/ 
Супер Городской Мастер Глава 252
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Urban-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20251/6173238/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20253/6173240/

Супер Городской Мастер Глава 252

Глава 252 Настоящий Лун Тайбай и его Подделка

Снаружи штаб-квартиры Группы Драконов, плотные тяжеловооруженные солдаты осадили здание. Перед воротами произошло противостояние между десятками боевых культиваторов из Группы Драконов с командой солдат.

Однако, их было всего двадцать, и они не были самыми могущественными мастерами - все самые могущественные были мобилизованы на арену в районе Заката.

Глядя на черные морды снаружи, они немного нервничали. У солдат были не только ружья, но и другое современное оружие. Они даже привезли сюда орудийные носители и направили стволы к зданию штаб-квартиры Группы Драконов.

Неужели они собираются захватить их штаб-квартиру? Теперь же основной фигурой Группы Драконов был Лун Тайбай, так что главным здесь был Цан Ин, но никто не знал, куда он делся.

В этот момент, Цан Ин действительно находился в штаб-квартире Группы Драконов. Он вошел в кабинет Лун Тайбая вместе с несколькими подчиненными.

В этом кабинете был секрет, о котором знал только Лун Тайбай. Однако, Цан Ин уже обнаружил это, но обычно делал вид, что ничего не знает.

На этот раз, он и его подчиненные ворвались сюда именно из-за этой тайны. После недолгих поисков в кабинете, он жестким движением открыл проход за шкафом, открыв темный и узкий туннель.

Люди позади Цан Ина с удивлением взглянули туда. Они не знали, что в кабинете Лун Тайбай есть потайной вход.

"Идем." Цан Ин попросил своих людей следовать за ним и бросился вперед.

В конце туннеля находилась потайная комната. В тайной комнате, человек со сломанной ногой все еще сидел на кровати, теребя четки Будды и читая священные писания. На соседнем столе лежала еда, которую приготовил для него брат. Сегодня Лун Тайбай не предлагал ему еды, приготовив ему блюда на несколько дней.

Еда оказалась нетронутой с тех пор, как она оказалась на столе, у него совершенно не было желания есть. Сегодня он был немного не в себе. Он читал эти священные писания тысячи раз прежде, но сегодня он сделал несколько ошибок и должен был останавливаться снова и снова.

Когда он сделал еще одну ошибку и собирался повторить все с самого начала, снаружи послышался шум. Кто-то пришел. Неужели это его младший брат?

"Бам..."

С гулким звуком, толстые железные ворота распахнулись, и несколько человек ворвались внутрь. Впереди шел мужчина среднего возраста.

За последние три года, в эту комнату заходил только один человек - его младший брат. Он никогда не видел никого другого, но сегодня, у него появился шанс встретить других людей, и их оказалось довольно много. Он знал, что лидером был Цан Ин из секты Цан Хай.

"Что все вы здесь делаете?" Человек со сломанной ногой посмотрел на них и не мог спросить. Его голос был мягким, но настойчивым.

"Босс Лун?" Те, кто вошел, тоже были ошеломлены при виде человека на кровати. Босс Лун должен находится в районе Заката. Как он мог оказаться здесь? Более того, если этот человек не был им, то почему они выглядели совершенно одинаково?

Когда Цан Ин увидел людей на кровати, он остановился, а затем почувствовал облегчение. Он подумал, "Правда оказалась такой, как я и ожидал."

"Цан Ин, ты меня не узнаешь?" Человек со сломанной ногой пристально посмотрел на отвлеченного Цан Ина.

Холодок пробежал по его спине, пробудив его реакцию. Он бросился вперед и пригнулся к земле, намеренно нагнетая печальное настроение. "Босс Лун, я так сожалею о том, что вам пришлось пережить. Я уже опаздываю." Сказал он дрожащим голосом.

После этих слов, из его глаз выскользнула капля слез, отчего он казался очень расстроенным.

Человек со сломанной ногой некоторое время смотрел на ястреба, а потом тяжело вздохнул. Он повернулся лицом к Цан Ину, говоря спокойным и тихим голосом, "Это Юбай позволил тебе прийти?"

"Нет, он привел всю элиту в район Заката, устроил отчаянный переворот. Теперь он осажден военными, там ведется борьба." Ответил Цан Ин.

Услышав это, человек со сломанной ногой тут же побледнел. На его лице застыло смешанное выражение: сожаление, жалость и немного обиды из-за того, что Лун Тайбай так и не научился поступать правильно.

"Все равно, он все равно это сделал..." Одного вздоха было недостаточно, чтобы понять его боль. Вздохнув, он снова перевел взгляд на Цан Ина. На этот раз, его голос стал холодным, а на лице появилось величественное выражение, "Раз он не посылал тебя сюда, откуда ты знаешь об этой тайне?"

"Э-э..."Цан Ин сделал паузу и поспешно объяснил: "По правде говоря, я узнал об этом случайно и очень давно. Я просто не мог подтвердить это до сих пор. Я не ожидал, что твой младший брат так плохо обошелся с тобой, что сломал тебе ноги и запер тебя здесь на столько лет. А теперь еще замаскировался под Босса. Он был так жесток с тобой. Ты же его брат. Босс Лун, я действительно чувствую себя недостойным тебя...!” Пока он говорил, слезы текли по груди Цан Ина.

К этому времени, подчиненные Цан Ина уже поняли, что здесь происходит. Оказалось, что человек на кровати был их боссом, а тот, что находился в районе Заката, оказался фальшивкой, который был братом-близнецом Лун Тайбая по имени Лун Юбай.

Эти двое были совершенно одинаковы, и были братьями-близнецами. Поэтому отличить их было довольно сложно.

Совершив подобное преступление по отношению к собственному брату, Лун Юбай был действительно сумасшедшим и бессовестным человеком.

"Босс, на самом деле, я хотел прийти, чтобы спасти вас, но у меня никогда не было шанса до сегодняшнего дня. Я заберу вас отсюда." Цан Ин продолжал говорить трогательным тоном.

Этот человек со сломанной ногой-нет, теперь его следует называть Лун Тайбай.

Он посмотрел вверх, на улицу за дверью. Его лицо совершенно ничего не выражало.

"Заберешь? Чтобы я снова увидел мир?"

Он уже давно не думал об этом. Раньше, ему очень хотелось выйти на улицу, чтобы увидеть небо и солнце, но теперь это желание угасло, как будто его сердце умерло. Изменится ли что нибудь, если он наконец выйдет отсюда?

После недолгих раздумий, пустой взгляд Лун Тайбая превратился в окончательное уныние. Он отвел взгляд от двери и медленно закрыл глаза. Помешивая в руках четки Будды, он еле слышно произнес: "Можешь уходить. Я уже давно позабыл о свободе."

Цан Ин и остальные были озадачены. Они не ожидали, что он откажет им.

После стольких лет заточения в этой темной комнате, он даже не хотел никуда уходить. Разве это правильно? Если бы они были на его месте, то не смогли бы даже выжить, находясь здесь столько дней, а может даже и лет. Они сойдут с ума и сделают все, чтобы спастись, сметая все на своем пути.

"Но Босс Лун, вам лучше уйти. Иначе, Группа Драконов ждет полное уничтожение, и нас тоже." Цан Ин был встревожен. Если Лун Тайбай не согласится сотрудничать, его план пойдет прахом.

"Босс Лун,, ваш брат сражается в районе Заката, а наш штаб окружен солдатами. Наши братья падают один за другим, а люди Группы Драконов скоро рухнет. Только вы можете спасти всех их."

"Братьев в основном обучал ты. Основание Группы Драконов также создано твоими усилиями. А теперь они все будут уничтожены. Сможешь ли ты спокойно смотреть, как наши братья падают, и оставаться равнодушным?" Цан Ин произнес красноречивую короткую речь и пролил слезы, чтобы произвести впечатление на Лун Тайбая.

Казалось, что тот был тронут. Он немедленно замолчал. После долгого молчания, он наконец поднял голову и вздохнул, "Ну что ж, я пойду с тобой. Но не ради Группы Драконов, потому что они уже обречены. Никто не может им помочь. Я просто хочу облегчить грехи моего брата.”

"Босс Лун, у вас мудрое видение. Пойдем. Поможем ему." Взволнованный Цан Ин поднялся с земли. Его совершенно не интересовали цели Лун Тайбая, так как он планировал осуществить свой план и пережить этот переворот. Может быть, он даже сможет получить власть над Группой Драконов.

Они поспешно покинули тайную комнату. Но когда они уже собирались уходить из офиса, дверь им преградили. Людей, которые встали перед ними, вел Чэнь Фэн, свирепый на вид Чэнь Фэн, которого прозвали безумцем Чэнем.

Увидев Чэнь Фэна, глаза Цан Ина засверкали. Его охватило дурное предчувствие.

"Чэнь, Чэнь Фэн, ты должен сражаться с врагами снаружи. Что ты по прежнему здесь делаешь?" Цан Ин пользовался более высоким статусом в Группе Драконов, чем Чэнь Фэн, поэтому он спросил его укоризненным тоном. Однако, этот безумец всегда презирал его, поэтому, хотя он и упрекал его, он был напуган. Его невозмутимость была лишь маскировкой.

Чэнь Фэн презрительно усмехнулся Цан Ину, затем перевел взгляд на Лун Тайбая, которого вели сзади подчиненные Цан Ина. Зрачок Чэнь Фэна слегка сузился. На его лице промелькнуло заметное удивление. Он сделал несколько шагов вперед и выглядел немного взволнованным, "ты настоящий Босс Лун, верно?"

Лун Тайбай поднял веки и взглянул на него. Он равнодушно кивнул, "Да, похоже, ты тоже в курсе этой тайны."

"Раньше у меня были сомнения насчет того, почему ты изменил свои поступки и стиль, но я не мог найти этому причину. Еще несколько дней назад я узнал это от Цан Ин.”

Слова Чэнь Фэна заставили Цан Ина напрячься. Он не мог вспомнить ничего плохого. Он никому не рассказывал об этой тайне. Кроме того, даже если бы он хотел поделиться этим с кем-то, этот враждебный безумец был последним, с кем он мог бы поговорить.

Неужели он сдал его ненамеренно? Нет, он не был близок с Чэнь Фэном, так как же он мог раскрыть тайну ему?

"Босс, давайте двигаться дальше. Обсудим это потом. Братья из Группы Драконов истекают кровью, а также элиты Хуаксии. Они - наше драгоценное сокровище и не должны погибать в результате внутреннего конфликта, который не стоит их жизни.” Чэнь Фэн выглядел серьезным и благородным.

Не говоря уже о хитром Цан Ине, остальные тоже чувствовали, что в словах Чэнь Фэна было что-то не то.

Неужели дела Хуаксии как-то связаны с ним? Его это сильно интересовало.

Лун Тайбай также с недовольством уставился на Чэнь Фэна.

Чэнь Фэн не избегал зрительного контакта. Он смотрел ему прямо в глаза.

"Чэнь Фэн, кто ты такой?"

"Босс Лун, я думаю, что вы получили ответ на этот вопрос года три назад. Просто не подали виду."

Поговорив, оба мужчины погрузились в молчание. Никто не понимал, что они имели в виду, кроме Цан Ина.

"Ты ведь из правительства." Лун Тайбай вздохнул, потому что подтвердил свою догадку.

"Кто я такой, не имеет значения. Важно то, что мы должны немедленно предотвратить бессмысленное убийство в районе Заката." Твердо сказал Чэнь Фэн с серьезным видом.

"Хорошо, я пойду с тобой." Кивнул Лун Тайбай. Он не хотел, чтобы братья, которых он обучал, оказались жертвами бессмысленного конфликта.

...

На арене Центральной Площади в районе Заката.

В центре арены с громким хлопком два человека столкнулись в воздухе, а затем внезапно разделились, приземлившись на одной стороне арены.

Это были Лун Тайбай, нет, Лун Юбай и Цинь Хао.

Все они были в лохмотьях, на одежде виднелась кровь.

Оба пострадали от ужасной боли. Красная кровь текла из уголков их ртов.

Сражение на высшем уровне заставило Лун Юбая удивиться. Он был крайне шокирован тем, что Цинь Хао действительно может сразиться с ним вничью. Как такое могло случиться? Он не мог в это поверить и не хотел верить. На самом деле, он не желал признавать этот факт.

Цинь Хао был просто неопытным молодым парнем, в то время как он был высшим лидером Группы Драконов и был признан самым сильным городским боевым культиватором. Как мог Цинь Хао противостоять ему?

Это была бы шутка, если бы она была хорошо известна публике. Это станет его позором.

Он должен был сокрушить Цинь Хао, полностью разорвав его на куски, чтобы смыть свой позор и доказать всему миру свою силу.

"Аааа!" Из его груди вырвался громкий рев. Вся энергия Ци его тела была мобилизована. Ци гнала воздух вокруг него, создавая сильный пронзительный ветер и ужас. В следующее мгновение, словно разъяренный лев, Лун Юбай взревел и снова бросился на Цинь Хао, чтобы сбить его с ног.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.