/ 
Власть книжного червя Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ascendance-of-a-Bookworm-WN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049.1%20%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D1%81%20%D0%A4%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B4%D0%BE%D0%B9/6475686/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050.1%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%BC%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%20%D1%81%20%D0%A4%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B4%D0%BE%D0%B9/6475688/

Власть книжного червя Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой

Власть книжного червя. Глава 49.2

Обсуждение пожирателя с Фрейдой

- Тревожная часть заключается в том, что скорость, с которой чаша заполняется намного быстрее, чем скорость, с которой сама чаша растет. Итак, у тебя, вероятнее всего, нет и года, прежде чем она снова заполнится.

Так как Фрейду пожирает то же самое, что и меня, я знала, что она говорит правду, и я кивнула головой. Фрейда сделала заметное усилие, чтобы убрать все эмоции с лица, и стала говорить с вынужденным безразличием.

- Итак, Мэйн. Тебе нужно сделать выбор. Будешь ли ты покоришься ли ты дворянину или будешь жить со своей семьей, пока не сгниешь?

- А?

Я недоверчиво заморгала, а на лице Фрейды замерцала беспокойная улыбка.

- Магические инструменты, по сути, являются собственностью благородных семей. Мой дед знал о моем пожирателе и потратил много денег, чтобы купить почти все сломанные магические инструменты, которые дворяне считают бесполезными, поэтому у моей семьи теперь есть несколько из них, но я думаю, что в каком бы ты плачевном состоянии ни была, больше у них таких вещей нет.

- Чтоооо?! Сломанная, никчемная вещь стоит две маленьких золотых монеты и две больших серебряных?!

У меня глаза широко раскрылись от шока. Фрейда посмотрела на меня, поморгала несколько раз, затем медленно наклонила голову в сторону.

- Это же небольшая цена за собственную жизнь, не так ли? Правильно функционирующий магический инструмент можно купить только за большие золотые монетамы. Если простолюдин с пожирателем хочет жить, то ему нужно заключить контракт с дворянином, чтобы работать исключительно ради этого, ради покупки инструмента, а затем работать всю оставшуюся жизнь, чтобы погасить такой долг.

Фрейда посмотрела на меня так, как будто ее объяснения – это самая очевидная вещь в мире, и я поняла, что это же объяснение, скорее всего, ей самой говорили много, много раз.

- ...Фрейда, значит ли это, что ты…

Когда я спрашивала ее, собирается ли она также заключить контракт с дворянином на покупку волшебного инструмента, она вдруг ярко улыбнулась, как цветущий цветок.

- Правильно, - сказала она, кивая. - Я уже заключила контракт с дворянином. Он позволит мне жить здесь до 15 лет, как только я повзрослею. Затем, когда моя церемония совершеннолетия будет завершена, мы договорились, что я стану его наложницей.

- Чтооо?! Е… Е-г-о наложницей?! Ты же знаешь, что означает это слово?!

Я не могу поверить, что такое слово могло выйти изо рта такой милой, очаровательной маленькой девочки, как Фрейда. Мой рот раскрылся и закрылся в безмолвии, но Фрейда, как ни странно, смотрела на меня в изумлении.

- ...Судя по этой реакции, Мэйн, ты же знаешь, что такое наложница? Я имею в виду, наложница... наложница…

Это не то слово, которое должен знать шестилетний или семилетний ребенок. Кроме того, она не только знает, что это такое, но и прекрасно понимает, что станет такой. Этого не может быть.

- Мы договаривались о том, чтобы я стала его второй или третьей женой, но они сказали, что если я буду его официальной женой, то такие вещи, как линия наследования и порядок приоритета среди его других жен, станут довольно запутанными. В частности, поскольку в нашей семье денег больше, чем во многих дворянских семьях более низкого ранга, велика вероятность того, что мой брак с дворянином может вызвать много ненужных распрей. Так мне сказал мой дедушка.

- Чееегооооо?! Лидер гильдии! – Я ненамеренно закричала вслух. – О чем ты говоришь при детях?!

Лицо Фрейды напряглось, и она строго посмотрела на меня.

- Мэйн, не думай, что это проблема не касается и тебя. Если ты хочешь жить, то тебе придется жить в мире знати. Если ты знаешь про социальные маневрирования, даже если ты получишь волшебный инструмент, то все еще есть много других причин, по которым тебя можно убить. Информация - вот ключ, если ты хочешь защитить себя. Если бы он скрыл все это от меня, я была бы в опасности, понимаешь?

- Прости меня. Я не подумала.

Как обычно, я позволила моему глупому, мирному японскому образу мыслей проскользнуть, и похоже, что она вообще не поняла его. Это не тот теплый мир, в котором я так мирно жила.

Фрейда криво улыбнулась мне, когда я извинилась.

- Не беспокойся об этом. В моем конкретном случае все вышло довольно необычно. Мой дедушка - лидер гильдии, и очень многие представители знати ведут с ним дела, понимаешь? Есть те, кто желает развить более тесные связи с моей семьей, а есть те, кто обращается к нам за помощью, так что мы смогли выбрать условия, которые были наиболее благоприятны как для меня, так и для моей семьи.

- Когда ты говоришь условия, то имеешь в виду...?

Как-то все это упоминается вскользь, я с любопытством наклонила голову в сторону и задала свой вопрос. Фрейда посмотрела на меня взглядом, который, кажется, хвалил меня за то, что я все понимаю, а затем открыла рот, чтобы ответить.

- Я смогу купить магазин в квартале дворян. Мне не просто дадут первый этаж резиденции моего покровителя и отдельную комнату в личное пользование, я получу действительно свой собственный магазин. Стартовые взносы и расходы на проживание будут оплачены моей семьей, но это будет то же самое, что и открытие филиала нашего магазина в квартале дворян напрямую. Мы сможем начать торговлю, от которой нам пришлось отказаться из-за пожирателя. Я действительно с нетерпением жду всего этого!

Фрейда ярко улыбнулась, ее глаза сверкали. Вся ее поза передавала, насколько она с нетерпением ждет своего блестящего будущего. Однако я была в замешательстве.

- Я ... поняла. Но думала ли ты вообще о том, чтобы выйти замуж за того, кого любишь?

- Мэйн, о чем ты сейчас вообще говоришь? Не важно, какой жизнью ты предпочитаешь жить, но твой брак решает твой же отец, не так ли? Бывают случаи, когда ты сможешь выбрать между несколькими женихами, но чаще всего жениха, за которого ты выйдешь, подберут за тебя.

- Ах... ты совершенно права.

Ахх, мой реальный здравый смысл не подходит под здравый смысл этого мира вообще. Она только что упомянула, что чей-то супруг действительно выбирается отцом. Такие отношения – это отношения между двумя семьями.

- Таким образом, моя семья сможет создать постоянное место торговли в квартале дворян, и, хотя мой покровитель будет брать тридцать процентов с моих продаж, все же я буду владеть своим собственным магазином, и поскольку у меня будет некоторая физическая дистанция между мной и моим покровителем, я смогу избежать более тревожные вещи, поэтому, по моему мнению, это довольно благоприятные условия для меня.

Наблюдая, как Фрейда говорит о том, чтобы стать чьей-то наложницей, с такой ослепительно симпатичной улыбкой, я снова вспомнила, насколько мои внутренние убеждения отличаются от этого мира. Мои чувства сейчас в замешательстве.

- Хотя, Мэйн, - продолжила она, - кажется, что тебе нечего предложить дворянину, не так ли? Я думала, что ты будешь завидовать моей ситуации, как только я расскажу тебе о том, что я стала наложницей. Подумай об этом, Мэйн, и постарайся прожить жизнь, о которой не пожалеешь.

А, понятно. Так как у меня тоже есть пожиратель и если я хочу жить, то мне нужно найти покровителя среди дворян. Итак, она сказала мне, что прежде чем в очередной раз я буду под действием пожирателя, я должна буду подумать о том, что же я планирую сделать с собой в будущем.

Планирую ли я вечно быть в долгу перед дворянином или умру в окружении семьи?

- Спасибо, Фрейда. Я подумаю, что мне следует сделать. Я рада, что ты мне все это рассказала.

- Конечно же, ведь в твоем окружении нет никого, кто мог бы рассказать об этом, верно? Если ты будешь беспокоиться о пожирателе, то, пожалуйста, поговори со мной. Мы единственные, кто может понять друг друга в том, что с нами происходит.

Поскольку пожиратель - такая редкая болезнь, так же редко можно найти кого-то, кто знает об этом. Знать, что кто-то есть, с кем я могу поговорить об этом, сильно ободряет.

- Я благодарна за предложение, спасибо, - ответила я. - Наверное, мне пора уже домой.

Я поняла, что комната постепенно становилась все темнее и темнее. Думаю, солнце, наверное, скоро сядет уже. Мне нужно вернуться домой как можно скорее, или моя семья будет беспокоиться обо мне. Так как наш разговор закончен, я задвигалась, чтобы спуститься с кровати, но Фрейда затолкала меня обратно.

- Все в порядке, твоя семья уже знает, что ты здесь. Пожалуйста, отдыхай.

- Ах?

- Сегодня они снова приходили.

- Опять...? Как долго я была без сознания?

Я не ожидала, что уже наступил совершенно другой день. Когда мои глаза широко раскрылись, Фрейда приложила руку к щеке, задумчиво склонив голову в сторону.

- Тебя привезли сюда незадолго до вчерашнего обеда, а сейчас солнце уже садится. Кажется, что ты все еще очень истощена, и кажется, что тебе потребовалось очень много времени, чтобы проснуться даже после того, как твоя лихорадка отступила. Несмотря на то, что температура уже спала, было решено, что ты останешься здесь, чтобы просто убедиться, что ты будешь в порядке до послезавтрашней церемонии крещения.

Похоже, многое произошло без моего ведома. Даже от мысли о том, что моя семья чувствовала, когда им сказали, что случилось со мной, у меня скрутил живот.

- Я уверена, что Лютц придет сюда завтра утром и, думаю, что твоя семья тоже придет. Так что, Мэйн, можно снова закрыть глаза и немного отдохнуть.

- Спасибо тебе, Фрейда.

- Прежде чем ты завтра поговоришь со своей семьей, пожалуйста, подумай о своем собственном мнении. ...Итак, завтра, если ты не против, как насчет того, чтобы вместе приготовить сладости, как мы и договаривались?

Фрейда встала, ее стул загремел позади нее, и она подняла свечу, затем тихо ушла из моего поля зрения. Я стала размышлять о том, что она сказала мне, мои мысли метались между различными возможностями, но мое тело все еще жаждало отдыха, поэтому, хотя я все еще была полулежа, мои веки стали свисать. Я сползла назад под одеяло, не в силах устоять перед уютным комфортом этой кровати, и я отключилась.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145 – Я остаюсь в храме
Глава 144 – Заказ готов
Глава 143 – Ромтопф и обувь
Глава 142 – Церемония совершеннолетия Розины
Глава 141 – Ритуал Посвящения
Глава 140 – Повседневная жизнь зимой
Глава 139 – Наказание рыцарей и мое будущее
Глава 138 – Встреча
Глава 137 – Зимняя спячка и рукоделье
Глава 136 – Гильдия производителей чернил и начало зимы
Глава 135 – Испытание для Иоганна
Глава 134.4 – Гильдия печатников
Глава 134.3 – Гильдия печатников
Глава 134.2 – Гильдия печатников
Глава 134.1 – Гильдия печатников
Глава 133.2 – Пролог
Глава 133.1 – Пролог
Глава 132.3 – Обучение на повара
Глава 132.2 – Обучение на повара
Глава 132.1 – Обучение на повара
Глава 131.3 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.2 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 131.1 Интерлюдия – Слуга храмовой жрицы в синем
Глава 130.6 Эпилог
Глава 130.5 Эпилог
Глава 130.4 Эпилог
Глава 130.3 Эпилог
Глава 130.2 Эпилог
Глава 130.1 Эпилог
Глава 129.3 – Ритуал Исцеления
Глава 129.2 – Ритуал Исцеления
Глава 129.1 – Ритуал Исцеления
Глава 128.3 – Спасение и выволочка
Глава 128.2 – Спасение и выволочка
Глава 128.1 – Спасение и выволочка
Глава 127.3 Уничтожение тромбэ
Глава 127.2 Уничтожение тромбэ
Глава 127.1 Уничтожение тромбэ
Глава 126.3 Рыцари призывают
Глава 126.2 Рыцари призывают
Глава 126.1 Рыцари призывают
Глава 125.3 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.2 Завершение подготовки к зиме
Глава 125.1 Завершение подготовки к зиме
Глава 124.3 Хлопоты в приюте
Глава 124.2 Хлопоты в приюте
Глава 124.1 Хлопоты в приюте
Глава 123.3 За зимней одеждой
Глава 123.2 За зимней одеждой
Глава 123.1 За зимней одеждой
Глава 122.3 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.2 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 122.1 Обсуждение подготовки к зиме
Глава 121.3 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.2 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 121.1 – Книга для Верховного Жреца и Золушка
Глава 120.3 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.2 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 120.1 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы
Глава 119.3 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.2 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 119.1 Система десятичной классификации по Мэйн
Глава 118.3 Пропущенный фестиваль Урожая
Глава 118.2 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 118. 1 Пропущенный Фестиваль Урожая
Глава 117. 2&3 Переплетая детскую Библию
Глава 117.1 Переплетая детскую Библию
Глава 116.3 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.2 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 116.1 Подготовка к изданию детской Библии
Глава 115.3 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.2 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 115.1 Книжки с черно–белыми картинками
Глава 114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники
Глава 113.3 Изготовление черных чернил
Глава 113.2 Изготовление черных чернил
Глава 113.1 Изготовление черных чернил
Глава 112.3 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.2 Подготовка к изготовлению чернил
Глава 112.1 (125) Заказ досок
Глава 111.3 Планирование производства чернил
Глава 111.2 Чернильная мастерская
Глава 111.1 (122) Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе
Глава 110.3 Мой обед с Главным священником
Глава 110.2 Тактика ресторана
Глава 110.1 (119) Правило "Посторонним вход запрещен" и меню
Глава 109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 109.1 (117) Оформление интерьера итальянского ресторана
Глава 108.3 – Определение Розины
Глава 108.2 – Беседа – мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 108.1 (114) – Беседа – Мои бывшие и нынешние хозяева
Глава 107.3 (113) Работа служителей
Глава 107.2 (112) – Работа служителей
Глава 107.1 (111) – Разногласия между Делией и Розиной
Глава 106.2 (110) – Пойдем в лес
Глава 106.1 (109) – Феспил и Розина
Глава 105.2 – Почему я должна получить художественное развитие?
Глава 105 – Подарки от Старшего Жреца
Глава 104 – Мне нужна помощь Вильмы
Глава 103 – Семейное собрание в храме
Глава 102 – Письменное приглашение Старшего Жреца
Глава 101 – Лютц убегает из дома
Глава 100 – Путь Лютца
Глава 99 – После Фестиваля
Глава 98 – Звездный Фестиваль
Глава 97 – Приготовления для Звездного Фестиваля
Глава 96 – Диптих и Карута
Глава 95 – Разработка нового продукта
Глава 94 – Грандиозная уборка детского дома
Глава 93 – Личный разговор с Главным Священником
Глава 92 – Решительность и разговор с Главным Священником
Глава 91 – Правда о детском доме
Глава 90 – Работа Делии
Глава 89 – Обучение поваров
Глава 88 – Впервые в городе
Глава 87 – То, что я должна была дать
Глава 86 – Гнев Гила и Лютца
Глава 85 – Покупка поношенной одежды
Глава 84 – Причина моего обморока
Глава 83 Настоящий вопрос
Глава 82 Встреча Бенно с главным священником
Глава 81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях
Глава 80 Обязанности жрицы
Глава 79 Обряд обета и помощники
Глава 78 Пролог
Глава 77 Интерлюдия– Работа у ворот
Глава 76 Интерлюдия– мистер Бенно и я
Глава 75 Интерлюдия– Дегустация фунтового кекса
Глава 74 Интерлюдия– Рецепты десертов
Глава 73 Интерлюдия– Посещение дома Мисс Коринны
Глава 72 Разрешение
Глава 71 Контрмеры встречи и сам храм
Глава 70 Магический контракт и регистрация мастерской
Глава 69 Лекция Бенно
Глава 68 Несогласие и убеждение
Глава 67 Запретный Рай
Глава 66 Тихая шумиха
Глава 65 Процессия крещения
Глава 64 Контракт с Фрейдой
Глава 63.2 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 63.1 Подготовка Лютца к ученичеству
Глава 62.2 Подбор мастерской и инструментов
Глава 62.1 Подбор мастерской и инструментов
Глава 61.2 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 61.1 Результат от столкновения с личными интересами
Глава 60.2 Личный интерес
Глава 60.1 Личный интерес
Глава 59.2 Возобновляем производство бумаги
Глава 59.1 Возобновляем производство бумаги
Глава 58.2 Оповещаю Лютца
Глава 58.1 Оповещаю Лютца
Глава 57.2 Семейный совет
Глава 57.1 Семейный совет
Глава 56.2 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 56.1 Возможность проконсультироваться с Отто
Глава 55.2 Наставник Лютца
Глава 55.1 Наставник Лютца
Глава 54.2 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 54.1 Заканчиваем мое платье и шпильки
Глава 53.2 Начало зимы
Глава 53.1 Начало зимы
Глава 52.2 Церемония крещения Фрейды
Глава 52.1 Церемония крещения Фрейды
Глава 51.2 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 51.1 Принимаем ванну с Фрейдой
Глава 50.2 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 50.1 Делаем сладости вместе с Фрейдой
Глава 49.2 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 49.1 Обсуждение пожирателя с Фрейдой
Глава 48.2 Коллапс Мэйн
Глава 48.1 Коллапс Мэйн
Глава 47.2 Интерлюдия– Сила денег
Глава 47.1 Интерлюдия– Сила денег
Глава 46.2 Мы все сделали сразу
Глава 46.1 Мы все сделали сразу
Глава 45.2 Появление тронбэй
Глава 45.1 Появление тронбэй
Глава 44.2 Источник сбоя и план его устранения
Глава 44.1 Источник сбоя и план его устранения
Глава 43.2 Учебный план Лютца
Глава 43.1 Учебный план Лютца
Глава 42.2 Зимняя работа
Глава 42.1 Зимняя работа
Глава 41.2 Доставка шпильки
Глава 41.1 Доставка шпильки
Глава 40.2 Шпилька Фрейды
Глава 40.1 Шпилька Фрейды
Глава 39.2 Внучка лидера гильдии
Глава 39.1 Внучка лидера гильдии
Глава 38.2 Лидер гильдии и шпилька
Глава 38.1 Лидер гильдии и шпилька
Глава 37.2 Гильдия торговцев
Глава 37.1 Гильдия торговцев
Глава 36.2 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 36.1 Завершаем изготовлять бумагу
Глава 35.2 Лютцова Мейн
Глава 35.1 Лютцова Мейн
Глава 34.2 Печальная ошибка
Глава 34.1 Печальная ошибка
Глава 33.2 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 33.1 Начинаем изготовлять бумагу
Глава 32.2 – Заказ сырья и инструментов
Глава 32.1 – Заказ сырья и инструментов
Глава 31.2 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 31.1 – Самая важная обязанность Лютца
Глава 30.2 – Магический контракт
Глава 30.1 Магический контракт
Глава 29.2 Вызов Бенно
Глава 29.1 Вызов Бенно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 – Визит в резиденцию Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 – Дорога к Бумаге
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Интерлюдия: Моя помощница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Встреча с купцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Подготовка к встрече
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Кулинарное горе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Моккан: итоги
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Я сделаю Моккан!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Церемония крещения Тури
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Глиняные таблички: неудача
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Моя дочь – преступница?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Трёхкратное "Ура!" Месопотамии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Отпустите меня в лес!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Украшения для волос Тори
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Я помогаю Отто
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Моя спасительница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Потерпев поражение от Древнего Египта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Каменная табличка получена!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Подготовка к зиме
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Воздадим почести Древнему Египту
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Бумага: её невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Соседские мальчишки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Слухи: моя сестра стала странной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Книги: их невозможно достать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Исследование города
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Домашняя разведка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Новая жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.