/ 
Стремление к бессмертному пути Глава 34
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Aspiring-to-the-Immortal-Path.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033/7393422/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035/7400159/

Стремление к бессмертному пути Глава 34

На следующий день Вэй Ди действительно отправился к даме, чтобы попросить работу.

Чжэн Шуфэн была весьма удивлена тем, что четвертая молодая женщина просит работу, но она посчитала это хорошим делом и не стала отказываться. Она позволила четвертой девушке выбрать работу по душе, и Вэй Ди попросила ее заняться озеленением поместья.

Вэй Ди очень неловко сказала Тан Цзе, что она попросила эту работу, потому что хотела, чтобы Тан Цзе ей помог. В конце концов, Тан Цзе работал садовником в Саду медитации. По сути, она прибегла к хитрости.

К ее удивлению, Танг Цзе разразился смехом. Он считал это скорее искусным управлением, чем хитростью. Если ты не можешь сделать это сам, просто найди того, кто хорошо справится с работой, чтобы он тебе помог. Это тоже был навык, и по этому он мог сказать, что четвертая молодая леди была довольно умна.

Вэй Ди была смущена его похвалой, но внутренне она была довольна собой. Она назначила Тан Цзе своим помощником, и они вместе разработали ландшафтный дизайн всего поместья. В мгновение ока Тан Цзе был переведен из садовника Сада медитации в главного садовника всего поместья, что стало неожиданным урожаем.

Поскольку на день рождения почтенной дамы собиралось много гостей, никто из них не смел быть беспечным. Каждый день они собирались вместе, чтобы решить, как обустроить различные сады.

Тан Цзе работал садовником чуть больше года, и опыт прошлой жизни сделал его особенно нестандартным. Поэтому, будь то дизайн или исполнение, он всегда мог предложить новые и свежие идеи.

Вэй Ди не слишком разбиралась в ландшафтном дизайне, но, будучи четвертой девушкой, она понимала, как его ценить, а также знала нравы людей в поместье, обычаи и табу клана. Она понимала, что следует делать, а что может привести к беспорядку.

Одна была ориентирована на внешний мир, другая - на внутренний, и они прекрасно подходили друг другу.

Благодаря их усилиям сады поместья Вэй начали преображаться. Распустившиеся цветы приняли форму различных ярких и интересных рисунков с пожеланиями ко дню рождения. Будь то слова, птицы, рыбы или насекомые - все они были на месте, и хотя было много разных видов сцен, все они объединялись в общую тему. Это был бесконечно интересный и красивый пейзаж.

Садоводство отличалось от других областей, и его было очень трудно сохранить в тайне. Поэтому, не успела пара закончить, как жители поместья Вэй уже начали замечать и высказывать свои похвалы, говоря, что это, возможно, самое красивое празднование дня рождения в истории клана Вэй.

Чжэн Шуфэн изначально не верила, что четвертая молодая леди окажется очень способной, но после того, как она так хорошо справилась со своей работой, она не могла не похвалить ее. Даже Вэй Цинсун стал более высокого мнения о своей дочери. Это обрадовало Вэй Ди, и она поняла, что становится все ближе и ближе к своей мечте. В это время она наконец поняла истинный смысл слов Тан Цзе.

Оказалось, что добиться доверия родителей было совсем несложно. Ей просто нужно было хорошо справляться со своими обязанностями.

Конечно, все ее старания могли пройти проверку только тогда, когда придут гости.

В этот день у почтенной госпожи был день рождения.

В поместье Вэй собралось множество гостей. Присутствовали почти все известные в префектуре Канлун люди. Даже префект префектуры Канлун и члены других четырех великих кланов пришли поздравить ее, принеся с собой щедрые подарки. Слуги были так заняты, что у них едва хватало времени передохнуть. Даже мальчики-слуги Сада медитации, Ши Мо и команда, были отряжены для обслуживания гостей.

Звон барабанов и колокольчиков - это была театральная труппа, приглашенная устроить представление в честь дня рождения почтенной дамы, а многочисленные шаги - это гости любовались пейзажами поместья Вэй. В небе полыхали огни, а землю устилали яркие фонари. Это была грандиозная и шумная сцена, но она навсегда принадлежала кому-то другому.

В это время Танг Цзе не был занят. Характер его работы не позволял ему быть занятым в это время.

И в отличие от четвертой молодой леди, ему не нужно было принимать гостей. Таким образом, сегодня Тан Цзе был одним из немногих бездельников в поместье. Пока все остальные были в главном зале с гостями, Танг Цзе в одиночестве прогуливался по Саду медитации, любуясь своей работой и обдумывая изменения в своих формациях.

За это время он еще раз продвинулся в Дао формаций. У него были базовые знания обо всех этих малых формациях. Ему не хватало только духовной энергии для их поддержания.

Пока он размышлял, он случайно поднял голову и увидел, что с одной из садовых скульптур что-то не так.

Садовая скульптура представляла собой семицветного оленя, сделанного из цветов сливы красной утки, зеленых роз, белого заката, орхидей и других цветов. Семицветный олень был благоприятным зверем в Домене Розовых Облаков, и говорили, что встреча с ним означает большую удачу. Вэй Тяньчжун собирался поступать в школу, поэтому с помощью четвертой девушки Тан Цзе сделал семицветного оленя.

Но теперь, когда он снова смотрел на него, ему казалось, что ему чего-то не хватает. Подойдя и присмотревшись, он обнаружил, что один из глаз семицветного оленя, сделанный из зеленой розы, пропал, оставив пустую глазницу.

"Какой маленький негодяй мог быть таким глупым?" Танг Цзе был очень зол.

В этот момент мимо него промелькнул темный силуэт. Танг Цзе обернулся, но ничего не увидел. Но когда он обернулся, чтобы посмотреть на оленя, то увидел, что глаз вернулся, зеленые лепестки колыхались на ветру, пронизанные какой-то неописуемой странностью.

Танг Цзе почувствовал холодок в сердце.

Он тихо сделал несколько шагов назад, а затем громко сказал: "Какой выдающийся человек пришел, чтобы разыграть этого ничтожного? Если я чем-то обидел вас, пожалуйста, простите меня".

"Хехе..." В воздухе послышалось хихиканье, доносящееся со всех сторон и похожее на детский смех.

Голос был приятным и чистым, но он был ему незнаком.

Больше всего Танг Цзе боялся, что кто-то в поместье усомнится в его статусе, а на втором месте был страх, что его найдет Дворец Божества.

Это явно не был кто-то из поместья, и Дворец Божества не был бы так вежлив. Поэтому, услышав этот голос, Танг Цзе успокоился.

Он не хотел связываться с этим человеком слишком сильно, поэтому он повернулся, чтобы уйти. Но стоило ему сделать шаг вперед, как вокруг внезапно потемнело. Шум и пламя в небе исчезли, и в Саду медитации стало жутко тихо, как в могиле.

"Иллюзорная формация?" в тревоге воскликнул Танг Цзе. Без малейших колебаний он бросил свое тело и ринулся вперед.

Но через несколько шагов картина перед ним изменилась. Он каким-то образом изменил направление, и сад, который был позади него, теперь был перед ним.

"Поменять местами небо и землю?" Танг Цзе задохнулся. Он тут же сделал шаг в сторону, и его окружение снова изменилось. Сад словно ожил, постоянно двигаясь вокруг Танг Цзе, все цветы взлетали вверх и наполняли воздух лепестками.

"Значит, это была небольшая непонятная формация", - усмехнулся Танг Цзе.

Он был слишком хорошо знаком с подобными формациями. Сюй Муян однажды использовал эту же формацию, чтобы заключить его в тюрьму.

Иллюзорные формации обычно были двух типов. Первый создавал истинное иллюзорное измерение, другой мир прямо перед лицом. Второй создавал ложное восприятие, запутывая пять чувств.

Мелкое сбивающее с толку формирование относилось к последней категории. Самым примечательным его свойством было сбивать с толку даже движения человека.

Пытаясь идти в одном направлении, чтобы выбраться, вы с самого начала сбивались с пути и просто ходили кругами.

Существовало много способов разрушить это образование, и Танг Цзе знал как минимум два. Первый способ заключался в том, чтобы использовать духовную энергию для управления своим телом, используя энергию вместо ног, чтобы нести его вперед. Таким образом, он мог двигаться по прямой линии, и для того, чтобы выбраться, ему требовалось всего несколько шагов. Другой способ заключался в разрушении самой формации.

Танг Цзе был хорошо знаком с работой этой формации, поэтому он не хотел выходить из нее. Он вытянул палец, из которого вырвалась духовная энергия.

Он еще не изучал никаких тайных искусств или заклинаний Бессмертного. Все, что он высвобождал, - это поглощенная им духовная энергия, и ее сила была не больше, чем у сильного дуновения изо рта. Но эта точка энергии была выпущена именно там, где была скрыта линия формирования. С помощью этого единственного тычка связь духовной энергии была разорвана, и вся формация распалась.

"Эйя..." раздался легкий вздох. На этот раз Танг Цзе смог понять, откуда он исходит, он повернулся и схватился за него, но в итоге ничего не схватил. В разгар своего удивления он увидел вспышку света, летящую в сад.

Хотя это был лишь беглый взгляд, Танг Цзе успел разглядеть, что это было.

Это был маленький человечек размером с его ладонь, покрытый зелеными листьями. Судя по лицу, это была девочка.

"Травяной спрайт?" Танг Цзе удивленно вскрикнул.

Мир был пронизан духовной энергией, которая питала все сущее и способствовала развитию духовности.

Когда растения обретали духовность, они становились спрайтами. Когда птицы и звери обретали духовность, они становились дьяволами. Когда души умерших обретали духовность, они становились призраками. Когда камни и металлы обретали духовность, они становились чудовищами.

Тот, кто создал иллюзорную формацию, чтобы поиздеваться над ним, явно был травяным спрайтом.

Но растения обычно становились спрайтами в дикой местности, где духовной энергии было в избытке. Как он мог появиться в поместье Вэй?

Танг Цзе был в глубоком замешательстве.

В тот момент, когда он мельком увидел травяного спрайта, тот уже исчез в саду, и найти его стало невозможно.

Танг Цзе был в замешательстве и продолжал размышлять. В этот момент он увидел, что глазница семицветного оленя снова пуста.

Танг Цзе все понял и тихонько захихикал. "Значит, это был спрайт, родившийся из зеленой розы, неудивительно... Теперь я понял".

Хотя в префектуре Канлун не хватало духовной энергии, духовная энергия все же существовала. Просто она была относительно скудной. Танг Цзе проводил свои дни, используя клумбы Сада Медитации в качестве места для практики своих формаций, поэтому он естественным образом собирал окружающую духовную энергию.

Таким образом, Сад Медитации уже давно стал местом сбора духовной энергии. Просто Танг Цзе скрывал это своими формациями, чтобы никто не заметил.

Зеленая роза была довольно редким цветком. В поместье Вэй несколько лет назад купили всего две штуки, но так как за ними было сложно ухаживать, то на данный момент их было всего двадцать. Поэтому даже Тан Цзе старался заботиться о них. Но неожиданно, после более чем года ухода в формации, одна из зеленых роз обрела духовность и превратилась в спрайта. Это было редкое явление. В конце концов, не каждое растение в местности, изобилующей духовной энергией, могло обрести духовность.

Поскольку формации на клумбе всегда были иллюзорными формациями, спрайт зеленой розы родился со знанием иллюзорных формаций. Но он явно использовал его не на том человеке, пытаясь выбрать Танг Цзе. Неудивительно, что он был сломан.

"Ну и плут у нас тут". улыбнулся Танг Цзе. Он знал, что этот спрайт только что родился и еще мало что понимает, как маленький ребенок. Иллюзорная формация не была направлена на причинение вреда. Он инстинктивно использовал эту формацию, используя то, что знал, чтобы разыграть ее. Поэтому Танг Цзе не злился.

Но если этот малыш продолжит шутить в этом месте, это вызовет скандал в поместье Вэй. Если бы духовного мастера вызвали, то у спрайта был бы большой шанс быть сделанным в качестве лекарства. Спрайты были отличным материалом для духовных лекарств. Это маленькое существо даже не могло победить Танг Цзе, поэтому против настоящего Духовного Мастера оно было мертво.

"Спрайт зеленой розы, выходи немедленно!" сурово сказал Танг Цзе. "Мне действительно нужно выходить и ловить тебя?"

Ответа не последовало.

Танг Цзе хрюкнул. "Хватит прятаться! Ты вырос здесь и только что обрел духовность, поэтому ты еще слаб, и область, в которой ты можешь двигать своим телом, ограничена. Зеленые розы обладают уникальным ароматом, по которому я смогу тебя выследить. Если ты не выйдешь сейчас, я могу вытащить тебя и сжечь!".

Эта угроза имела вес. Из-за спины семицветного оленя выглянула маленькая головка, украшенная цветочной короной, на маленьком нежном личике мелькнула пара больших глаз, губы были мило поджаты.

Ее мигающие глаза смотрели на Танг Цзе, но она ничего не сказала. Танг Цзе приказал: "Возвращайся на свое место и больше не показывайся безрассудно. Префектура Канлун - это место притаившихся тигров и затаившихся драконов. Если один из них обнаружит тебя, надежды на спасение не будет! Небеса наделили тебя даром духовности, так что не предавай их надежд".

Зеленая роза затрепетала, а затем поднялась к глазнице семицветного оленя. В мгновение ока она превратилась в зеленую розу, но ее листья колыхались, несмотря на отсутствие ветра, как будто она дрожала.

Танг Цзе не спешил вступать с ней в контакт, сказав: "Очень хорошо. Вот так. Только не забывай не показываться".

Сказав это, он повернулся и ушел.

Он не пытался поймать этого зеленого розового спрайта. Это было связано и с тем, что он боялся, что попытка может привести к разрушению сада, и с тем, что семицветный олень без глаза был слишком уродлив. Зеленых роз было всего двадцать, так что он даже не смог бы найти им замену. Кроме того, именно из-за него родилась зеленая роза, поэтому она была с ним знакома. Если бы на его месте был кто-то другой, она бы не стала разыгрывать этот трюк.

Другими словами, ему просто нужно было медленно питать к ней привязанность. У него все еще были большие шансы приручить этого спрайта.

Хотя у этого маленького спрайта не было особых способностей, кто знал, как она проявит себя в будущем? По крайней мере, на данный момент у нее были неплохие способности к созданию иллюзий.

Даже если у нее и не было никаких перспектив, она вполне годилась на роль домашнего животного.

В этот момент неожиданно появился еще один человек. Это была не кто иной, как четвертая девушка, Вэй Ди.

Танг Цзе уже собирался окликнуть ее, как вдруг увидел, что ее лицо залито слезами. Она плакала!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Стремление к бессмертному пути Глава 46
Стремление к бессмертному пути Глава 45
Стремление к бессмертному пути Глава 44
Стремление к бессмертному пути Глава 43
Стремление к бессмертному пути Глава 42
Стремление к бессмертному пути Глава 41
Стремление к бессмертному пути Глава 40
Стремление к бессмертному пути Глава 39
Стремление к бессмертному пути Глава 38
Стремление к бессмертному пути Глава 37
Стремление к бессмертному пути Глава 36
Стремление к бессмертному пути Глава 35
Стремление к бессмертному пути Глава 34
Стремление к бессмертному пути Глава 33
Стремление к бессмертному пути Глава 32
Стремление к бессмертному пути Глава 31
Стремление к бессмертному пути Глава 30
Стремление к бессмертному пути Глава 29
Стремление к бессмертному пути Глава 28
Стремление к бессмертному пути Глава 27
Стремление к бессмертному пути Глава 26
Стремление к бессмертному пути Глава 25
Стремление к бессмертному пути Глава 24
Стремление к бессмертному пути Глава 23
Стремление к бессмертному пути Глава 22
Стремление к бессмертному пути Глава 21
Стремление к бессмертному пути Глава 20
Стремление к бессмертному пути Глава 19
Стремление к бессмертному пути Глава 18
Стремление к бессмертному пути Глава 17
Стремление к бессмертному пути Глава 16
Стремление к бессмертному пути Глава 15
Стремление к бессмертному пути Глава 14
Стремление к бессмертному пути Глава 13
Стремление к бессмертному пути Глава 12
Стремление к бессмертному пути Глава 11
Стремление к бессмертному пути Глава 10
Стремление к бессмертному пути Глава 9
Стремление к бессмертному пути Глава 8
Стремление к бессмертному пути Глава 7
Стремление к бессмертному пути Глава 6
Стремление к бессмертному пути Глава 5
Стремление к бессмертному пути Глава 4
Глава 3. Убийство в ярости
Глава 2. Трагический поворот
Глава 1. Преследуя мечту
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.