/ 
Супер Городской Мастер Глава 102
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Urban-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20101/6173088/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103/6173090/

Супер Городской Мастер Глава 102

Глава 102 Предательство

"Сестра Юй!" Когда Су Сюэ увидела, что Е Сию ранена, она закричала и бросилась вперед. Она не стала преграждать путь Е Сию. Этот ход тронул Е Сию.

К счастью, противником старика был Юн Ифэй от начала до конца. После удара Е Сию, старик больше не атаковал ее, потому что Юнь Ифэй запустил удар прямо в голову старика.

Этот шаг был безжалостным. Если старика ударить по голове, даже если он не умрет, то точно станет дурачком.

"Да ты очень злой." Старик сердито взревел и попятился назад. Длинный хлыст в его руке был убран и перекатился к ноге Юнь Ифэя, который полетел на него.

Юнь Ифэй с тревогой отступил. Он не хотел терпеть боль Е Сию.

Он боялся смерти. Старик потерял шанс из-за этого удара, потому что его отвлекла Е Сию. Несмотря на то, что он имел большой боевой опыт и отступил, он все еще мог быть серьезно ранен, если бы Юн Ифэй не отдернул его ногу. Конечно, нога Юн Ифэй будет поражена. В итоге, обе стороны понесли потери. Юн Ифэ1 не обладал таким мужеством.

Увидев, что Юн Ифэй отступает, старик презрительно усмехнулся, и длинный хлыст взметнулся, издавая непрерывные звуки. Юнь Ифэй увернулся без малейшего шанса отомстить.

Видя жалкое положение Юн Ифэя, бородатый мужчина, которому минуту назад сломали руку, был доволен. В то же время, он был готов нанести Юн Ифэю смертельный удар, чтобы отплатить за ненависть к потере руки. Оставшейся рукой он украдкой вытащил дротик.

"Большая Борода, что ты пытаешься сделать?" Когда девушка по имени Ян Цзы заметила действия бородатого мужчины, она немедленно закричала. Она не хотела, чтобы он причинил боль Юн Ифэю, прекрасному принцу, по ее мнению.

К сожалению, она опоздала. Бородач уже действовал, выпустив три дротика прямо в Юн Ифэя.

Юн Ифэй уже находился в опасности, и вдруг он услышал, как острые предметы пронзили воздух, заставляя страх вырваться из глубины его сердца. Учитывая его силу, стрелы бородача никак не повлияют на него. Однако, теперь, они были смертельными.

Пах пах пах! Длинный хлыст старика продолжал издавать резкие звуки вокруг его тела. Все пути отступления были перекрыты. К этому времени, дротики уже прилетели. Ему оставалось только уклоняться от летящих дротиков, которые пролетали над ним. Вдруг, длинный хлыст старика безжалостно хлестнул его по телу, оставив несколько кусков разорванной одежды и две кровавые раны, в результате чего он упал на землю.

"Братишка..." Е Сию закричала и была готова прыгнуть, но была жутко напугана, заметив, что ее ноги онемели, и она не может двигаться. Она было подумала, что отделаться ранами не так уж и плохо. Теперь, она знала, насколько мощным был хлыст старика. Юнь Ифэй был поражен еще более безжалостно. Кроме того, оба кнута хлестали его.

"Дедушка, оставь его в покое." Что было неожиданным, так это то, что Ян Цзы закричала и бросилась к нему. Она схватила старика за руку и умоляла, "дедушка, отпусти его. Он жалок."

Лицо старика помрачнело, "нет, этот ребенок гений. Он достигнет большого мастерства через несколько лет. Когда это произойдет, он станет огромной угрозой для нас, поэтому ему нельзя позволить жить."

"Верно, Дядюшка прав. Если этот парень станет более могущественным в будущем, его первой целью станет Секта Горы Кун." Тут же сознал ситуацию Бородач.

"Заткнись ты." Ян Цзы зарычал на бородатого, напугав его до такой степени, что тот немедленно закрыл рот и послушно отступил после застенчивой улыбки. Он боялся этой девушки.

"Янь Цзы, он прав. Этого парня нельзя оставлять в живых." Пока старик говорил, он снова поднял хлыст, но Ян Цзы крепко держала его.

"Дедушка, умоляю тебя. Я умоляю Тебя, пожалуйста, отпусти его, ладно? Посмотри на него. Он уже такой. На него жалко смотреть." Ян Цзы начала вести себя как избалованный ребенок по отношению к старику.

Старик боялся, что его внучка сделает это, но как только она это сделала, у него не было выбора, кроме как смягчиться в своем решении, "Янь Цзы, перестань валять дурака, дедушка говорит тебе, это дело ... "

"Я не буду слушать. Я не буду слушать. Я хочу, чтобы ты отпустил его." Ян Цзы продолжала вести себя как избалованный ребенок.

Старик беспомощно сказал, "Хорошо, скажи мне, почему я должен отпустить его. В чем смысл этого?"

"Он, он ..." Янь Цзы хотела поделиться своей симпатией к нему, но смутилась при виде огромной толпы перед собой. Она не знала, как ответить, но Юн Ифэй помог ей.

"Если ты не убьешь меня, я буду тебе полезен." С тревогой сказал Юн Ифэй, заметив, что ситуация изменилась. Сначала, он должен спасти свою жизнь.

"Какая от тебя польза, ты ..." презрительно прорычал бородач. Когда Ян Цзы посмотрела на него, он немедленно проглотил то, что собирался сказать.

"Дедушка, Послушай, он сказал, что полезен." Громко сказала она.

"Хорошо, я хотел бы это услышать. Какая от тебя польза?" Старик отложил хлыст и уставился прямо на Юн Ифэя.

Юн Ифэй подполз, прикрывая рану правой рукой. Сделав несколько вдохов, он сказал, "если я не ошибаюсь, причина, по которой вы здесь, должна быть связана с ресурсами культивирования Цинь Хао и Жемчужины Инь, верно?"

Это не было секретом, так как многие мастера боевых искусств приезжали сюда с этой целью в последние несколько дней.

"Ну и что? Не говори мне, что ты можешь помочь мне найти Цинь Хао?" Немедленно спросил старик.

"Я не могу, но она может." Юнь Ифэй посмотрел на Су Сюэ, "ее зовут Су Сюэ, она женщина, о которой Цинь Хао заботится больше всего, пока она в ваших руках, вам не нужно беспокоиться, что Цинь Хао не клюнет на приманку."

"Брат, как ты мог так поступить?" Е Сию в шоке посмотрела на Юн Ифэя. Действия Юн Ифэй были похожи на действия ее главной даосской монахини Цинъян и шокировали ее. Она не думала, что Юн Ифэй продаст Су Сюэ.

Лицо Су Сюэ также мгновенно изменилось. Заметив ее взгляд, а также фанатизм и радость в их глазах, ее милое и нежное лицо медленно побледнело, и она не могла не отступить. К сожалению, убежать от этих людей она не могла.

"Хахаха, хорошо, хорошо! Я и не думал, что это будет легко." Старик громко рассмеялся, "Парень, по крайней мере, у тебя есть хоть какая-то польза, я не убью тебя сейчас, но ты должен помочь мне получить ресурсы культивирования и Жемчужину Инь. Иначе, я все равно заберу твою жизнь."

"Да, да, да." Юн Ифэй тут же почтительно согласился.

Когда Е Сию увидела, что Юн Ифэй предал Су Сюэ, чтобы спасти свою жизнь, а также так легко согласился на условия, в тот момент, его блестящий образ в ее глазах разбился вдребезги. Она была разочарована, и мало-помалу отчаяние наполнило ее изнутри.

Она жалела и ненавидела себя одновременно. Она не должна была рассказывать Юнь Ифэю всю информацию о Су Сюэ, когда разговаривала с ним ранее. Иначе, он не узнал бы об отношениях между Су Сюэ и Цинь Хао и не предал бы Су Сюэ. Это она подвергла Су Сюэ опасности, но как она могла знать, что он окажется таким человеком?

Было смешно, что она даже обещала Цинь Хао защитить Су Сюэ, но ситуация оказалась еще более трудной для нее.

… ….

"Что это за место? Кто здесь?"

Глаза Цинь Хао были широко открыты, когда он посмотрел на темную пещеру. Да, это была пещера, площадью более десяти квадратных метров. Кто-то выкопал ее под землей на этом острове.

В середине пещеры находилась квадратная яма, которая была заполнена кровью и превратилась в лужу крови. Глядя на мертвого Орла-Вампира вокруг лужи крови, Цинь Хао знал, что кровь принадлежит этим странным птицам.

Не имело значения, были ли эти птицы обычными, просто лица у них были человеческие. Таким образом, любой, кто увидел это зрелище, был бы в ужасе.

Посреди лужи крови лежала каменная табличка. На ней сидел уродец с белыми волосами и детским личиком. Никто не знал, какой силой он обладал, но он сидел в луже крови.

Что угнетало Цинь Хао, так это то, что Жемчужина Инь парила над головой урода, испуская плотное количество черной энергии Ци. Лицо уродца появлялось и исчезало в черной энергии Ци, делая его еще более странным.

После долгого времени, перестал тренироваться и открыл глаза. Когда он открыл глаза, вспыхнул яркий свет, и резкая аура немедленно выстрелила в сторону Цинь Хао. Он вздрогнул, и отошел на несколько шагов назад.

"Эй-эй, молодой человек, вы первый, кто пришел ко мне." Уродец ухмыльнулся, обнажив белоснежные зубы. Хотя, в пещере не было ни зубной пасты, ни зубной щетки. Цинь Хао задавался вопросом, как он смог поддерживать свои зубы в такой чистоте.

"Ты, кто ты такой?" Цинь Хао с опаской посмотрел на него.

"Кто я? Разве ты не знаешь, кто я? " Уродец вдруг повысил голос и закричал.

Цинь Хао словно лишился дара речи. "Черт возьми, откуда мне знать, кто ты?"

"Э-э-э, я не знаю, кто ты такой." Цинь Хао ответил совершенно честно.

"О, ты не знаешь." Уродец нахмурился, протягивая ребенка. Он выглядел восхитительно, но сидя в луже крови его было сложно назвать симпатичным.

"Тогда кто же я? Эй, молодой человек, ты не знаешь, кто я?"

Черт возьми, неужели он сумасшедший?

"Ну, я не знаю." Цинь Хао снова уверенно ответил.

"Тогда кто же я?" Уродец продолжал цепляться за спутанные белоснежные волосы, превращая их в птичье гнездо, не в силах понять, кто он такой.

"Кто я? Кто я? Кто же я?" Уродец вдруг заволновался, и его эмоции становились все более и более неустойчивыми. Он был похож на человека с психическим расстройством, который вот-вот упадет в обморок в любой момент.

Цинь Хао с беспокойством посмотрел на него. Казалось, он вот-вот сойдет с ума. "Я не хочу вляпываться в неприятности. Я невиновен."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.