/ 
Я не хочу быть бывшей невестой Героя! Глава 36. Преходящее царство. Часть 12
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/After-Becoming-the-Hero-s-Ex-fianc-e.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2011/8290939/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE.%20%D0%9E%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/8413670/

Я не хочу быть бывшей невестой Героя! Глава 36. Преходящее царство. Часть 12

Глава 36. Преходящее царство. Часть 12

– Вы знаете, в этих трех тысячах миров есть своего рода гу [4] влюбленных, которые даже Золотые Бессмертные будут изо всех сил пытаться исправить. Женский гу входит в женский организм, питает инь [5] и увлажняет тело, а мужской гу входит в мужское тело, сушит ян [5] и питает эссенцию. Паре, которая принимает такие отношения влюбленных, будет суждено жить и умереть вместе, и разделить любовь настолько глубокую, что они станут неразлучными.

Если самец Гу предаст женщину Гу, он будет страдать от агонии Пяти Ядов [6] и умрет.

Что, если женский гу предаст мужской гу?

То же самое.

Безликий монстр кружил вокруг нее.

Так? Вы желаете такие отношения?

Чжэн Ван призналась, что она действительно была искушаема.

Если бы ей и Цуй Вану суждено было жить и умереть вместе, чтобы позволить ей иметь долгую жизнь, он определенно помог бы ей культивировать бессмертие. Кроме того, он может даже безумно любить ее, но...

Она думала о руках, которые были буквально разодраны о камни до костей.

Мне нужно подумать об этом.

– А? Как странно. Девушка, ты только что выглядела для меня довольно острой и хитрой. Почему ты изменила желание в самый критический момент?

– Может быть, это потому, что я не полностью прогнила? – Чжэн Ван горько улыбнулась.

– О, ну, в этом мире, независимо от того, какая наступит эпоха, всегда будут истории о влюбчивых женщинах и бессердечных мужчинах... – Безликий монстр внезапно разразился смехом. – Какой грех, какой грех! Маленькая девочка, я буду ждать тебя!

Его нарисованный рот, казалось, улыбался: «Женщина, потерянная из-за любви, больше не сможет выпутаться... [7] Женщина, потерянная из-за любви, больше не сможет выпутаться...»

Легкий дым взвился вокруг его юбок и быстро ускорился; он выскочил из золотого щита и внезапно исчез в воздухе.

Чжэн Ван подняла лицо вверх, чтобы посмотреть. Она чувствовала, что то, что она видела в последние несколько дней, действительно перевернуло всю ее жизнь с ног на голову. Всего три дня назад она все еще была беззаботной молодой леди, ожидающей замужества; теперь, спустя три дня, ей пришлось иметь дело с призраками и демонами...

Безликий монстр исчез менее чем за десять вдохов.

Цуй Ван появился на своем мече и перешел на сосновую ветку.

Он взглянул на нее со странным выражением в глазах: «Приготовьтесь, пора отправляться в путь».

Чжэн Ван была ошеломлена: «Мистер Цуй уже достиг подножия скалы?»

– М-м-м... – Цуй Ван слегка кивнул и сказал: «Мы уйдем после того, как я буду медитировать и отдохну. Потребуется полдня, чтобы достичь дна».

Как и обещал Цуй Ван, говоря про полдня, это действительно было полдня.

– Мы на месте. – Цуй Ван осторожно спустил Чжэн Ван со спины. Его руки были полностью ободраны, окровавлены и изуродованы, на него было невыносимо смотреть.

– Мистер Цуй, пусть Ваньян перевяжет их для тебя. – Чжэн Ван указала на его руки.

Цуй Ван опустил глаза: «Перевязка бесполезна».

— Почему?

Но Цуй Ван отказался вдаваться в подробности; он повернулся, чтобы посмотреть в другом направлении. У подножия скалы был пышный лес, который простирался так далеко, насколько мог видеть глаз. Неподалеку дым поднимался из дымохода.

— Кто-то здесь живет? – Чжэн Ван был удивлена.

Она думала, что после всех перипетий они, наконец, оказались в огромном лесу, в который Цуй Ван должен был войти с самого начала, согласно сну... Но этот лес казался совершенно необитаем, и все же здесь был дым из дымохода...

– Пойдем посмотрим.

– М-мистер Цуй, — поспешила за ним Чжэн Ван, — это странное место. Там может быть горный демон.

– Есть много причин, которые может вызвать создание переходного царства, но ни одна из них не является нерушимой — таким образом, ключ к выходу из этого царства может быть там. – Широкие шаги Цуй Вана были необычайно велики, но пышный лес не был так дружелюбен к Чжэн Ван.

Она подняла юбки и запыхалась, стараясь поспеть за ним. Когда она бежала за ним, Цуй Ван внезапно остановился. Она не смогла вовремя увернуться, ударилась головой о него и упала на землю.

Ее нога, которая была травмирована ранее, казалось, больно подвернулась, и она не смогла встать. Цуй Ван, казалось, не заметил этого, он смотрел прямо вперед.

Чжэн Ван кое-как переместилась на упавший ствол дерева и изо всех сил пыталась встать на ноги. Она последовала за его взглядом. Оказалось, что они уже были перед хижиной.

В это время заскрипела покосившаяся деревянная дверь, и наружу вышла нежная и элегантная красавица. Когда Чжэн Ван посмотрела на нее, она обнаружила, что девушка кажется немного знакомой.

Пока она пыталась вспомнить, раздался голос красавицы, и он мгновенно напомнил ей кое о ком. Если бы красные высыпания были удалены, разве это не дочь наложницы семьи Лю, Третья леди Лю? Чжэн Ван вспыхнула в холодном поту.

– Государственный наставник, леди Чжэн, это действительно вы?

Третья леди Лю выглядела так, как будто она вот-вот заплачет: «Мне было так трудно ждать».

*****

Сноски:

[4] гу: 蛊; яд на основе яда, связанный с древними китайскими мифами и фольклором. Традиционное приготовление яда Гу включало запечатывание нескольких ядовитых существ (например, сороконожки, змеи, скорпиона) в закрытом контейнере, где они пожирали друг друга и якобы концентрировали свои токсины в одном выжившем. Этот яд используется для черной магии, чтобы вызвать болезни, убить, навести любовные чары и т.д.

[5] инь и ян: В древнекитайской философии инь и ян — это концепция дуализма, описывающая, как кажущиеся противоположными или противоположными силы могут на самом деле быть взаимодополняющими, взаимосвязанными и взаимозависимыми в мире природы. Инь 阴: например, отрицательный/пассивный/женский/лунный/водный Ян 阳: положительный/активный/мужской/солнце/огонь.

Инь и ян также относятся к человеческому телу. В традиционной китайской медицине хорошее здоровье напрямую связано с балансом между качествами инь и ян внутри себя.

Исходя из этого понимания, гу влюбленных в истории усиливает женские и мужские качества соответственно, поскольку женские «иньские» качества усиливаются (т.е. «увлажняют тело»), а также ян мужчины (т.е. «сухой ян»), и поэтому они станут чрезвычайно сильными взаимодополняющими партнерами друг для друга (если ни один не предаст другого, то есть XD).

[6] Пять ядов: Древние китайские пять ядов относятся не к пяти фактическим токсинам, а к пяти животным, которые воспринимались как «ядовитые», эти животные согласно различным историческим источникам обычно включали: змей, скорпионов, многоножек, жаб, пауков.

[7] Cтрока из 诗经 (шицзин), переведенная по-разному как Классика поэзии, Книга песен или Книга Од, старейший существующий сборник китайской поэзии, включающий 305 произведений, датируемых 11-7 веками до нашей эры. Это одна из «Пяти классиков», которые, как традиционно говорят, были составлены Конфуцием, и ключевой текст для всех ученых.

Эта конкретная строка происходит от «Airs of the States», которые представляют собой более короткие тексты на простом языке, которые, как правило, являются древними народными песнями, которые записывают голос простых людей. Строка перед этим говорит о том, что влюбленный мужчина может быстро выйти из этого состояния (а женщина не может), по-видимому, потому, что мужчина более рационален, в то время как женщина бросает все свое существо в любовь. Это длинное стихотворение о трагедии брака брошенной женщины. Героиня в поэме вспоминает сладость любовной жизни и боль от жестокого обращения и оставления мужем, а также размышляет о угнетении и опустошении женщин в любви и браке в древнем обществе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 43. Возвращение домой. Часть 2
Глава 42. Возвращение домой. Часть 1
Глава 41. Преходящее царство. Окончание. Часть 5
Глава 40. Преходящее царство. Окончание. Часть 4
Глава 39. Преходящее царство. Окончание. Часть 3
Глава 38. Преходящее царство. Окончание. Часть 2
Глава 37. Преходящее царство. Окончание. Часть 1
Глава 36. Преходящее царство. Часть 12
Глава 35. Преходящее царство. Часть 11
Глава 34. Преходящее царство. Часть 10
Глава 33. Преходящее царство. Часть 9
Глава 32. Преходящее царство. Часть 8
Глава 31. Преходящее царство. Часть 7
Глава 30. Преходящее царство. Часть 6
Глава 29. Преходящее царство. Часть 5
Глава 28. Преходящее царство. Часть 4
Глава 27. Преходящее царство. Часть 3
Глава 26. Преходящее царство. Часть 2
Глава 25. Преходящее царство. Часть 1
Глава 24. Истинное Я. Часть 4
Глава 23. Истинное Я. Часть 3
Глава 22. Истинное Я. Часть 2
Глава 21. Истинное Я. Часть 1
Глава 20. Танец. Часть 4
Глава 19. Танец. Часть 3
Глава 18. Танец. Часть 2
Глава 17. Танец. Часть 1
Глава 16. Ловкий поступок. Часть 3
Глава 15. Ловкий поступок. Часть 2
Глава 14. Ловкий поступок. Часть 1
Глава 13. Кровавый камень. Часть 3
Глава 12. Кровавый камень. Часть 2
Глава 11. Кровавый камень. Часть 1
Глава 10. Банкет Шанлинь. Часть 4
Глава 9. Банкет Шанлинь. Часть 3
Глава 8. Банкет Шанлинь. Часть 2
Глава 7. Банкет Шанлинь. Часть 1
Глава 6. Возлюбленная. Часть 3
Глава 5. Возлюбленная. Часть 2
Глава 4. Возлюбленная. Часть 1
Глава 3. Пробуждение от сна. Часть 3
Глава 2. Пробуждение ото сна. Часть 2
Глава 1. Пробуждение ото сна.Часть 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.