/ 
Супер Городской Мастер Глава 95
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Urban-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094/6173081/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096/6173083/

Супер Городской Мастер Глава 95

Глава 95: Уговаривая Красавицу Е

Е Сию вытерла слезы с глаз. Поплакав немного, она, наконец, дала выход чувствам, которые оставались в ее сердце уже долгое время. Ей стало лучше.

Она смотрела на Цинь Хао с удивлением, и не могла понять, почему Цинь Хао настаивал на том, чтобы остаться здесь. Может быть, он считал ее более критичной, чем Су Сюэ?

Откуда ей знать, что Цинь Хао находится здесь именно из-за Су Сюэ? Он хотел использовать Е Сию, чтобы защитить Су Сюэ, потому что Су Сюэ не должна выходить с ним в море. В огромном море, он, возможно, не сможет спастись. Су Сюэ была обычной слабой девушкой, не обладавшей какими либо боевыми искусствами. Если они отправятся в море, а она оставит его, то окажется в тупике, без единых шансов на выживание. Он не мог позволить Су Сюэ попасть в такую опасную ситуацию.

Кроме того, он привел Е Сию сюда огромным трудом. По крайней мере, ему нужно, чтобы она сыграла свою роль.

Если бы Е Сию знала, что Цинь Хао настолько добродушен, что готов ее успокоить, а на самом же деле, он хотел всего лишь использовать ее, как бы она поступила?

Е Сию внезапно вспомнила, как Цинь Хао поступил с ней, когда они были в городе Улю. Ее сердце затрепетало. Может быть, он здесь для того, чтобы закончить незаконченное дело — наверстать упущенное в первую брачную ночь?

Если бы это было в прошлом, Е Сию была бы напугана и обижена, но сейчас она была совершенно невозмутима и спокойна. Она даже была немного удивлена.

"Я в порядке. Можешь идти." Выражение лица Е Сию стало холодным. Она уже не выглядела такой милой и жалкой, как минуту назад.

Когда Цинь Хао увидел, как быстро изменилось выражение ее лица, он лишь вздохнул, насколько изменчива была эта женщина. Несколько минут назад, она плакала и обнимала его, а теперь, закончив использовать, прогнала прочь. Она так быстро разрушила мост, перейдя по нему.

"Ну, тебе еще что то надо от меня?" Е Сию увидела, что Цинь Хао не двигается. Ее взгляд стал холоднее, и она стала вести себя более осторожно с Цинь Хао. Раньше, она никогда не сопротивлялась, а вот теперь. Может, она и не ровня Цинь Хао, но, чтобы сохранить свою невинность, она сделает все возможное, чтобы защитить себя, и готова сражаться до смерти.

"В городе Улю, я встретил твоего отца." Цинь Хао, естественно, был чем-то занят с тех пор, как нашел ее, но сейчас было не время говорить об этом, поэтому он мог только сменить тему.

Е Сию была поражена, ее глаза расширились. Она была удивлена: "Моего отца? Что он там делал?"

"Я поинтересовался у него, зачем он так хотел, чтобы мы поженились." Цинь Хао не стал утруждать себя вопросом Е Сию и продолжил говорить.

Е Сию была снова шокирована. Она также хотела знать ответ. По какой-то непонятной причине, Е Тяньпин вынудил ее выйти замуж за Цинь Хао, который когда-то был отбросом.

Цинь Хао знал, что она заинтересуется этим вопросом, поэтому подробно объяснил ей причину. Выслушав, Е Сию погрузилась в молчание. Только спустя долгое время она издала самоуничижительный холодный смешок, "так получается, что в его глазах я только подарок в обмен на его благодарность."

Цинь Хао уставился на нее, и выражение его лица стало мрачным, "женитьба на мне заставила тебя почувствовать такую боль?"

Е Сию подняла голову и посмотрела на Цинь Хао водянистыми глазами. На ее лице была улыбка, которая скорее была похожа на ухмылку: "Как ты думаешь, у тебя достаточно навыков, чтобы жениться на мне? Когда-то ты был мусором, а теперь ты просто извращенец. Можно ли быть счастливой, выйдя замуж за подобного тебе?" В конце концов, ее голос повысился на децибел, как будто она спрашивала, что очень смахивало на критику.

На протяжении всего разговора у Цинь Хао держалась улыбка и выражение лица "я не стыжусь, а горжусь." Он думал, что то, что только что сказала Е Сию, было просто чушью.

После того, как Е Сию закончила говорить, он с презрением произнес: "Е Сию, кем ты себя возомнила, нежной, доброй и добродетельной женщиной? Пфф!" Он говорил так громко, что уже начал плеваться. "Ты просто мерзкая, снобистая, бесстыдная женщина. Под твоей прекрасной оболочкой скрывается порочное сердце, такое же ядовитое, словно змея или скорпион. Тому, кто женится на тебе, должно быть, не повезло во всех жизнях. С чего бы тебе здесь возмущаться?"

"Цинь Хао, ты, ты!" Е Сию встала, указывая на Цинь Хао. Все ее тело дрожало, "ты, ты..."

"Что ты хочешь сказать? Разве я не прав?" Цинь Хао кричал, чувствуя справедливость, "Ты должна соблюдать уважение к людям. Я знаю, что тогда у меня не было ни денег, ни машины, ни дома, ничего. Я был просто куском мусора, но у мусора также есть чувство своего собственного достоинства. Его достоинство было даже больше, чем у нормальных людей, потому что другие часто бросают вызов его достоинству. Просто они бессильны защитить свое достоинство, поэтому им суждено быть запуганными и униженными такими снобами, как и ты! "

"Я ..." Е Сию потеряла дар речи.

"Если я тебе так не нравился, то могла бы просто отказаться выходить за меня. Ты даже выпила со мной на бродершафт. И когда ты легла со мной спать, то нарушила клятву. Более того, пыталась унизить меня различными способами. Если ли в этом мире кто то хуже тебя?" Теперь Цинь Хао задавал ей вопросы и критиковал ее.

"Меня заставили так поступить." Крикнула Е Сию.

"Значит, кто-то заставил тебя унизить меня?" Усмехнулся Цинь Хао.

Е Сию потеряла дар речи. Хотя, она была вынуждена выйти за него замуж, унижать Цинь Хао ее никто не заставлял.

Видя, что она ничего не сказала, Цинь Хао продолжил: "Я знаю, что тебя заставили выйти за меня замуж, но почему ты не сказала мне об этом раньше? Если ты не можешь ослушаться своего отца, то я могу. Если бы я не пришел на церемонию, состоялась бы свадьба вообще?"

"Я ...я ..." Е Сию снова не знала что сказать. Тогда она не объяснила этого Цинь Хао. Таким образом, ее поведение можно легко было принять за согласие на брак, чего она тогда не осознавала.

В те времена, она даже не считала нужным относиться к Цинь Хао с полной серьезностью, и ей было наплевать на его чувства. Она лишь думала о том, что находилась в расстройстве и обиде на Цинь Хао. Таким образом, даже если бы она поняла это, она ничего бы ему не объяснила. Вот почему она действительно не находила подходящих слов.

Похоже, что ей будет все равно на это до конца, пока кто нибудь не скажет ей, что она зашла слишком далеко.

"Что? Ты больше ничего не можешь сказать?" Цинь Хао посмотрел на Е Сию с полным удивлением.

Е Сию не могла больше этого выносить. Она тут же подняла голову, "хорошо, даже если я сделала что-то не так, не стоит называть меня мстительной, презренной и бесстыдной, ладно?"

"Хм." Цинь Хао продемонстрировал полное презрение на своем лице. "Похоже, у тебя плохая память. Кто спас тебя тогда, в Долине Призраков? Кто замышлял против меня план и украл мои вещи после того, как вырубил меня? " Сказав это, Цинь Хао уставился на Е Сию. Он хотел узнать, как она отреагирует на его слова.

Лицо Е Сию мгновенно вспыхнуло. Она опустила голову от стыда. Это был неоспоримый факт, и она не могла с ним спорить.

"Если моя догадка верна, на этот раз ты пришла со своим учителем с той же целью, что и те люди из секты Цзы Хань, Хань Ба и Хань Мо. Вы все пришли ограбить меня. Зачем? Вам так понравилось это делать? Хотите еще разпопробовать?" Цинь Хао подошел на несколько шагов ближе. Они были всего в нескольких дюймах друг от друга. Е Сию чувствовала обжигающую Ци в глазах Цинь Хао, отчего ее лицо еще больше пылало. Ей было так стыдно, что ей хотелось убежать и спрятаться.

"Стоит ли мне продолжать?" Цинь Хао видел, что она покраснела от стыда, что означало, что для нее все еще была надежда. Поэтому, продолжать он не стал.

Е Сию опустила голову и промолчала. Она только покачала головой и послушно села на кровать.

"Е Сию, я знаю, что ты на самом деле очень добрый человек, ты просто последовала не за тем. Я не знаю, что кроме совершенствования, учитель преподавал тебе многое, отчего ты стала совершенно другой.

"Подумай о том, как поступил твой мастер в городе Улю. Чтобы заполучить так называемые мои ресурсы, она не жалела сил и даже рассматривала свою жизнь как сущий пустяк. Можно сказать, что она презирала тебя и действовала несравненно хладнокровно. Самое смешное, что ты сказала, что считаешь ее своей матерью. Тебе не кажется, что это грустно?"

Е Сию продолжала опускать голову, и ее разум находился в полном беспорядке. Темные тучи окутали небо в ее сердце, но слова Цинь Хао были подобны грому, сметая темные тучи и позволяя яркому солнечному свету осветить путь, рассеивая темноту в глубинах ее сердца.

В то же время, это также заставило ее почувствовать, что не было никакой необходимости грустить о Цинъянь. Оно того не стоило. Тогда Цинъян была добра к ней, но это было только ради ее отца и потому, что она была гением.

Как бы она ни была добра к ней, она не должна была вводить ее в заблуждение. Если бы Цинь Хао не сказал всего этого, возможно, она не поняла бы, что она была такой ужасной, действительно мстительной, презренной, бесстыдной и бессердечной женщиной. Возможно, когда-нибудь она станет такой же, как Цинъян, готовой использовать все виды методов для выгоды, быть хладнокровной и бесчувственной, и даже быть безжалостной к людям рядом с ней …"

Чем больше Е Сию думала об этом, тем больше она боялась. Она даже не осмеливалась думать об этом дальше.

"Цинь Хао, прости меня. Я прошу прощения за все, что я сделал тебе в прошлом." Е Сию подняла голову с извиняющимся выражением на лице.

Цинь Хао вздохнул с облегчением. Черт, он, наконец, не стал тратить слова просто так, и его слова сработали. Однако, вспоминая только что сказанное, он чувствовал, что это немного странно. Итак, он был гением актерского мастерства, и для него было такой потерей не подать заявку в киноакадемию. Это было огромным сожалением!

Конечно, времени на сожаления не было. Чтобы Е Сию добровольно стала свободным телохранителем Су Сюэ, он должен был продолжать действовать.

В следующую секунду Цинь Хао смягчил тон и сказал: "На самом деле, я тоже сделал что-то не так. Я тоже прошу прощения, и обещаю, что никогда больше не поступлю так. Конечно, это при условии, что ты не будешь провоцировать меня. Иначе, я бы не прочь отомстить тебе даже более жестокими методами. Мой принцип заключается в том, что если меня хоть немного уважают, то я уважаю таких людей еще больше. Если меня будут немного провоцировать, я заставлю людей заплатить за это в сто раз больше." Произнеся эти слова, Цинь Хао выглядел очень серьезным и сосредоточенным. Такого рода властная аура не могла быть у кого угодно. Это был его характер. Казалось, он мог убить самих богов и будд перед собой.

Е Сию взглянула на Цинь Хао, и множество эмоций наполнило ее. Несколько месяцев назад, она и подумать не могла, что такой отброс станет таким? Она вдруг поняла, почему он нравится Су Сюэ. Такой мужчина обладал обаянием, и привлекал множество женщин. Чего она не знала, так это того, что ее отношение к Цинь Хао начало незаметно меняться.

"Цинь Хао, я гарантирую, что не буду провоцировать тебя, но это при условии, что ты не будешь запугивать меня. В противном случае, я не против бороться с тобой." Е Сию помолчала на мгновение, затем сказала твердым тоном.

"Ладно." Цинь Хао кивнул в знак согласия. "Хорошо, поскольку мы так много обсуждали, твоя проблема теперь тоже решена. Теперь перейдем ближе к делу." Цинь Хао чувствовал, что пришло время приступить к делу.

"В чем дело?" Е Сию сделала паузу, и ощутила полное разочарование внутри. Оказалось, что Цинь Хао пришел не утешать ее, а по совершенно какой-то другой причине.

"В чем дело?" Е Сию было очень любопытно. Что именно заставило Цинь Хао потратить столько усилий, чтобы убедить ее и совершить такой обходной путь?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.