/ 
Я не хочу быть бывшей невестой Героя! Глава 7. Банкет Шанлинь. Часть 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/After-Becoming-the-Hero-s-Ex-fianc-e.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203/7332499/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%82%20%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8C.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202/7333806/

Я не хочу быть бывшей невестой Героя! Глава 7. Банкет Шанлинь. Часть 1

Глава 7. Банкет Шанлинь. Часть 1

[В день банкета Шанлинь, резиденция старшего Великого секретаря.]

– Моя леди, твои волосы действительно прекрасны. Он такие шелковистые и блестящие, что во всей столице нет никого, кто может сравниться с тобой.

Парикмахер умело уложил волосы Чжэн Ван в прическу Полнолунная Падшая Фея Цзи [1] и вытащил ее красиво расписанное труссо [2] : «Для сегодняшнего банкета вы хотели бы использовать золотую филигрань тянь-цуй [3], инкрустированную рубинами, или облако и жемчуг дзан [4]?»

– Давайте возьмем вот это.

Чжэн Ван вытянула запястье, открыла нижний слой труссо [5] и достала из него черепаховый шпильку с кровавым камнем.

Старый аксессуар для волос выглядел немного старомодным, он был не того стиля, который был популярен в настоящее время, хотя рубин в верхней части украшения выглядел довольно драгоценным. Тем не менее, для Чжэн Ван, которая обычно носила ослепительные драгоценности, сделанные из лучших жемчужин Южно-Китайского моря и кулонов из лучшего нефритового белого нефрита, он все еще казался немного потрепанным по сравнению с ними.

Парикмахер не настаивал. Молодая леди выглядела как девушка с хорошим характером, но на самом деле была очень упрямой, как только она принимала решение. Она плотно вставила дзан в прическу и вышла.

Чжэн Ван посмотрела в зеркало и почувствовала, что ее макияж был слишком простым и неполным. Она взяла кисть и нарисовала несколько цветков сливы на лбу, усеяла их тонкими золотыми листьями и добавила немного румянца на щеки, прежде чем спросить служанку позади нее:

– Яньчжи, как это выглядит?

Яньчжи широко раскрыла рот: «Моя леди такая... так красиво».

Как раз в это время Луодай вошла в комнату, неся на руках даксюшань [5], который портниха сделала из облачной парчи. Она улыбнулась и сказала: «Я боюсь, что с завтрашнего дня этот дизайн хуадянь [6] станет модной тенденцией во всей столице».

Уголки губ Чжэн Вана беспечно приподнялись.

Не сказав ни слова, она встала и позволила Луодай и Яньчжи одеть ее в даксюшань, а затем задрапировать пибо [7] вокруг нее. Чжэн Ван уже собиралась выйти из комнаты, когда заметила, что Луодай, казалось, не решалась что-то сказать.

– Что случилось?

– Моя дама забыла добавить жемчужный порошок [8].

Это был жемчужный порошок, изготовленный из лучших жемчужин Южно-Китайского моря; нанесение его на лицо делало его влажным и нежным, и молодая леди обычно любила его использовать. Однако по неизвестной причине она не прикасалась к нему в последнее время.

Она только нарисовала брови и подкрасила губы.

Чжэн Ван покачала головой.

– Уберите эти порошки. Я больше не буду их использовать.

Многие детали ее сна стали туманными после того, как она проснулась, но по какой-то причине она четко помнила некоторые нелепые детали – одной из этих деталей было то, что всемогущие небесные феи довольно пренебрежительно относились к смертному макияжу и утверждали, что он вреден для лица.

Если это так, лучше их не использовать.

– Да, моя леди.

Луодай сделала реверанс. Затем она и Яньчжи поддержали свою даму с обеих сторон, и отправились на встречу с ее матерью.

Кареты резиденции старшего Великого секретаря ждали у входа; одна для Чжэн Ван и ее матери, другая для служанок. Однако отец Чжэн Ван, который должен был сопровождать их, не вышел к карете.

– Где отец?

Мадам Ван покачала головой: «Твой отец вышел после получения письма. Он сказал, что мы должны отправляться первыми, а он прибудет туда позже».

Чжэн Ван нашла это странным; затем она заметила, что помощник ее отца посылал ей предупреждающий взгляд со стороны кареты.

Она потерла лоб, как будто почувствовала усталость и хотела отдохнуть в карете. Она и ее мать сели в свою собственную карету. Вскоре к ней присоединилась Луодай, которая вручила ей записку.

– Послание от Господина.

Чжэн Ван развернула бумагу. Ее отец действительно обнаружил подозрительного человека у барабана жалоб. Он поспешил туда, написав ей сообщение, чтобы она не беспокоилась.

Дела шли с опережением графика.

Чжэн Ван была в ужасе. Она не понимала, что означает эта лавина событий.

Во сне человек, потерявший жену, приехал в столицу, чтобы подать жалобу при императорском дворе; он утверждал, что семья Чжэн является тиранами, которые были виновны в десятке различных преступлений. Это событие в книге состоялось сразу после банкета Шанлин.

***

Примечания переводчика: Сноски к этой главе довольно длинные из-за множества описаний одежды, аксессуаров и культурных ссылок! Я подумал, что было бы лучше дать латинизацию / транслитерацию различных терминов как можно больше, чтобы вы могли искать изображения великолепной одежды и аксессуаров, если хотите (пожалуйста, сделайте!), а не просто переводить их как «платье» или «шпилька». Латинизации набираются в соответствии с нормой, а транслитерации выделены курсивом.

Сноски:

[1] цзи: 髻; Термин для древних китайских причесок. Они часто приходят с поэтическими именами, которые примерно так же сложны, как и их стили. Значимые стили включают Двойной Обруч Бессмертного-Ищущего Джи и Летающего Бессмертного Джи.

[2] тянь-цуй: 点翠; Особый тип техники изготовления головных уборов, называемый «искусством перьев зимородка». Это искусство аккуратно устанавливать ярко-синие перья на спине зимородка на основание из различных узоров металла, а затем сажать их с жемчугом, агатом, жадеитом и другими драгоценными камнями. Изысканный и экстравагантный головной убор чрезвычайно деликатный и хрупкий, нуждается в надлежащем уходе и хранении.

[3] дзан: 簪; Шпилька, используемая для удержания/ украшения причесок

[4] даксюшань: 大袖衫; Переводится как «Платье с большим рукавом», это тип традиционного китайского ханьфу. Длина составляет не менее 78 дюймов, а ширина превышает 40 дюймов. Одежда часто покрывает только половину женской груди, и поэтому она ограничена женщинами определенного статуса, такими как принцессы или исполнительницы, и в основном носилась для особых церемониальных случаев.

[5] труссо; Шкатулка для драгоценностей.

[6] хуадянь: 花钿; Декоративный красный узор, обычно наносимый на лоб женщины в древние времена, также называемый макияжем цветка сливы.

[7] пибо: 披帛; традиционная шаль Ханьфу, сделанная из легкого тканевого шелка, обмотанная вокруг рук и за спиной.

[8] жемчужный порошок; Жемчуг задокументирован в древней китайской медицинской книге Ben Cao Gang Mu, самой полной и всеобъемлющей медицинской книге, когда-либо написанной в истории традиционной китайской медицины. Он описывает способность жемчуга способствовать заживлению кожи, стимулировать новый рост кожи, защищать кожу от повреждения солнцем и удалять пигментные пятна. У Цзэ Тянь (625 г. н.э. – 705 г. н.э.), единственная женщина-император Китая, наносила и глотала жемчужный порошок, чтобы сохранить свою красоту, и, как утверждается, имела сияющую кожу даже в пожилом возрасте.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 43. Возвращение домой. Часть 2
Глава 42. Возвращение домой. Часть 1
Глава 41. Преходящее царство. Окончание. Часть 5
Глава 40. Преходящее царство. Окончание. Часть 4
Глава 39. Преходящее царство. Окончание. Часть 3
Глава 38. Преходящее царство. Окончание. Часть 2
Глава 37. Преходящее царство. Окончание. Часть 1
Глава 36. Преходящее царство. Часть 12
Глава 35. Преходящее царство. Часть 11
Глава 34. Преходящее царство. Часть 10
Глава 33. Преходящее царство. Часть 9
Глава 32. Преходящее царство. Часть 8
Глава 31. Преходящее царство. Часть 7
Глава 30. Преходящее царство. Часть 6
Глава 29. Преходящее царство. Часть 5
Глава 28. Преходящее царство. Часть 4
Глава 27. Преходящее царство. Часть 3
Глава 26. Преходящее царство. Часть 2
Глава 25. Преходящее царство. Часть 1
Глава 24. Истинное Я. Часть 4
Глава 23. Истинное Я. Часть 3
Глава 22. Истинное Я. Часть 2
Глава 21. Истинное Я. Часть 1
Глава 20. Танец. Часть 4
Глава 19. Танец. Часть 3
Глава 18. Танец. Часть 2
Глава 17. Танец. Часть 1
Глава 16. Ловкий поступок. Часть 3
Глава 15. Ловкий поступок. Часть 2
Глава 14. Ловкий поступок. Часть 1
Глава 13. Кровавый камень. Часть 3
Глава 12. Кровавый камень. Часть 2
Глава 11. Кровавый камень. Часть 1
Глава 10. Банкет Шанлинь. Часть 4
Глава 9. Банкет Шанлинь. Часть 3
Глава 8. Банкет Шанлинь. Часть 2
Глава 7. Банкет Шанлинь. Часть 1
Глава 6. Возлюбленная. Часть 3
Глава 5. Возлюбленная. Часть 2
Глава 4. Возлюбленная. Часть 1
Глава 3. Пробуждение от сна. Часть 3
Глава 2. Пробуждение ото сна. Часть 2
Глава 1. Пробуждение ото сна.Часть 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.