/ 
Стремление к бессмертному пути Глава 19
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Aspiring-to-the-Immortal-Path.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018/7383920/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020/7384210/

Стремление к бессмертному пути Глава 19

Оказалось, что когда Цинь Юань сказал "ждите", Тан Цзе в итоге ждал несколько месяцев.

Шел шестой месяц, когда стюард Цинь наконец пришел с хорошими новостями: появилась вакансия.

Несколько дней назад человек, отвечавший за уход за садами клана Вэй, внезапно заболел и умер, и эту вакансию нужно было заполнить. Когда об этом стало известно, все управляющие клана Вэй предложили свои кандидатуры. Управляющий Цинь рекомендовал Тан Цзе.

На следующее утро управляющий Цинь привез Тан Цзе в поместье Вэй.

Как один из пяти великих кланов префектуры Канлун, поместье клана Вэй было необычным.

Поместье занимало больше половины улицы Лазурного Облака. В нем было более четырехсот комнат и шесть садов, и он служил резиденцией для почти трехсот человек.

Самыми старшими в клане Вэй были почтенный мастер Вэй и его жена, почтенная леди Вэй.

У этой пары родились два сына и две дочери, все они уже были женаты.

Старший сын, Вэй Данбай, был нынешним патриархом клана Вэй. У него была одна жена и две наложницы. Его главная жена, Вэй Шуфэн, урожденная Чжэн, родила ему двух сыновей и дочь. Старший сын, Вэй Тяньчжи, в настоящее время учился в Академии Баскинг Мун. Вторая дочь, Вэй Цинъэр, поступила в Академию Иллюзорного Сердца Секты Тысячи Страстей. Младшего сына звали Вэй Тяньчун. Кроме того, один сын и одна дочь были рождены от наложниц. Они не имели права наследования и не могли поступить в академию. В некоторых отношениях они были в худшем положении, чем слуги.

Названия "Тяньчжи" ("Стремящийся к небесам") и "Тяньчжун" ("Стремящийся к небесам") указывали на стремление клана Вэй: вознестись к небесам.

Когда у Вэй Данбая родился первый сын, клан Вэй процветал в префектуре Канлун, поэтому он перестал думать о том, как заработать деньги, и вместо этого стал думать о том, как культивировать и достигать Дао.

Увы, их фундамент был еще неглубок, и клан все еще не мог похвастаться культиватором, который действительно был бы его собственным, только Духовные Мастера, которых он нанимал по высокой цене, значительно уступая Цзиням, Чжанам и Гусу. До тех пор, пока клан Вэй мог производить духовных мастеров, его процветание было бы обеспечено на сто лет. Если бы он произвел на свет эксперта царства Небесного Сердца, то клан Вэй стал бы уже не "Вэй префектуры Канлун", а "Вэй провинции Лин".

Что касается кланов уровня королевства, то для них требовалось много экспертов царства Небесного Сердца, а клану требовалось собственное наследие, которое можно было бы передавать по наследству.

Не считая Вэй Данбая, у второго сына преподобного мастера, Вэй Цинсуна, также были сын и дочь. Старшего сына звали Вэй Мин, а младшую дочь - Вэй Ди.

Вэй Мин поступил в академию в прошлом году, но, как и у Вэй Тяньчжи, у него были низкие способности, он открыл лишь несколько врат, и культивирование давалось ему с трудом. Вэй Цинсун не мог позволить себе дать столько же ресурсов своему сыну, сколько Вэй Данбай своему, поэтому досточтимый мастер не возлагал больших надежд на эту линию. Поэтому надежды клана Вэй в первую очередь возлагались на Вэй Тяньчуна.

Клан Вэй ценил мужчин больше, чем женщин, и не очень-то стремился к тому, чтобы его дочери занимались культурой - в конце концов, незачем было тратить драгоценные ресурсы на невестку другого клана.

Именно поэтому в мире культивации было мало женщин. Дело не в том, что у них не было способностей, просто их кланы охотнее поддерживали мальчиков. Говорили, что Вэй Цинъэр обладала невероятным талантом и была выбрана Сектой Тысячи Страстей. В противном случае она, вероятно, до сих пор находилась бы в клане, ожидая, когда ее выдадут замуж. 

В хозяйстве Вэй было несколько сотен человек, и можно сказать, что все они служили по приказу членов клана Вэй. Садовник, на должность которого претендовал Тан Цзе, управлял Садом медитации, где проживал младший сын Вэй Тяньчжуна.

Именно поэтому конкурс на эту должность был особенно острым.

Главный управляющий Цинь Юань привел Тан Цзе, а второй и третий управляющие привели своих кандидатов. Кроме того, несколько внешних управляющих клана Вэй рекомендовали своих кандидатов. Всего их было восемнадцать человек, и в это время они стояли перед хозяйкой поместья Вэй Чжэн Шуфэн. Все вместе они поклонились и поприветствовали ее.

По крайней мере, эта эпоха не была такой отвратительной, как династия Цин, где слуги должны были называть себя "рабами" и становиться в позу при виде любого члена семьи.

По правде говоря, эта эпоха была больше похожа на земную династию Тан. Настроение было более открытым, и хотя все еще существовало некое подобие иерархии, по крайней мере, слуги не были неприкасаемыми и имели собственное достоинство.

В конце концов, мир, в котором можно было заниматься культивированием, был полон возможностей. Даже у самого бедного человека был шанс взлететь в небеса.

Выбирая слугу для сына, госпожа Вэй отнеслась к этому событию с большой торжественностью и пришла сделать выбор сама.

Она сидела перед залом, одетая в платье из красного атласа с изображением бабочек среди цветов. В ее волосы была воткнута заколка из зеленых нефритовых бусин, а позади нее две служанки слегка обмахивали ее веером.

Она сделала глоток чая, а затем медленно сказала: "Сначала встаньте и назовите свои имена".

Восемнадцать юношей начали называть свои имена, пока секретарь сбоку записывал их.

Затем леди сказала: "Если вы умеете читать, поднимите руку".

Все восемнадцать мальчиков подняли руку, и секретарь поставил галочку напротив всех их имен, указывая, что все они прошли это испытание.

По правде говоря, мальчики из бедных семей в префектуре Канглонг в большинстве своем не умели читать.

Но эти люди в основном рекомендовались старейшинами, и они понимали стандарты поместья. Они никогда бы не выбрали никого, кто не смог бы сдать экзамен.

Даже Тан Цзе пришлось пройти через несколько раундов допросов Цинь Юаня, прежде чем управляющий подтвердил, что он соответствует стандартам.

Танг Цзе начал читать еще в деревне Маленькой Реки. Он уже имел отличную образовательную базу и быстро учился. Когда он жил у Сюй Муяна, то в свободное время занимался каллиграфией.

Сюй Муян беспокоился, что если он даже не может хорошо писать, то как он сможет рисовать талисманы?

Он полагал, что некоторые из восемнадцати человек не умеют читать, но, к удивлению, все они соответствовали этому стандарту.

Затем женщина сказала: "Если вы знаете арифметику, поднимите руку".

На этот раз несколько человек не подняли руки, но большинство все же подняли.

Леди Вэй сказала: "Если вы раньше работали в богатом или крупном клане, поднимите руку".

На этот раз руку подняли еще меньше, только Танг Цзе и еще два мальчика.

Леди Вэй расспросила всех троих об их опыте. Тан Цзе уже сфабриковал свою историю с супругами Ву, и после полугода оттачивания лжи он уже хорошо знал детали.

Закончив, леди Вэй спросила: "Какие цветы вы сажали раньше? Дай мне послушать".

В ответ она получила молчание.

Клан Вэй мало заботился об обычных цветах, поэтому не было смысла говорить о них. Что касается редких и драгоценных цветов, то обедневшие мальчики не имели права прикасаться к ним.

Все посмотрели друг на друга и, увидев, что никто из них не поднимает руки, облегченно вздохнули.

Но после некоторого раздумья Танг Цзе поднял руку и сказал: "Этот малыш уже ухаживал за цветком из тысячи чашек".

Остальные мальчики мгновенно побледнели.

"О?" Леди Вэй выглядела заинтересованной. "Расскажи мне об этом цветке".

Танг Цзе взял себя в руки и ответил: "Тысячечашечный цветок - это цветок игольчатого типа, его корни, стебель и листья имеют шипы. Это чрезвычайно засухоустойчивое растение, а его стебель можно использовать в медицине. Если его выращивать в течение десяти лет, он может обрести духовность. Поскольку у растения много игольчатых листьев, когда цветок распускается, он похож на тысячу цветов, распустившихся одновременно. Поэтому его называют "цветком тысячи чашек"".

"Хорошо, очень хорошо!" Леди Вэй удовлетворенно кивнула. "Ты научился этому в предыдущей семье, на которую работал?"

"Да", - ответил Тан Цзе. "Тысячечашечный цветок не любит влажную среду, поэтому, хотя он не редкость в домах на севере, в префектуре Канлун его можно встретить гораздо реже".

На самом деле, когда он купил дом, предыдущий хозяин оставил этот цветок.

Тан Цзе слышал, что тысячечачашечный цветок очень красив, когда цветет, поэтому он стал заботиться о нем. Увы, через полгода цветок так и не расцвел. Он не ожидал, что сможет использовать полученную тогда информацию для ответа на этот вопрос.

В садах клана Вэй не могло быть только одного цветка, но лучше знать один, чем не знать ни одного.

"Верно. По этой причине вы должны ухаживать за ним с еще большей заботой". Госпожа улыбнулась, а затем обратилась к остальным мальчикам. "Не стоит винить вас за то, что вы никогда раньше не ухаживали за ценными цветами. Если бы клан Вэй не сажал цветы, отличные от тех, что растут в обычных домах, мы бы понизили свой статус. Поэтому никому из вас не стоит беспокоиться. Если вы не знаете, вы можете научиться. В клане Вэй есть люди, которые могут научить вас".

Все вздохнули с облегчением, услышав эти слова.

Танг Цзе не мог отделаться от мысли, что это было неудачно. Хотя он не надеялся, что его выберут только из-за этого пункта, все же было жаль, что это небольшое преимущество не играло большой роли.

У дамы был хороший характер, она задавала вопрос за вопросом. Было похоже, что она хотела досконально понять этих мальчиков. 

С точки зрения успеваемости, никто из них не мог сравниться с Танг Цзе.

Но Тан Цзе знал, что его главная проблема - это его происхождение.

Хотя у него были гарантии супругов Ву, он все равно не мог сравниться с этими местными мальчиками, чье происхождение было у всех на виду.

К счастью, у него был план на этот случай. Вместо того чтобы беспокоиться о том, что дама будет слишком сосредоточена на этой теме, он беспокоился о том, что она будет недостаточно сосредоточена.

После целого ряда вопросов дама наконец спросила: "Если бы вы вступили в клан Вэй, какую зарплату вы сочли бы подходящей?".

Это был изысканный вопрос.

К счастью, эти мальчики были готовы. Один умный мальчик поднялся и сказал: "Естественно, это будет решать моя госпожа. Что решит госпожа, столько я и буду зарабатывать".

"Да, да! Служить клану Вэй - это благословение этого малыша. Как я могу назвать цену?"

Один мальчик так отчаянно хотел попасть в клан, что кричал: "Лишь бы я мог работать на клан Вэй, этот малыш готов идти без платы!".

Ни один из этих мальчиков не был очень стар, но все они казались очень взрослыми и опытными. Танг Цзе знал, что большинство из них, вероятно, были проинструктированы взрослыми в своих домах.

Пока остальные мальчики приводили свои доводы, Тан Цзе все обдумал и ответил: "Если моя госпожа согласна, Тан Цзе надеется, что ему будут платить три нитки денег каждый месяц".

Три нитки денег - это три тысячи медных монет, что равнялось трем таэлям серебра.

Это также означало, что Тан Цзе просит зарплату в три тысячи юаней в месяц.

В другом мире такая зарплата была бы вполне приемлемой, но для мальчиков-слуг клана Вэй это была астрономическая сумма.

Никто еще не осмеливался просить такую высокую зарплату!

Все мальчики в шоке уставились на Тан Цзе, а Цинь Юань был поражен. Неужели этот мальчик сошел с ума? Он просил три нитки денег из поместья Вэй?

Даже леди Вэй в шоке смотрела на Тан Цзе. "Ты хочешь три нитки денег?"

Тан Цзе, казалось, был в замешательстве, стиснул зубы и сказал: "Да! Миледи, пожалуйста, простите меня. Пока этот малыш ищет работу, чтобы подняться на высокую ветвь клана Вэй, еще важнее заработать денег на домашние расходы моих приемных родителей". 

"Для супругов Ву? Неужели им не хватает денег?"

"Это не так", - ответил Танг Цзе. "Но мои приемные родители уже в летах, а ручной труд в молодости посеял в них семена болезней. Теперь, в дождливые дни, их кости и мышцы болят, а тело вялое". Префектура Канлун - город с обилием воды и долгим сезоном дождей, поэтому этот малыш надеется купить моим родителям спиртовые лекарства, но спиртовые лекарства очень дороги..."

Танг Цзе не стал продолжать, но женщина и так все поняла.

"Теперь понятно". Дама кивнула. "Я слышала от Цинь Юаня о вас. Это действительно совпадение, что вы замерзли и упали перед домом супругов Ву. Ты очень хорошо относишься к двум старейшинам, и соседи восхищаются твоими стараниями. Ты хороший ребенок, один из тех редких, кто умеет отвечать добром на добро".

Сказав это, женщина рассмеялась. "Ладно, на сегодня все. Вы все свободны. Когда будет проведен отбор, вам сообщат".

Все восемнадцать мальчиков ушли.

Когда Тан Цзе вернулся в дом Ву, супруги поспешили расспросить Тан Цзе о том, что произошло, и Тан Цзе ответил на все их вопросы.

Услышав, что Тан Цзе попросил три нитки денег, оба старейшины застонали. Бабушка Ву ворчала: "Мальчик, ты обычно такой умный, как же ты мог быть таким глупым сегодня? Эти семьи хотят прислать своих детей бесплатно, а ты хочешь три нитки денег. Правда, правда... ты безнадежен".

Танг Цзе не стал объяснять, улыбнувшись, он сказал: "Если нет надежды, то нет и надежды. Служить двум моим старейшинам тоже хорошо".

Оба старейшины вздохнули, но ничего не могли поделать.

Восемнадцать мальчиков ушли, но леди Вэй все еще просматривала их дела. Две служанки позади нее, видя, что вокруг никого нет, начали переговариваться друг с другом.

Эта сказала, что мальчик Ли неплох, а та - что мальчик Лю больше подходит. Один заметил: "Кажется, я видел, как ты покраснел. Похоже, ты приглянулась одному из них", после чего эти двое начали ссориться.

Леди Вэй нашла все это довольно забавным. Покачав головой, она слегка кашлянула, на что служанки захлопнули рты, но одна из них не смогла подавить хихиканье.

Леди Вэй спросила: "О чем ты хихикаешь?".

Служанка ответила: "Госпожа, я думала о том мальчике Тан Цзе. Он осмелился попросить три нитки денег! У него неплохой рот". 

"Да, да. Он действительно думает, что клан Вэй просто умоляет впустить его".

Пока они говорили, вошел стюард Цинь, и от их слов его лицо покраснело. Он поклонился и сказал: "Миледи, всех мальчиков отправили обратно".

"Мм."

Подумав немного, Цинь Юань добавил: "Госпожа, пожалуйста, не принимайте близко к сердцу то, что сегодня сказал Тан Цзе".

"Что принимать близко к сердцу?" - ответила госпожа. "Что вы имеете в виду?"

"Это... три нитки денег", - ответил Цинь Юань.

Дама сделала глоток чая. "Что? Ты думаешь, что мой клан Вэй не может взять несколько ниток денег, чтобы нанять кого-то?"

"Конечно, нет. Просто этот мальчик не понимает..."

"Я думаю, что он очень даже понимает", - ответила женщина. "Супруги Ву спасли ему жизнь, и он решил рискнуть всем, чтобы попытаться заботиться о них. Из этого я вижу, что он добросердечный и преданный. Понять, что сыновняя почтительность является основой всех добродетелей, в столь юном возрасте - это хорошо".

Леди Вэй вздохнула. "Вы должны понимать, что не все в мире отвечают на доброту добром. Разве мало в этом мире людей, которые забывают об услугах и нарушают справедливость? Поэтому, выбирая слуг, нужно в первую очередь обращать внимание на преданность. Хорошо быть умным и сообразительным, но искренний характер еще важнее!" 

Цинь Юань был в восторге, понимая, что шанс есть.

Но одна из служанок возразила: "Но ведь биография этого мальчика в конечном счете довольно поверхностна. Ты можешь знать человека и знать его лицо, но ты не можешь знать его сердце".

Цинь Юань мысленно возмутился, но не посмел возразить. Однако женщина насмешливо сказала: "Ты получил что-то от семьи Ли, чтобы говорить от их имени? Какое значение имеет то, что он прожил здесь совсем недолго? Да и не всем же нужна чистая биография. Братья по крови могут ополчиться друг против друга, а доброта от одного обеда может вылиться в фонтан благодарности. Разве не я, преодолев все возражения, назначил Цинь Юаня главным управляющим именно потому, что он знал, что на доброту надо отвечать добром, потому что он был надежным человеком? Хотя происхождение этого Тан Цзе несколько неясно, у него искренний характер и хороший темперамент. На мой взгляд, он даже более надежен, чем те, чьи корни здесь".

"Тогда разве мы не должны платить ему три нитки денег в месяц?" - ворчала другая служанка.

Госпожа закатила глаза и ткнула острым ногтем в лоб служанки. "Посмотри, какая ты мелочная! Что такое несколько ниток денег? Господин может заплатить миллион таэлей серебра, чтобы получить Духовного Мастера для клана Вэй! Тебе действительно не хватает опыта. Кроме того, этот У Синь учится у Тяньчжи. Если он узнает, что мы выбрали мальчика из его семьи, а не всех остальных, он подумает, что мы заранее заботимся о его семье, верно? Итак, решено. Я выбираю Тан Цзе!"

"Моя госпожа мудра!" Стюард Цинь поклонился, пока его голова не коснулась пола.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Стремление к бессмертному пути Глава 46
Стремление к бессмертному пути Глава 45
Стремление к бессмертному пути Глава 44
Стремление к бессмертному пути Глава 43
Стремление к бессмертному пути Глава 42
Стремление к бессмертному пути Глава 41
Стремление к бессмертному пути Глава 40
Стремление к бессмертному пути Глава 39
Стремление к бессмертному пути Глава 38
Стремление к бессмертному пути Глава 37
Стремление к бессмертному пути Глава 36
Стремление к бессмертному пути Глава 35
Стремление к бессмертному пути Глава 34
Стремление к бессмертному пути Глава 33
Стремление к бессмертному пути Глава 32
Стремление к бессмертному пути Глава 31
Стремление к бессмертному пути Глава 30
Стремление к бессмертному пути Глава 29
Стремление к бессмертному пути Глава 28
Стремление к бессмертному пути Глава 27
Стремление к бессмертному пути Глава 26
Стремление к бессмертному пути Глава 25
Стремление к бессмертному пути Глава 24
Стремление к бессмертному пути Глава 23
Стремление к бессмертному пути Глава 22
Стремление к бессмертному пути Глава 21
Стремление к бессмертному пути Глава 20
Стремление к бессмертному пути Глава 19
Стремление к бессмертному пути Глава 18
Стремление к бессмертному пути Глава 17
Стремление к бессмертному пути Глава 16
Стремление к бессмертному пути Глава 15
Стремление к бессмертному пути Глава 14
Стремление к бессмертному пути Глава 13
Стремление к бессмертному пути Глава 12
Стремление к бессмертному пути Глава 11
Стремление к бессмертному пути Глава 10
Стремление к бессмертному пути Глава 9
Стремление к бессмертному пути Глава 8
Стремление к бессмертному пути Глава 7
Стремление к бессмертному пути Глава 6
Стремление к бессмертному пути Глава 5
Стремление к бессмертному пути Глава 4
Глава 3. Убийство в ярости
Глава 2. Трагический поворот
Глава 1. Преследуя мечту
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.