/ 
Власть книжного червя Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ascendance-of-a-Bookworm-WN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107.3%20%28113%29%20%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9/6475763/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108.2%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%BC%D0%BE%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BD%D1%8B%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B5%D0%B2%D0%B0/6475765/

Власть книжного червя Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева

Меня зовут Вильма. Этой осенью мне исполнится 17, сейчас же мне 16 лет.

Не так давно назад я стала помощницей мисс Мэйн, ученицы жрицы в синем одеянии. Моя работа - заботиться о детях, которые еще не крещены.

- Все ли здесь? Помолимся же и поблагодарим Бога за благодать. Всевышним богам, которые правят всеми на высоких, недосигаемых небесах, великим богам, которые правят всеми на широкой, обширной земле, и всем богам, которым обязаны тысячи и тысячи живых созданий, мы выражаем искреннюю благодарность за эту еду на наших столах.

Маленькие дети присоединяются к пению со мной, а затем приступают к обеду. Все очень голодны и сосредоточены на еде. Поскольку я уже поела, я просто учу их, как есть и убирать со стола. Тем не менее, удивительно трудно следить и ухаживать за каждым из шести детей одновременно.

- Сегодняшний рис очень вкусный.

- Да, я тоже так думаю.

Доставляемую в приют пищу первыми едят взрослые священники и жрицы, затем ученики. Оставленная после всех них пища в конце концов съедается не крещенными детьми. Так что им приходится ждать до последнего.

Мне жаль этих детей. Они ждут так долго, что становятся слишком голодными. С другой стороны, для них иметь хотя бы какую-то пищу - уже лучше, чем ничего. Хотя бы это помогает мне чувствовать себя лучше.

- Суп вкусный.

- У нас есть все овощи сегодня. Может быть, они приготовлены Лиззи?

В дни, благословенные Богом, и в другие дни, когда я вижу суп, который подают каждый день, я могу думать о мисс Мэйн. Суп означает почти все, что изменило состояние детского дома.

- Мисс Мэйн научила меня готовить этот суп. Некоторые ингредиенты собирают в лесу, а некоторые покупают на наш доход.

- Тогда, пожалуйста, поблагодари от нас мисс Мэйн.

Дети шутят со мной и смеются. Да, это не кто иная, как мисс Мэйн, которую дети должны благодарить в первую очередь. Теперь они принимают ванну, едят и имеют возможность выйти с нами в лес.

Уборка - грубая работа для священников и жриц в синих одеждах. Но поскольку они не попадают в приют, это место до сих пор не было хорошо очищено. У меня нет времени на уборку окрестностей, поэтому все, что я могу сделать, это время от времени убирать места поблизости.

Вот почему комнаты для жриц и учениц жрицы и кафетерий достаточно чистые, чтобы люди не хмурились от одного только их вида. Но нет никого, кто мог бы омыть детей, которые не были крещены, или очистить их окрестности. Поскольку забота об этих детях является обязанностью жриц в серых одеждах, которые и имеют детей, я не думала о таких вещах и даже не замечала их.

Я более чем уверена, что, узнав о положении детей, которые не получили крещение от слуги мисс Мэйн, Франа, удивилась не я одна. Люди из приюта порой рассказывают мне, что нет жрицы, которая бы заботилась о не крещенных детях, и что ученики оставляют еду на тарелках, о которой никто не заботится.

- Вильма, ты пойдешь в мастерскую, как закончишь здесь?

- Конечно, сразу после того, как вы вымоете посуду и помоете руки и лицо. Если вы испачкаете бумагу, Гил будет ругать вас.

- Я думаю, Лутц страшнее, чем Гил.

Я слышала, как кого-то отчитал или уволил Гил, отвечающий за мастерскую Мэйн. Но я знаю только, что мисс Мэйн доверяет Лутцу, торговому ученику, который часто приходит в мастерскую.

- Верно, верно. Сколько дней и усилий вы хотите потратить на этот лист!? Он будет очень зол, ведь так?

- Ну, вы же знаете, сколько это стоит!? Не трогайте товар грязными руками! Он злится на меня даже прежде чем я прикоснусь к нему. Если вы испачкаете товар, он не возьмет вас с собой в лес в следующий раз.

- Говорят, Лутц в последнее время часто использует насилие. Ему не следует делать этого. Сначала он предупреждает, но если вы не можете понять, что он говорит, он будет действовать грубо, а затем справедливо скажет, что это была полностью ваша вина.

Я плохо умею общаться с мужчинами, поэтому редко бываю в мастерской. Объединяя правила купцов и храма, мисс Мэйн устанавливает свои собственные правила, поэтому. хоть мастерская и находится внутри храма, она все же совсем другая.

... В последнее время кажется, что директор детского дома мисс Мэйн часто совершает вещи, понятные только ей самой, идет по собственному пути.

Она помогает с уборкой приюта на том же уровне, что и с храмом. Она готовит лично, чтобы в какой-то степени удовлетворить каждого ребенка. Она не ждет Божьей благодати, но зарабатывает деньги сама.

Мисс Мэйн учит нас, что эти вещи должны делать все простые люди.

Она всегда говорит: «Я просто говорю вам, как это сделать. Это не я делаю наши жизни лучше и лучше, а все вы сами». Однако в этом храме, месте, где живут только дворяне и сироты, кто еще мог бы научить нас чему-нибудь? Остается только благодарить Бога за то, что он позволяет мисс Мэйн учить нас.

Мисс Мэйн часто хвалит меня за заботу о детях. Она говорит, что я как святая. Но в моих глазах святая она. ... Нет, она больше похожа на дитя Божие.

Думая об этом, я начинаю смеяться. Затем я вспоминаю разговор с мисс Мэйн сегодня утром. Речь шла о Розине, которая станет ее сопровождающим вместе со мной в один день.

У мисс Мэйн и мисс Кристин разные мнения насчет претендентов на роль обслуживающего персонала. Розина, которая считалась первой служительницей мисс Кристин, совсем не получает одобрения мисс Мэйн. Хоть она и сказала, что «рассмотрит» мое предложение, я чувствую, что Розину могут отправить обратно в приют.

Розина настоящая красавица. У нее зрелое лицо и вьющиеся каштановые волосы. Ее глаза голубые, как сапфир. Мисс Кристин имеет страсть к красивым вещам и Розину она особенно любила.

Кроме того, она и мисс Кристина одного возраста, обе они увлекаются искусством и были рождены с талантом к нему. Итак, мисс Кристина, которая покинула свои семьи и пришла в храм, относилась к Розине как к своему близкому другу.

Мисс Мэйн взяла к себе Розину в качестве своего помощника, но, похоже, у нее нет возможности принять ее.

- … Это тяжелая ситуация.

После обеда приходит мисс Мэйн, чтобы сказать, что ей есть о чем поговорить со мной, потому что она спрашивает мнение всех ее сопровождающих. Если Розина не изменит своего отношения к вещам, это обернется для нее проблемами.

После еды я отправляю детей в мастерскую и беру доску, чтобы сделать открытки в своей комнате. Эти открытки - подарки для детей от мисс Мэйн. А это главная причина, почему я должна рисовать их как можно лучше. Я не могу дождаться возможности проверить свои навыки.

Карты, которые мисс Мэйн приготовила Гилу для запоминания букв, превосходны. Гил часто с гордостью берет их с собой в столовую и играет с нами вместе. Таким образом, дети могут запоминать слова или имена богов совершенно непринужденно, просто играя в карты. Кроме того, я рисую богов и богинь. Я помню все их особенности. Однако, когда дело касается рисования на карточках, я немного нервничаю.

Доска гладкая после полировки. Я начинаю рисовать на ней богов и образы предметов чернилами и ручками, которые мисс Мэйн дает мне. Мне нужно было читать песнопения на карточках так много раз, но я едва помню хотя бы одно из них. Даже если я не знаю, дети могут ответить на мой вопрос и сказать, какие картинки им нравятся.

Мне очень нравится заботиться о детях. Тем не менее, меня постигает особое чувство волнения, когда я концентрируюсь на рисовании. Ведь я осознаю, как сильно я соскучилась по рисованию и хочу заниматься им.

Когда я только закончила несколько картинок, кто-то постучался в дверь. Да, наконец. Я призываю себя работать быстрее, пока обдумываю ситуацию. Как я и ожидала, приходит Розина. Как только она входит в комнату и закрывает дверь, из ее голубых глаз начинают литься слезы. Сколько слез ей пришлось проглотить, прежде чем она смогла наконец выпустить их?

- Вильма, мисс Мэйн очень недоброжелательна. Она просит меня выполнить работу священников в серых одеждах!

- Розина, я не могу так сразу понять тебя. Ты можешь рассказать мне подробнее, что случилось?

- Конечно. Вильма, ты единственная, кто может понять меня здесь. Ты прислуживала мисс Кристин, как и я.

Я прекращаю свою работу и разворачиваюсь к кровати. Она сидит на ней, и, таким образом, мы можем видеть друг друга. Затем она начинает рассказывать свою историю со слезами, которые так и катятся из ее глаз.

- Самый суровый человек это Делия.

- Я не знаю Делию, Розина. Я еще не знакома со всеми служителями мисс Мэйн. Расскажешь мне, кто она такая?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145 – Я остаюсь в храме
Глава 144 – Заказ готов
Глава 143 – Ромтопф и обувь
Глава 142 – Церемония совершеннолетия Розины
Глава 141 – Ритуал Посвящения
Глава 140 – Повседневная жизнь зимой
Глава 139 – Наказание рыцарей и мое будущее
Глава 138 – Встреча
Глава 137 – Зимняя спячка и рукоделье
Глава 136 – Гильдия производителей чернил и начало зимы
Глава 135 – Испытание для Иоганна
Глава 134.4 – Гильдия печатников
Глава 134.3 – Гильдия печатников
Глава 134.2 – Гильдия печатников
Глава 134.1 – Гильдия печатников
Глава 133.2 – Пролог
Глава 133.1 – Пролог
Глава 132.3 – Обучение на повара
Глава 132.2 – Обучение на повара
Глава 132.1 – Обучение на повара
Глава 131.3 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.2 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.1 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 130.6 Эпилог
Глава 130.5 Эпилог
Глава 130.4 Эпилог
Глава 130.3 Эпилог
Глава 130.2 Эпилог
Глава 130.1 Эпилог
Глава 129.3 – Ритуал Исцеления
Глава 129.2 – Ритуал Исцеления
Глава 129.1 – Ритуал Исцеления
Глава 128.3 – Спасение и выволочка
Глава 128.2 – Спасение и выволочка
Глава 128.1 – Спасение и выволочка
Глава 127.3 Уничтожение тромбэ
Глава 127.2 Уничтожение тромбэ
Глава 127.1 Уничтожение тромбэ
Глава 126.3 Рыцари призывают
Глава 126.2 Рыцари призывают
Глава 126.1 Рыцари призывают
Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.2 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.1 Завершение подготовки к зиме
Глава 124.3 Хлопоты в приюте
Глава 124.2 Хлопоты в приюте
Глава 124.1 Хлопоты в приюте
Глава 123.3 За зимней одеждой
Глава 123.2 За зимней одеждой
Глава 123.1 За зимней одеждой
Глава 122.3 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.2 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.1 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 121.3 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.2 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.1 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 120.3 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.2 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.1 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 119.3 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.2 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.1 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая
Глава 118.2 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 118. 1 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 117. 2&3 Переплетая детскую Библию
Глава 117.1 Переплетая детскую Библию
Глава 116.3 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.2 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.1 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 115.3 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.2 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.1 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 113.3 Изготовление черных чернил
Глава 113.2 Изготовление черных чернил
Глава 113.1 Изготовление черных чернил
Глава 112.3 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.2 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.1 (125) Заказ досок
Глава 111.3 Планирование производства чернил
Глава 111.2 Чернильная мастерская
Глава 111.1 (122) Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе
Глава 110.3 Мой обед с Главным священником
Глава 110.2 Тактика ресторана
Глава 110.1 (119) Правило "Посторонним вход запрещен" и меню
Глава 109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 109.1 (117) Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 108.3 – Определение Розины
Глава 108.2 – Беседа – мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 107.3 (113) Работа служителей
Глава 107.2 (112) – Работа служителей
Глава 107.1 (111) – Разногласия между Делией и Розиной
Глава 106.2 (110) – Пойдем в лес
Глава 106.1 (109) – Феспил и Розина
Глава 105.2 – Почему я должна получить художественное развитие?
Глава 105 – Подарки от Старшего Жреца
Глава 104 – Мне нужна помощь Вильмы
Глава 103 – Семейное собрание в храме
Глава 102 – Письменное приглашение Старшего Жреца
Глава 101 – Лютц убегает из дома
Глава 100 – Путь Лютца
Глава 99 – После Фестиваля
Глава 98 – Звездный Фестиваль
Глава 97 – Приготовления для Звездного Фестиваля
Глава 96 – Диптих и Карута
Глава 95 – Разработка нового продукта
Глава 94 – Грандиозная уборка детского дома
Глава 93 – Личный разговор с Главным Священником
Глава 92 – Решительность и разговор с Главным Священником
Глава 91 – Правда о детском доме
Глава 90 – Работа Делии
Глава 89 – Обучение поваров
Глава 88 – Впервые в городе
Глава 87 – То, что я должна была дать
Глава 86 – Гнев Гила и Лютца
Глава 85 – Покупка поношенной одежды
Глава 84 – Причина моего обморока
Глава 83 Настоящий вопрос
Глава 82 Встреча Бенно с главным священником
Глава 81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях
Глава 80 Обязанности жрицы
Глава 79 Обряд обета и помощники
Глава 78 Пролог
Глава 77 Интерлюдия– Работа у ворот
Глава 76 Интерлюдия– мистер Бенно и я
Глава 75 Интерлюдия– Дегустация фунтового кекса
Глава 74 Интерлюдия– Рецепты десертов
Глава 73 Интерлюдия– Посещение дома Мисс Коринны
Глава 72 Разрешение
Глава 71 Контрмеры встречи и сам храм
Глава 70 Магический контракт и регистрация мастерской
Глава 69 Лекция Бенно
Глава 68 Несогласие и убеждение
Глава 67 Запретный Рай
Глава 66 Тихая шумиха
Глава 65 Процессия крещения
Глава 64 Контракт с Фрейдой
Глава 63.2 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 63.1 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 62.2 Подбор мастерской и инструментов
Глава 62.1 Подбор мастерской и инструментов
Глава 61.2 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 61.1 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 60.2 Личный интерес
Глава 60.1 Личный интерес
Глава 59.2 Возобновляем производство бумаги
Глава 59.1 Возобновляем производство бумаги
Глава 58.2 Оповещаю Лютца
Глава 58.1 Оповещаю Лютца
Глава 57.2 Семейный совет
Глава 57.1 Семейный совет
Глава 56.2 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 56.1 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 55.2 Наставник Лютца
Глава 55.1 Наставник Лютца
Глава 54.2 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 54.1 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 53.2 Начало зимы
Глава 53.1 Начало зимы
Глава 52.2 Церемония крещения Фрейды
Глава 52.1 Церемония крещения Фрейды
Глава 51.2 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 51.1 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 50.2 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 50.1 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 48.2 Коллапс Мэйн
Глава 48.1 Коллапс Мэйн
Глава 47.2 Интерлюдия– Сила денег
Глава 47.1 Интерлюдия– Сила денег
Глава 46.2 Мы все сделали сразу
Глава 46.1 Мы все сделали сразу
Глава 45.2 Появление тронбэй
Глава 45.1 Появление тронбэй
Глава 44.2 Источник сбоя и план его устранения
Глава 44.1 Источник сбоя и план его устранения
Глава 43.2 Учебный план Лютца
Глава 43.1 Учебный план Лютца
Глава 42.2 Зимняя работа
Глава 42.1 Зимняя работа
Глава 41.2 Доставка шпильки
Глава 41.1 Доставка шпильки
Глава 40.2 Шпилька Фрейды
Глава 40.1 Шпилька Фрейды
Глава 39.2 Внучка лидера гильдии
Глава 39.1 Внучка лидера гильдии
Глава 38.2 Лидер гильдии и шпилька
Глава 38.1 Лидер гильдии и шпилька
Глава 37.2 Гильдия торговцев
Глава 37.1 Гильдия торговцев
Глава 36.2 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 36.1 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 35.2 Лютцова Мейн
Глава 35.1 Лютцова Мейн
Глава 34.2 Печальная ошибка
Глава 34.1 Печальная ошибка
Глава 33.2 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 33.1 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 32.2 – Заказ сырья и инструментов
Глава 32.1 – Заказ сырья и инструментов
Глава 31.2 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 31.1 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 30.2 – Магический контракт
Глава 30.1 Магический контракт
Глава 29.2 Вызов Бенно
Глава 29.1 Вызов Бенно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Визит в резиденцию Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Дорога к Бумаге
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Интерлюдия: Моя помощница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Встреча с купцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Подготовка к встрече
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Кулинарное горе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Моккан: итоги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Я сделаю Моккан!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Церемония крещения Тури
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Глиняные таблички: неудача
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Моя дочь – преступница?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Трёхкратное "Ура!" Месопотамии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Отпустите меня в лес!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Украшения для волос Тори
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Я помогаю Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Моя спасительница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Потерпев поражение от Древнего Египта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Каменная табличка получена!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Подготовка к зиме
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Воздадим почести Древнему Египту
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Бумага: её невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Соседские мальчишки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Слухи: моя сестра стала странной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Книги: их невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Исследование города
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Домашняя разведка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Новая жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.