/ 
Супер Городской Мастер Глава 13
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Urban-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.2/8161152/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8161154/

Супер Городской Мастер Глава 13

Супер городской мастер Глава 13-Спасение Школы Красоты

Цинь Хао был потрясен. К счастью, его скорость тоже не была медленной. Он поспешно повернул голову, и огромный кулак прошел мимо его уха. Ветер от кулака заставил его ухо ощутить пронзительную боль.

"Эксперт!" Цинь Хао понял всю серьезность ситуации и изо всех сил ударил Чан Ло.

"Что?" Тихо воскликнул Чан Ло. Он явно не ожидал, что Цинь Хао не только увернется от его атаки, но и быстро ответит ему.

Несмотря на это, поздняя стадия все еще была поздней стадией, средняя стадия борьбы с ней будет похожа на удар по скале яйцом ... Чан Ло хотел, чтобы Цинь Хао полностью прочувствовал этот момент. Он хотел, чтобы Цинь Хао почувствовал отчаяние, не смог сопротивляться, а затем послушно отдался ему в ноги, и стал служить ему. Поэтому, он не стал изворачиваться. Он хотел принять удар Цинь Хао в лоб и дать понять Цинь Хао, что бить его-все равно что царапаться.

"БАМ."

Кулак Цинь Хао точно ударил Чан Ло в низ живота. Хотя Чан Ло уже был готов принять удар, но, когда кулак ударил ему в живот, он понял, что ошибся. Этот удар определенно не был сделан средней стадией начальной стадии, он намного его превосходил. Может быть, он ошибся, или Цинь Хао скрыл свою истинную силу, что на самом деле он тоже был на поздней стадии начального уровня?

Теперь, когда некому было ответить на его вопрос, он чувствовал себя так, словно его внутренности были разорваны на кусочки. - Ооооо ... - с криком боли он отлетел назад.

"Бам, бам!" Раздались два взрывных звука. Чан Ло разбил машину сбоку, а сзади-еще одну. Было заметно, насколько мощным был удар. Это была самая мощная атака Цинь Хао.

Увидев это, Тан Вэй был так потрясен, что открыл рот.

Сам Цинь Хао тоже был потрясен. "Черт, я действительно был таким свирепым?" В этот момент, его уверенность резко возросла. Не дожидаясь, пока Чан Ло встанет, он вскочил и, как гепард, который только что взлетел, изо всех сил ударил его ногой в живот. Он не даст врагу даже шанса вздохнуть.

"О, ах ... " жалобно закричал Чанг Ло, когда изо рта у него хлынула густая кровь, а глаза, казалось, вот-вот выскочат наружу.

Когда Цинь Хао пошевелил ногами, Чан Ло уже лежал на земле, как мертвая собака, и от его ауры осталось лишь немного.

"Кузен." Тан Вэй вскрикнул от шока.

Этот крик заставил Цинь Хао обернуться и посмотреть на него, заставив его издать странный крик, когда он побежал к двери. Однако, подойдя к двери, он понял, что она закрыта.

Закрывая дверь, он хотел захлопнуть ее перед Цинь Хао, но теперь, когда он был его собакой, его переполняло сожаление.

Цинь Хао обнял его за плечи и шаг за шагом направился к Тан Вэю. Наконец настала его очередь насмешливо взглянуть на Тан Вэя, "Беги, почему ты больше не бежишь?"

Тан Вэй беспокойно обернулся, прижимаясь спиной к металлической двери, и был так потрясен, что его голова стала мокрой от пота, "ученик Цинь, Цинь Хао, нет, старший брат Хао. Несмотря ни на что, мы соседи и одноклассники, верно? Ты, ты отпустишь меня на этот раз, я готов следовать за тобой, я готов быть твоим рабом и уничтожить любого, кто тебя обидит".

"Иди укуси свою сестру!" Цинь Хао пнул его.

"Угу." Крики Тан Вэя сотрясали землю еще сильнее. Все его тело было плотно прижато к металлической двери. До тех пор, пока Цинь Хао не убрал свою ногу, он все еще был привязан к металлической двери, прежде чем упал на землю с глухим стуком, как дохлая жаба.

Цинь Хао он больше не был интересен. Он повернулся и подошел к Чан Ло, присел на корточки и зловеще произнес: "Расскажи мне о Боевом Культиваторе, и если твой ответ меня удовлетворит, может быть, я оставлю тебя в живых."

Чан Ло открыл рот, и из него хлынула кровь: "Ну и что ты хочешь знать?"

"Расскажи все, что знаешь, мне интересно все."

"Ладно." Чан Ло пожал то, что посеял сегодня, и у него не было выбора, кроме как признать поражение. Затем, он в общих чертах рассказал о том, что случилось с Боевыми Культиваторами в этом мире.

Выслушав все, Цинь Хао наконец понял, что в этом мире слишком много сильных существ. Старинная Боевая Секта, в которой жил Чан Ло, уже достигла Духовной Стадии, и это было равносильно четвертой стадии Боевого Культиватора. Он был всего лишь Боевым Культиватором первого уровня, они могли убить его одним ударом ... поэтому, если он хотел стать самым сильным Боевым Культиватором в этом мире и иметь возможность беспрепятственно двигаться вперед, он должен был стать сильнее как можно скорее. Цинь Хао снова захотелось стать сильнее.

Цинь Хао был очень доволен Чан Ло. Узнав все, что ему нужно было, он больше не обращал на него внимания и пошел разбираться с Лю Вэньбинь и Линь Мэйцяо.

В тот момент, когда он был освобожден, Лю Венбин задрожал и сказал, "Цинь Хао, ты, ты ... как ты стал таким могущественным?"

"Все очень просто. Однажды ночью я встретил бессмертного. Он заметил, что я довольно приятен, и предложи мне таблетку бессмертия. После этого, я стал могущественным." Ответил Цинь Хао.

"Тебе так повезло." Лю Венбин ощутил зависть к нему.

"Черт, ты действительно веришь мне." Цинь Хао был потрясен. Этот книжный червь, должно быть, сошел с ума от чтения.

"Мы ... мы должны поторопиться и покинуть это место. Мне страшно." Рядом с ним раздался чей то слабый голос: Это была Линь Мэйцяо.

"Линь Мэйцяо, не бойся, я здесь." Сказал Лю Венбин, и приблизился к ней. Он совершенно забыл, что только что так сильно плакал от страха и чуть не обмочился.

Конечно, Линь Мэйцяо не верила, что Лю Вэньбинь был способен защитить ее, она инстинктивно избегала его и подошла поближе к Цинь Хао.

"Ладно, пошли." Цинь Хао взглянул на Линь Мэйцяо, затем повернулся и пошел к двери гаража. Лин Мэйцяо поспешила за ним, боясь, что Цинь Хао оставит ее.

"Дверь закрыта. Как мы выберемся отсюда?" Обеспокоенно спросил Лю Венбин, следуя за ними.

Цинь Хао не обращал на него внимания, он подошел к двери и яростно пнул замок несколько раз. Под потрясенными взглядами двух людей за его спиной, дверь с силой распахнулась от удара его ноги.

После того, как дверь распахнулась, Цинь Хао повернулся и помог поднять мотоцикл, который он "украл" ранее. Эта штука определенно сломается, если они все сядут на нее.

"Линь Мэйцяо, возвращайся со мной на мотоцикле." Цинь Хао подумал немного и решил взять Линь Мэйцяо с собой.

Услышав это, Лю Венбин встревожился: "Цинь Хао, а как же я?"

"Ты можешь заказать такси."

"Ах, но …"

"Что " но", ты хочешь, чтобы я привез тебя обратно, а Линь Мэйцяо оставил здесь?"

"Нет, я не это имел в виду." Лю Венбин объяснил, "я хотел сказать, можем ли мы все вместе поехать на мотоцикле?"

"Нет, у него недостаточно мощности для всех нас." Даже если бы это было не так, он бы все равно не стал брать его с собой.

В конце концов, Лю Вэньбинь оказался брошенным. Цинь Хао взял с собой школьную красавицу и свистнул в сторону школы. Он намеренно включил мотоцикл на максимум, и тот вылетел, как стрела из лука. Шум ветра просвистел мимо уха, напугав Линь Мэйцяо, и так сильно, что она крепко обняла его за талию. Ее грудь крепко прижималась к его спине, заставляя его чувствовать себя так хорошо, что он почти потерял сознание.

При такой скорости, обычно трех-четырехчасовая поездка сокращалась до двух часов. Линь Мэйцяо была немного подозрительной, разве он не сказал, что мотоцикл не выдержит их?

С другой стороны, Цинь Хао испытывал некоторое сожаление. Почему путешествие было таким коротким, что они приехали так быстро?

Мотоцикл прибыл к многоквартирному дому, где жила Линь Мэйцяо. Цинь Хао не хотелось, чтобы Лин Мэйцяо уходила, и даже хотел ее приобнять. К сожалению, Линь Мэйцяо собралась уходить.

"Цинь Хао, спасибо, что спас меня." С благодарностью произнесла Линь Мэйцяо, она не вела себя высокомерно.

Цинь Хао махнул рукой, "да ничего. В будущем тебе следует быть гораздо осторожнее. Я ухожу." С этими словами он сел на мотоцикл и уехал прочь. Так как он не мог воспользоваться ею сейчас, ему оставалось только уйти.

Увидев, как Цинь Хао уходит, Лин Мэйцяо почувствовала потерю внутри. Что это с ним, раз он не предлагает ей пойти наверх? Так много мужчин хотели бы получить такой шанс!

Теперь, она ничего не могла поделать. Она поднялась наверх в одиночестве.

Когда она поднялась в свою комнату, ее соседка тут же воскликнула, когда увидела ее, "Мэйцяо, ты вернулась! Боже, ты в порядке?"

Линь Мэйцяо улыбнулась, "я в порядке."

"Тогда поспеши в кабинет директора. Твои родители здесь, и они разбираются с ним." Поспешно сказала соседка.

Линь Мэйцяо была поражена, "Мои родители...ладно, я иду."

"Я пойду с тобой." Ее соседка по комнате была очень лояльной, она сразу же последовала за ней из комнаты.

В кабинете директора, ее родители мучили его распросами, что он сидел, залившись потом. Он был так взволнован, как муравей на раскаленной сковороде. Они позвонили в полицию, но от них не было никаких новостей.

Отец Линь Мэйцяо являлся одним из директоров школы, и если бы он стал причиной неприятностей, то точно пострадал бы.

К счастью, когда Линь Мэйцяо бросилась в кабинет директора, она выглядела так, словно наконец-то увидела солнечный свет. Он тяжело вздохнул, положение директора было спасено...

Цинь Хао не думал, что он даже косвенно поможет директору, сохранив его должность.

В это время, он возвращал мотоцикл на прежнее место, готовясь отправиться на поиски чего-нибудь поесть. Он мучился уже несколько часов, обед уже закончился, и он был немного голоден.

"Цинь Хао, Цинь Хао."

Кто-то позвал его сзади, голос был очень знакомым, он обернулся и увидел, что это Су Сюэ.

Когда "то место" вернуло себе былую грацию и стало еще красивее, чем прежде, Су Сюэ в очередной раз надела более легкую одежду, которая демонстрировала ее красивую фигуру, и сегодня она была одета еще более пленительно, несколько парней на обочине дороги были просто очарованы ею, что они случайно споткнулись, сразу же упали вниз, с окровавленными носами и опухшими лицами. Следующей была ее талия в прекрасном платье. Она была настоящим показателем женской красоты. Кроме того, на ее лице был легкий макияж. Как говорят, женщина одевается для тех, кто ее развлекает, но никто на самом деле не знает, для кого она одевается.

Позади нее стоял мужчина в модной одежде. Он был одет в смокинг и держал в руках цветы.

"Су Сюэ, почему ты так спешишь? Если тебе не нравится смотреть фильмы, мы можем пойти в оперу или посмотреть балет? Ладно, пойдем посмотрим лошадиное шоу. Я слышал, что из России прибыла всемирно известная выставка лошадей. Действительно интересно." Мужчина безостановочно болтал, преследуя Су Сюэ.

Су Сюэ с нетерпением ответила ему, "Ниу Шифэй, меня действительно не интересует все это. Пригласи кого-нибудь другого, не трать на меня время."

Услышав это, Ниу Шифэй сказал с серьезным лицом, "Су Сюэ, не говори мне, что после всех этих лет, кто то сможет заменить тебя в моем сердце. Ты единственная женщина в моем сердце, и ты была, есть и будешь ею. Теперь, когда я наконец нашел тебя, я не сдамся. "

Су Сюэ горько просмеялась, "Зачем тебе все эти неприятности? С твоими условиями, ты можешь найти другую женщину, почему ты настаиваешь на мне? Мы друг другу не подходим."

"Что бы ты ни говорила, это бесполезно. Я просто люблю тебя и не брошу. Если у тебя нет парня, у тебя нет причин отказываться от моей любви к тебе. " Его тон стал более резким.

Су Сюэ остановилась и серьезно сказала: "Хорошо, тогда я скажу тебе, что уже нашла того, кто мне нравится."

Ню Шифэй было немного ошеломлен, но быстро пришел в себя, и засмеялся, "Су Сюэ, это не смешная шутка. Я знаю, что ты была одинока все эти годы. "

"Да, за столько лет я действительно одинока, но всего несколько дней назад это изменилось."

"Я не верю в это, если этот человек стоит передо мной." Ню Шифэй не собирался останавливаться.

Су Сюэ немедленно взмахнула своими длинными волосами и бросилась вперед к Цинь Хао, который смотрел на них.

- Су ... - не успел Цинь Хао даже вскрикнуть, как Су Сюэ уже бросилась к нему и схватила за руку, крепко обняв.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.