего дяди – была послана работать в зал подавальщицей сразу же после того как она стала считаться взрослой, так почему я должна думать что со мной все будет по другому? Мужики в зале будут пялится на меня, свистеть мне в след, и платить деньги дяди что бы он отсылала меня к ним в номера.

Не важно насколько мне это было не по нраву, это было семейным ремеслом, и мне из него было не вырваться. На выбор у меня было два пути – первый, это устроится на очень опасную и столь же заманчивую должность помощника повара для аристократов, или же второй – насобирать достаточно денег, что бы открыть свое собственное дело до церемонии совершеннолетия. Образцом того к чему стоило стремится для меня служила Лейс, что так прославилась своей безупречной работой как повар для аристократов что сам глава гильдии Торговцев нанял её  шеф поваром. Если я пройду, обучение в храме, может быть, я научусь готовить блюда для аристократов не хуже чем она.

- Эй, господин хороший, а повара в храме работают подавальщицами и разносчиками? – Обратилась я к Бенно, повысив голос. Он удивленно моргнул своими глазами темно красного цвета. Но выражение удивления на его лице вскоре сменилось недовольной гримасой, когда он окинул меня пронзительным взглядом.

- …Нет, они не разносят еду. У учениц храмовых жриц есть для такой работы, хорошо обученные слуги. Не говоря уже, что ты будешь готовить только для одной подобной жрицы, а жрицы храма не нуждаются в подобных услугах. На деле, они вообще не желают на прямую общаться с поварами простолюдинами.

Я не могла представить для себя лучших условий, чем работать учеником повара на какую ни будь богатую девчонку аристократку, которой совершенно не сдались мои услуги в качестве подавальщицы.

- Я только ученица повара, но мне кажется, я отлично вам подойду. Не побоюсь сказать, что я считаю себя довольно умелой в этом ремесле. – Я хлопнула ладонью о ладонь.

Бенно посмотрел на своего собеседника и указав пальцем на меня, спросил:

- Насколько она хороша?

- Элла знает основы на отлично. Для работы на аристократа тебе конечно понадобится кто то с навыками получше чем у неё, но она сможет обучится им помогая Хуго. Её цель – это стать поваром для аристократов, так что у нее есть желание и храбрость, все как ты и искал.

- Хммм, - задумался Бенно, не отводя от меня изучающего взгляда но тут к нему обратился челн гильдии с которым я до этого вела беседу:

- Бенно, подожди! Одно дело взять на работу в храм парня и совсем другое девушку! Ты же этим уничтожишь все её шансы на замужество. Элла, поразмысли, как следует о том, что ты собираешься сделать, не будь дурой, не всегда стоит цепляться за первую попавшуюся возможность.

Услышав эти слова, я недовольно поджала губы. Я не была «дурой» и я знала, на что шла. Хоть это и семейное дело, но я не хотела быть подавальщицей, у меня была совсем другая мечта.

- Как только я пройду церемонию совершеннолетия, дядя заставит меня работать подавальщицей в своем баре. Это ничем особо не отличается от того что меня может ждать в храме. К тому же, Бенно сказал, что моим хозяином будет жрица в синем, а это значит что она богатая аристократка. Я всю жизнь мечтала стать шеф поваром для аристократов, что бы вырваться из дядиного бара и я совсем не против отправится в храм что бы эта мечта осуществилась. – Озвучила я свои мысли и желания под взглядом темно красных глаз Бенно. Он удовлетворенно кивнул и ответил:

- …Что ж, тогда я найму тебя.  

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145 – Я остаюсь в храме
Глава 144 – Заказ готов
Глава 143 – Ромтопф и обувь
Глава 142 – Церемония совершеннолетия Розины
Глава 141 – Ритуал Посвящения
Глава 140 – Повседневная жизнь зимой
Глава 139 – Наказание рыцарей и мое будущее
Глава 138 – Встреча
Глава 137 – Зимняя спячка и рукоделье
Глава 136 – Гильдия производителей чернил и начало зимы
Глава 135 – Испытание для Иоганна
Глава 134.4 – Гильдия печатников
Глава 134.3 – Гильдия печатников
Глава 134.2 – Гильдия печатников
Глава 134.1 – Гильдия печатников
Глава 133.2 – Пролог
Глава 133.1 – Пролог
Глава 132.3 – Обучение на повара
Глава 132.2 – Обучение на повара
Глава 132.1 – Обучение на повара
Глава 131.3 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.2 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.1 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 130.6 Эпилог
Глава 130.5 Эпилог
Глава 130.4 Эпилог
Глава 130.3 Эпилог
Глава 130.2 Эпилог
Глава 130.1 Эпилог
Глава 129.3 – Ритуал Исцеления
Глава 129.2 – Ритуал Исцеления
Глава 129.1 – Ритуал Исцеления
Глава 128.3 – Спасение и выволочка
Глава 128.2 – Спасение и выволочка
Глава 128.1 – Спасение и выволочка
Глава 127.3 Уничтожение тромбэ
Глава 127.2 Уничтожение тромбэ
Глава 127.1 Уничтожение тромбэ
Глава 126.3 Рыцари призывают
Глава 126.2 Рыцари призывают
Глава 126.1 Рыцари призывают
Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.2 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.1 Завершение подготовки к зиме
Глава 124.3 Хлопоты в приюте
Глава 124.2 Хлопоты в приюте
Глава 124.1 Хлопоты в приюте
Глава 123.3 За зимней одеждой
Глава 123.2 За зимней одеждой
Глава 123.1 За зимней одеждой
Глава 122.3 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.2 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.1 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 121.3 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.2 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.1 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 120.3 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.2 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.1 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 119.3 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.2 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.1 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая
Глава 118.2 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 118. 1 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 117. 2&3 Переплетая детскую Библию
Глава 117.1 Переплетая детскую Библию
Глава 116.3 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.2 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.1 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 115.3 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.2 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.1 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 113.3 Изготовление черных чернил
Глава 113.2 Изготовление черных чернил
Глава 113.1 Изготовление черных чернил
Глава 112.3 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.2 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.1 (125) Заказ досок
Глава 111.3 Планирование производства чернил
Глава 111.2 Чернильная мастерская
Глава 111.1 (122) Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе
Глава 110.3 Мой обед с Главным священником
Глава 110.2 Тактика ресторана
Глава 110.1 (119) Правило "Посторонним вход запрещен" и меню
Глава 109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 109.1 (117) Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 108.3 – Определение Розины
Глава 108.2 – Беседа – мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 107.3 (113) Работа служителей
Глава 107.2 (112) – Работа служителей
Глава 107.1 (111) – Разногласия между Делией и Розиной
Глава 106.2 (110) – Пойдем в лес
Глава 106.1 (109) – Феспил и Розина
Глава 105.2 – Почему я должна получить художественное развитие?
Глава 105 – Подарки от Старшего Жреца
Глава 104 – Мне нужна помощь Вильмы
Глава 103 – Семейное собрание в храме
Глава 102 – Письменное приглашение Старшего Жреца
Глава 101 – Лютц убегает из дома
Глава 100 – Путь Лютца
Глава 99 – После Фестиваля
Глава 98 – Звездный Фестиваль
Глава 97 – Приготовления для Звездного Фестиваля
Глава 96 – Диптих и Карута
Глава 95 – Разработка нового продукта
Глава 94 – Грандиозная уборка детского дома
Глава 93 – Личный разговор с Главным Священником
Глава 92 – Решительность и разговор с Главным Священником
Глава 91 – Правда о детском доме
Глава 90 – Работа Делии
Глава 89 – Обучение поваров
Глава 88 – Впервые в городе
Глава 87 – То, что я должна была дать
Глава 86 – Гнев Гила и Лютца
Глава 85 – Покупка поношенной одежды
Глава 84 – Причина моего обморока
Глава 83 Настоящий вопрос
Глава 82 Встреча Бенно с главным священником
Глава 81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях
Глава 80 Обязанности жрицы
Глава 79 Обряд обета и помощники
Глава 78 Пролог
Глава 77 Интерлюдия– Работа у ворот
Глава 76 Интерлюдия– мистер Бенно и я
Глава 75 Интерлюдия– Дегустация фунтового кекса
Глава 74 Интерлюдия– Рецепты десертов
Глава 73 Интерлюдия– Посещение дома Мисс Коринны
Глава 72 Разрешение
Глава 71 Контрмеры встречи и сам храм
Глава 70 Магический контракт и регистрация мастерской
Глава 69 Лекция Бенно
Глава 68 Несогласие и убеждение
Глава 67 Запретный Рай
Глава 66 Тихая шумиха
Глава 65 Процессия крещения
Глава 64 Контракт с Фрейдой
Глава 63.2 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 63.1 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 62.2 Подбор мастерской и инструментов
Глава 62.1 Подбор мастерской и инструментов
Глава 61.2 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 61.1 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 60.2 Личный интерес
Глава 60.1 Личный интерес
Глава 59.2 Возобновляем производство бумаги
Глава 59.1 Возобновляем производство бумаги
Глава 58.2 Оповещаю Лютца
Глава 58.1 Оповещаю Лютца
Глава 57.2 Семейный совет
Глава 57.1 Семейный совет
Глава 56.2 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 56.1 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 55.2 Наставник Лютца
Глава 55.1 Наставник Лютца
Глава 54.2 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 54.1 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 53.2 Начало зимы
Глава 53.1 Начало зимы
Глава 52.2 Церемония крещения Фрейды
Глава 52.1 Церемония крещения Фрейды
Глава 51.2 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 51.1 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 50.2 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 50.1 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 48.2 Коллапс Мэйн
Глава 48.1 Коллапс Мэйн
Глава 47.2 Интерлюдия– Сила денег
Глава 47.1 Интерлюдия– Сила денег
Глава 46.2 Мы все сделали сразу
Глава 46.1 Мы все сделали сразу
Глава 45.2 Появление тронбэй
Глава 45.1 Появление тронбэй
Глава 44.2 Источник сбоя и план его устранения
Глава 44.1 Источник сбоя и план его устранения
Глава 43.2 Учебный план Лютца
Глава 43.1 Учебный план Лютца
Глава 42.2 Зимняя работа
Глава 42.1 Зимняя работа
Глава 41.2 Доставка шпильки
Глава 41.1 Доставка шпильки
Глава 40.2 Шпилька Фрейды
Глава 40.1 Шпилька Фрейды
Глава 39.2 Внучка лидера гильдии
Глава 39.1 Внучка лидера гильдии
Глава 38.2 Лидер гильдии и шпилька
Глава 38.1 Лидер гильдии и шпилька
Глава 37.2 Гильдия торговцев
Глава 37.1 Гильдия торговцев
Глава 36.2 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 36.1 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 35.2 Лютцова Мейн
Глава 35.1 Лютцова Мейн
Глава 34.2 Печальная ошибка
Глава 34.1 Печальная ошибка
Глава 33.2 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 33.1 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 32.2 – Заказ сырья и инструментов
Глава 32.1 – Заказ сырья и инструментов
Глава 31.2 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 31.1 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 30.2 – Магический контракт
Глава 30.1 Магический контракт
Глава 29.2 Вызов Бенно
Глава 29.1 Вызов Бенно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Визит в резиденцию Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Дорога к Бумаге
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Интерлюдия: Моя помощница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Встреча с купцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Подготовка к встрече
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Кулинарное горе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Моккан: итоги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Я сделаю Моккан!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Церемония крещения Тури
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Глиняные таблички: неудача
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Моя дочь – преступница?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Трёхкратное "Ура!" Месопотамии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Отпустите меня в лес!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Украшения для волос Тори
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Я помогаю Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Моя спасительница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Потерпев поражение от Древнего Египта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Каменная табличка получена!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Подготовка к зиме
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Воздадим почести Древнему Египту
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Бумага: её невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Соседские мальчишки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Слухи: моя сестра стала странной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Книги: их невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Исследование города
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Домашняя разведка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Новая жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.