/ 
Супер Городской Мастер Глава 228
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Urban-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20227/6173214/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20229/6173216/

Супер Городской Мастер Глава 228

Глава 228 Нападение на Семью Му

"Му Гуанмин из семьи Му, одной из четырех великих семей в столице."

Ответ разбил надежду в сердце Му Гуанмина.

"Ты лжешь. Это невозможно!" Воскликнул Му Цинсун. Он не мог в это поверить. Он не мог с этим смириться. Цинь Хао повернулся к Му Цинсуну и холодно посмотрел на него. Он чувствовал ледяной воздух вокруг Цинь Хао. Он почувствовал холод внутри и задрожал. Его мотивированное настроение сразу же пришло в норму. Но по выражению его лица было видно, что он все еще не мог поверить в то, что сказал убийца. "Те, кем я манипулирую, не станут мне лгать." Решительно сказал Цинь Хао, не позволяя никому сомневаться в этом, что заставило Му Цинсуна почувствовать, что его сердце опускается на дно озера. Неужели Му Гуанмин был настолько жесток? В любом случае, Му Циняо была его племянницей. Почему он пытался убить ее? Даже если им двигала простая ненависть, убить Му Циняо было не к чему. Зачем он это сделал? Спросил Му Цинсун. Цинь Хао просто проигнорировал его. Он повернулся к капитану стражи и холодно приказал, "Забери его. Мы идем к семье Му." Он был генералом. Конечно, он мог командовать капитаном стражи. "Да, Сэр." капитан не посмел обидеть Цинь Хао. Он помахал своим людям и приказал, "Возьмите этого человека." "Хао, что ты делаешь?" Му Цинсун поспешил к Цин Хао и спросил его.

"Чтобы отомстить Му Гуанминю." Лицо Цинь Хао наполнилось гневом. Му Гуанмин послал убийцу, которого они встретили прошлой ночью. Сегодня Му Гуанмин прислал еще двоих. Старый пес Му Гуанмин просто не хотел отпускать Цинь Хао и его мать. Раз уж он решил убить Цинь Хао, как мог Цинь Хао отпустить его?

"Хао, во всяком случае, он был дядей твоей матери, твоим дедушкой. Успокойся, прежде чем что-то прояснится, не будь таким безрассудным..." Му Цинсун чувствовал злость Цинь Хао. Он боялся, что Цинь Хао сделает какую-нибудь глупость от ярости. Поэтому, он изо всех сил старался убедить его. "Отвали." Как мог Цинь Хао слушать его? Он накричал на него и спугнул. Затем, он бросился вон. "Команда один и команда два, следуйте за мной. Мы идем к семье Му." Капитан собрал две команды. Они сели в три военных автомобиля. Цинь Хао был в первом.

"Хао, подожди меня. Я пойду с тобой." Му Цин Сун немного беспокоился. Поэтому, он сразу же выскочил и сел в одну из машин. Цинь Хао не остановил его. Для нынешнего главы семьи Му было не плохо пойти с ним. "Идем."

Как только кортеж по приказу Цинь Хао выехал из ворот жилого района, подъехала машина Ли Чжаньу.

Увидев три военных автомобиля, спешащих к выходу, он немедленно вышел из машины и остановил машину, в которой находился Цинь Хао. Все охранники были солдатами. Они не могли и шагу сделать без приказа вышестоящих офицеров. Ли Чжаньу взял на себя командование всеми армиями в этом регионе. Каждое действие каждой военной силы должно было иметь его разрешение.

Он как раз собирался спросить, кто осмелился бросить вызов его авторитету. Он хотел знать, кто мобилизовал охрану без его разрешения. Тем не менее, когда он увидел, что Цинь Хао был в машине, он понял это. Спрашивать не было нужды. Ли Чжаньу увидел суровый взгляд Цинь Хао и его злость. Поэтому он сразу спросил его, "Цинь Хао? Что ты собираешься делать?"

"Арестовать убийцу, " холодно ответил Цинь Хао, "а ты отойди в сторону. Не путайся под ногами."

"Арестовать убийцу?" Ли Чжаньву не понял, но вскоре понял, что Цинь Хао собирается арестовать убийцу, напавшего на Му Циняо. "А кто убийца?" спросил он. "Я как раз узнаю. Отойди. Не трать мое время." "Му Гуанмин из семьи Му, одной из четырех великих семей в столице."

"Цинь Хао, мне нужно срочно тебе кое-что сказать. Убийца..." Ли Чжаньу еще не закончил говорить, когда Цинь Хао перебил его.

"Что бы это ни было, скажи мне, когда я вернусь. Теперь, я говорю тебе в последний раз. Уходи!" Цинь Хао почти кричал, произнося последние два слова, с ледяным взглядом, направленным из его глаз на Ли Чжаньу. Тот был в ужасе, и у него трепетало сердце. Он непроизвольно отступил в сторону.

"Идем." Немедленно приказал Цинь Хао.

Хотя все эти люди были солдатами, они не были боевыми культиваторами. Как они могли противостоять силе ледяного давления со стороны Цинь Хао. Поэтому, как только они почувствовали давление, они немедленно запустили машины.

"Быстро садись в машину. Мы следуем за ними." После того, как Ли Чжаньу увидел, что три военных автомобиля уезжают, он сразу же сел их. его. У него было такое чувство, что должно произойти что-то серьезное. Он никогда не видел Цинь Хао в таком суровом и ужасном настроении.

...

В комнате Му Гуанмина в семье Му человек в черной мантии сообщал ему подробности сегодняшнего убийства. Все тело мужчины, включая его лицо, было скрыто под одеждой.

"Отец, я убил другого убийцу которого не поймали. Но я не знаю, что случилось с тем, кого поймали." сказал человек тихим голосом. "Была ли Му Циняо мертва?" Му Гуанмина волновало только это больше всего.

"Согласно отчету убийцы, которого я убил, они выстрелили ей в сердце. Она не могла выжить." ответил человек в черной мантии. Му Гуанмин был доволен и странно рассмеялся. "Хем, Хем, Хем... ну, хорошо, когда Цинь Хао и его мать умрут, у меня станет на одну проблему меньше. Бороться против меня? Они же слабы."

"Отец, что касается убийцы, которого схватили, то я боюсь..." Человек в черной мантии увидел, как Му Гуанмин самодовольно рассмеялся, но на душе у него было нехорошо. Вместо этого он почувствовал себя немного неловко.

"Не стоит беспокоиться. Это не имеет значения, даже если убийца сознался. Что они могут сделать со мной, если я откажусь признать свою вину? Я буду бороться до конца. Я убью как минимум, одного или двух из них. Кхе-кхе." Лукаво и жестоко сказал старик. На его длинном худом лице было написано крайнее высокомерие. Человек в черном халате почувствовал холодок. Он думал о том, каким беспощадным человеком был Му Гуанмин.

Конечно, он и сам был таким человеком. Вот почему они работали вместе. Как говорится, "Птицы одного пера слетаются". Они были одним и тем же зверем. Они еще не понимали, что к ним приближалась ужасная опасность. Цинь Хао, переполненный гневом и ненавистью, уже привел группу людей к воротам особняка семьи Му.

"Стой, кто ты такой? У тебя есть пропуск в особняк?" Закричали охранники семьи Му. И направились к ним на машинах.

Однако, когда эти машины остановились, и вооруженные солдаты выскочили один за другим, они были потрясены. Они сразу же перестали бежать вперед. Они были смущены тем, когда семья Му разозлила охрану. "Где Му Гуанмин? Скажи ему, чтобы убирался к чертовой матери!"

Охранники семьи Му были напуганы до полусмерти этим криком. Они увидели мальчика торжественного вида, который стоял перед солдатами и что-то кричал им. Как будто каждое слово в этом крике ударило их в самое сердце. Несколько раз они не могли унять дрожь. Вскоре мальчик смерил их ледяным взглядом, отчего им стало очень неприятно, словно их бросили в ледник. По глазам нескольких из них, стоявших впереди, было видно, что они напуганы. Они больше не выдерживали такого ледяного давления. Дрожащим голосом они сказали, "в особняке"

"Покажи дорогу." Цинь Хао больше ничего не сказал. Он быстро подошел к человеку, который только что ответил на его вопрос, и повел его в особняк, как собаку. "Хао, Хао, не будь таким безрассудным. Не принимай это близко к сердцу." крикнул сзади Му Цин Сун, который тоже вышел из машины. Но никто не обращал на него внимания, не говоря уже о Цинь Хао. Увидев группу вооруженных агрессивных солдат, входящих в особняк, члены семьи Му были напуганы до крика и разбежались во всех направлениях. Никто из них не осмелился остановить вторжение, даже стражники. Они не знали, кто в семье Му разозлил этих парней. Солдаты, войдя в особняк, тоже поняли, что означают четыре великих семейства. Семья Му была все еще очень богата, что можно было видеть из всех пейзажей в особняке. Особняк был похож на независимое королевство, оборудованное всеми удобствами, такими как рокарий, сад, бассейн, баскетбольная площадка, футбольное поле, поле для гольфа, центр отдыха и торговый супермаркет. Он занимал большую площадь. С одного конца не было видно другого. В столице, где земля была намного дороже золота, особняк все еще занимал такую большую площадь. Надо было признать, что четыре великие семьи действительно были чертовски богаты. Му Гуанмин был очень самолюбив. Он жил в отдельном здании. За зданием был искусственный лес, в котором текли ручьи и даже стояли мосты.

Жить в такой прекрасной обстановке, ну что комфортная жизнь! Здание в круге железной ограды, с четырьмя дверями по четырем направлениям. Но теперь, все эти двери были заперты, кроме парадной, где стояли на страже два охранника в черных костюмах и два ужасных огромных волкодава. Собаки первыми заметили приближающуюся толпу. Они спали на земле, купаясь в лучах солнца. а тут вскочили в мгновение ока. Если бы их не удерживала железная цепь на шее, они бы давно бросились вон. "Гав, гав..."

Собаки яростно лаяли на толпу, широко раскрыв глаза и обнажая острые клыки во рту. Двое охранников у дверей, конечно же, тоже обнаружили приближающуюся агрессивную толпу. Когда они увидели, что это была группа вооруженных солдат, они были немного шокированы, но вскоре пришли в себя. Они презирали сражаться с этими вооруженными солдатами. Они были боевыми культиваторами.

Один из них шагнул вперед и резко крикнул, "Стой, еще один шаг, и я буду груб с тобой."

"Отвали!" С воем, тень метнулась к охраннику. Скорость и мощная сила броска сделали его неконтролируемым даже для боевых культиваторов. С двумя пронзительными криками охранник и тень столкнулись друг с другом в воздухе. Они ударились о железную ограду и отскочили на землю. Они лежали на земле и не могли перестать дергаться. Все это было сделано Цинь Хао. Он бросил охраннику человека, которого держал в руках.

"Гав, гав, гав..."

Собаки безумно лаяли. Они натянули цепь, чтобы она была прямой, как шомпол. Им безумно хотелось броситься к толпе.

Тогда другой охранник понял, что что-то не так. Он обнаружил, что молодой человек, ведущий толпу, был ужасен. Он обнаружил, что его напарник, который был сильнее его, был убит. "Кто, кто ты такой? Что, что ты собираешься делать дальше?" По лицу охранника можно было заметить, что он в ужасе. Его напарник, который был даже сильнее его, был убит так легко. Убить его было совсем не страшно. "Заткнись и убей этих двух тварей." Цинь Хао стоял рядом с охранником. Пока он был таким маленьким мальчиком, его ледяные слова, ужасающее лицо, ярость и леденящая аура заставили стражника полностью подчиниться его приказу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.