/ 
Супер Городской Мастер Глава 75
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Urban-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074/6173061/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2076/6173063/

Супер Городской Мастер Глава 75

Глава 75 Бой с Кинг Конгом

На этот раз, Цинь Хао, наконец, осознал последствия недооценки противника.

Пока многие смотрели на него свысока, он, в конце концов, одержал победу. Строго говоря, на этот раз он не недооценил противника, а только просчитался в скорости. Все равно, он недооценил своего противника.

Поскольку ситуация развивалась неожиданно, Цинь Хао было уже слишком поздно реагировать. Он мог бы избежать удара, но если бы так сделал, стоящие рядом Эт и лысый тогда сильно бы пострадали. Они нужны были ему живыми.

В тот же миг он принял смелое решение. С ревом, вся духовная энергия в его теле словно взорвалась. Под всеобщим изумленным взглядом он вылетел, направляясь к огромной горилле на большой скорости.

"Он сошел с ума?" Толпа была потрясена. Бам! Два человека были разделены в воздухе и отскочили в двух разных направлениях.

БУМ, БУМ!

Вся комната тряслась, и на стенах с каждой стороны появилось по два отверстия. Единственная разница заключалась в том, что дыра, которую пробил Цинь Хао, была меньше, но дыра, которую пробил гуманоидный танк, она была в несколько раз больше. Стена развалилась на куски, земля и камни разлетелись во все стороны. Люди, стоявшие вдоль стены, с криками разбегались. Люди, которые не смогли убежать вовремя, пострадали от камней, и некоторые из них даже получили ранения.

По другую сторону стены, куда направилась горилла, находилась ванная. Несколько мужчин и женщин играли в душе с водой, а дамы с красивыми телами плавали в бассейне, как белоснежные рыбы.

К сожалению, огромная горилла упала прямо в пруд, разбрызгивая воду повсюду. Вода в пруду хлынула и устремилась к двери из-за внезапного падения большого гиганта.

Для людей это закончилось печальным концом. Они врезались прямо в дно пруда, превратившись в камбалу.

"Ах! Хо!" Возможно, гориллу впервые так сильно ударили, он был в ярости и выл, когда поднялся из воды. Увидев вокруг себя уродливых белых рыб, он схватил по белой рыбе в каждую руку и выбросил их из огромной ямы, чтобы дать выход своему гневу. Потом, выпрыгнул из бассейна и бросился к огромной яме.

"Бах-бах."

Прежде чем люди снаружи смогли оправиться от шока, они увидели двух голых женщин, вылетевших из огромной ямы и ударившихся о землю. Тяжелый груз исказил их тела.

"Ах, вау!" Прежде чем толпа смогла рассмотреть двух женщин, они услышали оглушительный рев. Горилла выскочила из огромной дыры с окровавленной головой. Он просто ушибся, когда ударился о стену.

Окровавленная голова со свирепым выражением на лице придавала ему такой ужасный вид, что толпа в страхе бросилась в укрытие. Некоторые пытались сбежать на лифте, но он находился прямо за гориллой. Никто не осмеливался бежать в том направлении, и единственное, что они могли сделать, - это стоять и дрожать в углу сцены.

Произошедшее не только напугало окружающих, но и заставило лысого и Эта, которые были ближе всех к Цинь Хао, испугаться сильнее всех. Особенно лысый, он никогда не мог подумать, что Цинь Хао решится на бой с такой гориллой. Когда их тела столкнулись, это было похоже на удар арахиса об огромный камень. Можно было представить себе результат. Однако, он не ожидал, что горилла наоборот отлетит в огромную дыру в противоположной стене.

Человек, который был наиболее шокирован всем был Битлз. Он думал,что пока Кинг-Конг тут, Цинь Хао не сможет сопротивляться. К сожалению, он ошибался. Он сильно недооценил пугающую силу, которая скрывалась в хрупком теле Цинь Хао.

К счастью, его Кинг-Конг был лишь слегка ранен, и это не имело большого значения. Он уже выбежал. Цинь Хао так и не появился. Он что, мертв?

"Хм,, как ты смеешь идти против моего Конг Кима? Неважно, насколько ты крут, ты все равно умрешь." Подумав, что Цинь Хао, возможно, мертв, Битлз фыркнул. Однако, выражение его лица внезапно изменилось. Он уставился на фигуру, выходящую из отверстия напротив, с открытым от удивления ртом.

Когда остальные обнаружили, что Цинь Хао все еще жив, выражение их лиц тоже резко изменилось. Они не могли поверить в то, как этот слабый на вид молодой человек набрался сил, чтобы сражаться с такой свирепой гориллой.

Горилла увидела, как Цинь Хао выходит из норы. Кроме того, что его лицо было немного бледным, у него, казалось, не было никаких других травм. По крайней мере, он не истекал кровью, что только уязвило гордость гориллы. Он взмахнул кулаком и зарычал на Цинь Хао, "я разорву тебя на части!"

И с ревом, он бросился к Цинь Хао на скорости в сто метров.

"Пфффффффффф..."

"Тррррррррр..."

Каждый раз, когда толстые лапы гориллы приземлялись на землю, раздавался громкий шум, и пол постоянно сотрясался.

Когда он бежал, мышцы его тела, похожие на горы, вздувались еще больше. Они были похожи на надутые воздушные шары, ярко вспыхивающие в свете ламп бара. Никто не сомневался в ужасающей силе этих мускулов.

В мгновение ока, Кинг-Конг оказался прямо перед Цинь Хао. Он поднял свой массивный кулак, сильно ударив Цинь Хао по голове. Удар был не только яростным, но и поразительно быстрым. Если он попадет в цель, никто не будет сомневаться, что мозг Цинь Хао превратится в гнилой арбуз, и многие представляли себе, как голова Цинь Хао взрывается, мозги и кровь разбрызгиваются повсюду. Испуганные девушки не осмеливались смотреть на происходящее. Они просто кричали с закрытыми глазами.

Однако, на этот раз, Цинь Хао был готов и не стал недооценивать скорость гориллы. Он освободил свое Духовное Чувство и уставился на приближающуюся гориллу.

Человеческое зрение имело определенные ограничения, но сила Духовного Чувства могла обойти такие ограничения. Благодаря своему Духовному Чувству, Цинь Хао сумел уловить малейшее движение противника, и в тот момент, когда горилла подняла руку, Цинь Хао уже знал, что на него планируется атака, и был готов ему ответить. Прежде чем кулак гориллы смог дотянуться до Цинь Хао, он активировал навык След Призрачного Облака и исчез в мгновение ока.

"Фууух."

Горилла ударила в голову Цинь Хао. Однако удар пришелся только по его тени и воздуху. Он вдруг куда-то исчез.

Даже самые зоркие не заметили, как исчез Цинь Хао. Когда они увидели его ясно, Цинь Хао уже был позади гориллы.

"Как он туда попал?" Воскликнул кто то в замешательстве.

Горилла также заметила что-то опасное позади себя. Хотя, он не понимал, как Цинь Хао вдруг побежал от него, он все еще чувствовал опасность и должен был быстро обернуться. Он двигался быстро, но и Цинь Хао не был медлителен.

"Да ну!" Цинь Хао вскрикнул, разжал пальцы правой руки и яростно вонзил ногти в позвоночник гориллы.

"Ах!" Горилла издала болезненный крик. Громкий, печальный крик наполнил людей таким ужасом, что некоторые из них упали в обморок. Те, кто был посмелее, просто был шокирован.

Рука Цинь Хао вонзилась в спину гориллы, держа его за позвоночник. Атака удалась, и он снова ударил левой рукой.

"Ах!" Раздался еще один мучительный крик, и еще несколько человек упали в обморок.

Левая рука Цинь Хао также резко вонзилась в спину гориллы и схватила ее за самый конец позвоночника.

"Аааа."

Это был рев свирепого зверя и рев могучего дракона. В следующий момент, все окаменели от увиденного.

Цинь Хао схватил гориллу за хребет обеими руками и внезапно поднял ее над головой.

Горилла жалобно вскрикнула от острой боли. Однако он не осмеливался дальше бороться, потому что чем больше он боролся, тем сильнее становилась боль в позвоночнике. Возможно даже, что его позвоночник окажется в результате сломан.

Битлз был совершенно ошеломлен и почувствовала ледяной холод по всему своему телу. Слабый молодой человек поднял своего непобедимого Кинг-Конга. Они были настолько разными по размерам, что походили на маленького человечка, поднимающего сильного слона.

Битлз не только испугался, но и пожалел. Ему не следовало бросать вызов этому молодому человеку. Нет, он не человек. Он был настоящим суперменом.

"Ах, иди!" Цинь Хао было трудно поднять этого огромного монстра. В конце концов, он собрал все свои силы и швырнул гориллу на сцену.

"Бам!"

Раздался раскат грома, и на твердой сцене образовалась огромная яма. Массивное тело гориллы застряло в ней, не в силах пошевелиться.

Толпа окаменела. Глядя на эту пугающую сцену, никто не издал ни звука. После удара наступила тишина, и от этой жуткой тишины у них волосы встали дыбом. На самом деле, что волновало людей, так это Цинь Хао.

Бросив гориллу, Цинь Хао подавил прилив энергии и крови в своем теле и холодно посмотрел на испуганного Битлза.

Возможно, из-за того, что взгляд Цинь Хао был совершенно безразличным, Битлз вздрогнул и быстро пришел в себя. Он заметил взгляд Цинь Хао, такой холодный, что ему показалось, будто он попал в ледник. Не говоря ни слова, он опустился на колени и несколько раз открыл рот. Если не считать дрожи в теле, он не смог вымолвить ни слова. Он просто намочил свои штаны. Запах мочи тут же вырвался наружу. Он намочил штаны.

Он, наверное, испугался до идиотизма. Цинь Хао не хотел больше тратить свое время на идиота. Он должен был покинуть это место как можно скорее, потому что кровь в его теле уже давно закипела. Он должен был вернуться и хорошенько отдохнуть.

"Пойдем!" Обратился он к лысому и сделал шаг в сторону лифта.

Лысый сам только пришел в себя. Он поспешно подтащил онемевшего от страха Эта и последовал за Цинь Хао.

Эт перестал кричать и вырываться. Он позволил лысому тащить себя и в оцепенении последовал за ним.

"Ты могущественный. Однако, если ты сделаешь еще один шаг, моя пуля разнесет тебе голову." В темноте позади него раздался равнодушный и надменный голос.

Цинь Хао остановился. Прежде чем он обернулся, голос позади него прокричал:: "Стой смирно! В противном случае, я гарантирую, что твоя голова немедленно превратится в гнилой арбуз."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.