/ 
Стремление к бессмертному пути Глава 36
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Aspiring-to-the-Immortal-Path.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035/7400159/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/7410235/

Стремление к бессмертному пути Глава 36

Тан Цзе поставил небольшую миску с кашей из семян лотоса на траву и отступил на несколько шагов. "Ладно, хватит расстраиваться. Это потому что я был груб и забыл, что у тебя уже есть интеллект. Как я мог сгруппировать тебя с этими невежественными растениями? Поскольку ты спрайт, ты естественно хочешь есть приготовленную пищу, поэтому ты проигнорировал сырую еду, которую я тебе принес. Я украл эту кашу из семян лотоса с кухни. Слуги вроде меня обычно не имеют права есть что-то подобное. Прими это как извинение от меня".

Зеленая роза появилась за камнем, сложив руки на талии, она зарычала и отвернулась, игнорируя его.

Танг Цзе улыбнулся. "Все еще злишься? Не будь таким мелочным. Разве я не сказал несколько неправильных вещей? Ладно, ладно, если ты не хочешь есть это, просто скажи что-нибудь. Если не можешь говорить, просто махни рукой, чтобы я вернул его на кухню. Если ты хочешь это съесть, не будь вежливым".

Зеленый розовый спрайт подбежала и сунула голову в миску. Глоток! Глоток! Она сглотнула суп. Оказалось, что она действительно ела такие вещи.

В мгновение ока она опустошила маленькую миску. Хотя каши было не так уж много, она тоже была не очень большой. От такого обильного питья ее маленький животик раздулся так, что она стала похожа на женщину на десятом месяце беременности. Она упала рядом с миской, не в силах подняться.

Танг Цзе хихикнул. Он протянул руку, чтобы схватить ее, и малышка в испуге попыталась убежать. Увы, она съела слишком много и не могла двигаться.

Танг Цзе положил ее на ладонь и погладил по голове. "Ладно, ладно, не надо нервничать. Я же не собираюсь причинять тебе боль".

Маленькая тварь немного дрожала, прежде чем, наконец, приняла поглаживание Тан Цзе. Но ее большие глаза продолжали двигаться, как будто она о чем-то думала.

Танг Цзе нашел ее милой. Подняв ее к лицу, он спросил: "Ты все еще сердишься?".

Маленькое существо положило руку ему на лицо и лизнуло его, но потом сделало странное лицо и издало звук "яяя", который был хрустящим и приятным для уха.

Танг Цзе был поражен, но затем он покачал головой и улыбнулся. "Похоже, что ты действительно не знаешь, как говорить, возможно, потому что ты совсем недавно стала спрайтом. Теперь, когда я извинился, а ты приняла мой дар, между нами все должно быть хорошо, верно?".

Но маленькая спрайт покачала головой.

Танг Цзе не знал, смеяться ему или плакать. "Все еще не удовлетворен? Тогда что еще ты хочешь?"

Спрайт посмотрела на Тан Цзе, а затем внезапно схватила палец Тан Цзе и жестоко укусила его.

"Ах!" Танг Цзе задохнулся от боли и мгновенно встряхнул рукой, отбрасывая спрайта.

Танг Цзе посмотрел вниз и увидел, что его палец был сильно укушен и обильно кровоточил.

Танг Цзе был очень зол. Эта маленькая тварь не знает, что для нее хорошо. Я пытался дразнить, а она вывернулась и укусила! Как раз когда он собирался проучить этого зеленого розового спрайта, он увидел, что первоначально круглый животик спрайта снова сморщился.

"Что здесь происходит?" с любопытством спросил Танг Цзе.

Спрайт уже поднялся с травы. Стоя рядом с кустом, который был примерно такого же роста, как и она сама, она сердито смотрела на Тан Цзе. Она топала ногами, положила левую руку на талию, а правой рукой указывала на нос Тан Цзе, при этом изо рта вырывались звуки "иии". Конечно, Тан Цзе не понимал ни слова из того, что она говорила.

Танг Цзе увидел, что она облизывает кровавые пятна на губах, и когда кровь попала в ее живот, живот, все еще немного вздувшийся, стал совсем плоским.

Он был поражен этим зрелищем. "Кровь... Так ты хочешь пить кровь!"

Танг Цзе поспешил на кухню и принес спрайту миску куриной крови. Но, к его удивлению, она сделала лишь глоток, после чего поставила миску на место и проигнорировала ее.

Тан Цзе подумал, что она наелась, но вместо этого малышка показала на Тан Цзе и снова начала болтать.

Танг Цзе, казалось, понял, что произошло: "Ты любишь человеческую кровь?".

Спрайт серьезно кивнула, даже высунула язык и облизнулась, явно выглядя неудовлетворенной. Она как будто говорила: "Твоя кровь намного вкуснее куриной".

Танг Цзе потерял дар речи. Все, что он мог сделать, это протянуть палец. "Полегче. Не пей слишком много".

Спрайт обхватил палец Танг Цзе и откусил его, отчего тот вздохнул от боли. Казалось, что укусы этого змея были особенно болезненными. С его нынешним телосложением такая рана не должна была причинить ему вреда, ведь он мог выдержать даже удары плетью, но когда она укусила, казалось, что боль попала прямо в сердце.

К счастью, малышка знала, что нужно делать. Сделав большой глоток, она добровольно отпустила его. Однако, судя по ее довольному выражению лица, когда она наслаждалась послевкусием, было ясно, что она хочет еще.

"По крайней мере, ты понимаешь, что струйке воды нужно много времени, чтобы иссякнуть", - сказал Танг Цзе, помахивая пальцем. На самом деле, это было довольно странно. После того, как она отпустила палец, он не болел. Танг Цзе с любопытством спросил: "Тебе нравится человеческая кровь или моя?".

Спрайт указала на Танг Цзе и пробормотала.

"Тебе нравится моя кровь?" удивленно сказал Танг Цзе.

Это был случайный вопрос, но он получил неожиданный ответ.

Танг Цзе снова посмотрел на рану. Капля крови кристально блестела в солнечном свете, сверкая, как драгоценный камень, и пронизанная слабым духовным светом.

"Духовная кровь!" Танг Цзе наконец понял.

Спрайты рождались из духовной энергии мира и не были настоящими живыми существами. Поэтому на протяжении всей своей жизни они нуждались в крови, плоти и энергии, чтобы питать себя.

Это была противоположность людям. Люди имели тела из плоти и крови и нуждались в духовной энергии. В то время как спрайты, будучи естественными существами духовной энергии, нуждались в энергии крови.

В этом аспекте спрайты и культиваторы дополняли друг друга.

Именно поэтому существовало множество сказок о спрайтах, монстрах, извергах и призраках, вредящих людям. Несмотря на то, что в некоторых из них была неправда, они не были полной выдумкой. Подавляющее большинство этих духовных существ питались кровью и плотью. Просто обычно они питались дикими зверями и домашним скотом. Иногда особо дикие из них могли ранить человека, но не лишить его жизни. Люди же, напротив, любили охотиться на духовных существ и собирать их части тела во имя истребления извергов и дьяволов.

Для этих духовных существ помощь обычной плоти и крови была ограничена. Лучшей все же была плоть и кровь, одухотворенная. Но одухотворенную кровь обычно можно было найти только у тех, кто принадлежал к царству Пролития Смерти, и у обычных духовных существ не было шансов получить ее. Поэтому при нормальных обстоятельствах слабому духовному существу, вроде зеленого розового спрайта, приходилось добывать пропитание охотой на зверей в пустыне, поглощая мизерные количества духовности в их крови. Но сотня диких зверей не могла сравниться даже с одним ртом крови Танг Цзе.

Для маленькой пичужки кровь Тан Цзе была чем-то вроде огромной добавки, своего рода лекарством духа для духовных существ, молоком матери для младенца или небесным сокровищем для культиваторов.

Увидев, что питомица смотрит на него, Танг Цзе догадался, о чем она думает. Улыбаясь, он сказал: "Если ты будешь меня слушаться, я буду кормить тебя в будущем".

Спрайт сосал не так много крови, и пока он не позволял спрайту думать о своей крови как о повседневной еде, Танг Цзе все еще мог поднять его. Его слова заставили спрайта в восторге сделать сальто в воздухе. В мгновение ока она взобралась на плечо Танг Цзе и принялась лизать его.

"Хорошо, хорошо! Это тебе, но тебе не разрешается кусать меня снова". Тан Цзе передал каплю крови на пальце, и малышка тут же выпила ее. У нее закружилась голова, тело несколько раз качнулось, и она упала.

В тревоге Танг Цзе поспешно поднял ее. Он обнаружил, что она храпит у него на руках, серебряные струйки духов стекают по ее рту. 

"Это... Боже, она пьяна!" Танг Цзе не знал, смеяться ему или плакать.

Он слышал об опьянении алкоголем или дымом, но впервые видел, чтобы кто-то опьянел от крови.

Приручение духа зеленой розы прошло на удивление гладко.

Духовые существа на самом деле были очень осторожными формами жизни. Тысячи лет охоты на людей заставили всех духов избегать людей.

Танг Цзе, вероятно, удалось успешно приручить спрайт только потому, что она только родилась и еще не была столь подозрительной, а также благодаря манящей крови его духа.

Но даже если он и приручил ее, справиться с ней все равно было проблематично. Она была еще молода и не знала опасностей мира людей. Если бы она осталась в саду, ее бы рано или поздно нашли.

Проблема заключалась в том, что там было всего двадцать зеленых роз. Если одна из них пропадет, кто-нибудь обязательно заметит пропажу, и тогда Тан Цзе будет виноват.

"Похоже, мне придется найти способ, чтобы молодой господин раздавил одну до смерти. Эй, позвольте спросить: вы ведь не пострадаете, если кто-то на вас наступит?"

Танг Цзе задал этот вопрос спрайту после того, как она проснулась.

Но когда она услышала, что молодой господин наступит на нее, она снова и снова качала головой, не желая идти на это.

Танг Цзе был в растерянности. Все, что он мог сделать, это изо всех сил объяснить ей, как опасно оставаться здесь.

Услышав, что Тан Цзе хочет увезти ее отсюда, она несколько раз моргнула, а затем схватила лежащую на боку голубоватую орхидею. Орхидея начала превращаться в зеленую розу, что привело Тан Цзе в оцепенение.

Поскольку спрайты рождались из духовной энергии, они часто обладали несколькими природными талантами.

Танг Цзе думал, что эта спрайт может использовать только самые простые иллюзии, но оказалось, что она может изменять и растения. Но теперь, когда он об этом подумал, это было вполне естественно. Она была зеленой розой, которая обрела духовность, поэтому превращение растения в зеленую розу не было чем-то странным.

Танг Цзе взял орхидею, превратившуюся в зеленую розу, и осмотрел ее, убедившись, что это не иллюзия. Полный благодарности, он обнял спрайт и сказал: "Мы разбогатели! Зеленая роза стоит один таэль серебра! Если ты, когда у тебя будет свободное время, поменяешь еще несколько цветов на зеленые розы, мы никогда не будем испытывать недостатка в деньгах".

Удивительно, но при упоминании о заработке спрайт покачала головой. Она указала на свой животик, показывая, что создание зеленой розы отняло у нее много сил, и заставить ее сделать это снова означало бы накормить ее.

Судя по ее поведению, в этот раз ей придется много пить.

Танг Цзе вздохнул. "После всех этих хлопот, в конце концов, я просто продам свою кровь... Забудьте об этом".

В любом случае, с этой зеленой розой он мог забрать спрайт и предотвратить дальнейшие инциденты.

Но... он все еще чувствовал, что что-то не так.

Подумав об этом, он вдруг понял: "Черт, а что мне делать с пропавшей голубоватой орхидеей? Эта штука тоже стоит немало".

Спрайт на мгновение остолбенела, а потом захихикала и превратилась в голубоватую орхидею.

Танг Цзе был на грани слез. "Если ты станешь орхидеей, разве тебя все равно не придется топтать?"

Спрайт была в полной растерянности. Она посмотрела на орхидею, которую превратила в зеленую розу, а затем посмотрела на Тан Цзе, ее глаза постоянно моргали. Было ясно, что она не знает, что делать.

Танг Цзе указал на какую-то траву. "Ты можешь превратить эту траву в зеленую розу?"

Спрайт развела руки в стороны, показывая, что не может.

Потратив много времени, Танг Цзе наконец понял, что она может превратить себя в любой цветок, а также может превратить любой цветок в зеленую розу и обратно, но она не может превратить один цветок в другой, и она может сделать это только с цветами, похожими по природе. Превратить сорняк в цветок было невозможно.

"Хорошо." Танг Цзе беспомощно протянул палец, чтобы она могла выпить его кровь. "Преврати эту зеленую розу обратно, а затем найди ту, которая не стоит много денег... Эй, эй, не эту! Эта тоже дорогая... Найди ту, что стоит меньше, идиот... Ладно, ты же не знаешь, какие из них стоят денег... Аккуратно, ай! Я знаю, я был не прав! Разве этого недостаточно? Это я идиот..."

Потребовалось немало хлопот, чтобы окончательно все уладить. В тот вечер Тан Цзе пошел покупать цветочный горшок. Наполнив его грязью, он положил туда спрайт и отнес горшок в свою комнату.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Стремление к бессмертному пути Глава 46
Стремление к бессмертному пути Глава 45
Стремление к бессмертному пути Глава 44
Стремление к бессмертному пути Глава 43
Стремление к бессмертному пути Глава 42
Стремление к бессмертному пути Глава 41
Стремление к бессмертному пути Глава 40
Стремление к бессмертному пути Глава 39
Стремление к бессмертному пути Глава 38
Стремление к бессмертному пути Глава 37
Стремление к бессмертному пути Глава 36
Стремление к бессмертному пути Глава 35
Стремление к бессмертному пути Глава 34
Стремление к бессмертному пути Глава 33
Стремление к бессмертному пути Глава 32
Стремление к бессмертному пути Глава 31
Стремление к бессмертному пути Глава 30
Стремление к бессмертному пути Глава 29
Стремление к бессмертному пути Глава 28
Стремление к бессмертному пути Глава 27
Стремление к бессмертному пути Глава 26
Стремление к бессмертному пути Глава 25
Стремление к бессмертному пути Глава 24
Стремление к бессмертному пути Глава 23
Стремление к бессмертному пути Глава 22
Стремление к бессмертному пути Глава 21
Стремление к бессмертному пути Глава 20
Стремление к бессмертному пути Глава 19
Стремление к бессмертному пути Глава 18
Стремление к бессмертному пути Глава 17
Стремление к бессмертному пути Глава 16
Стремление к бессмертному пути Глава 15
Стремление к бессмертному пути Глава 14
Стремление к бессмертному пути Глава 13
Стремление к бессмертному пути Глава 12
Стремление к бессмертному пути Глава 11
Стремление к бессмертному пути Глава 10
Стремление к бессмертному пути Глава 9
Стремление к бессмертному пути Глава 8
Стремление к бессмертному пути Глава 7
Стремление к бессмертному пути Глава 6
Стремление к бессмертному пути Глава 5
Стремление к бессмертному пути Глава 4
Глава 3. Убийство в ярости
Глава 2. Трагический поворот
Глава 1. Преследуя мечту
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.