/ 
Стратегия Бандита [яой] Глава 47. Пойдем на задний склон горы/ Просто обними
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/土匪攻略.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046.%20%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%8C%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE/6325072/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048%20%281%29.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%A7%D0%B6%D0%B0%D0%BE%2F%20%D0%9D%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C/6325074/

Стратегия Бандита [яой] Глава 47. Пойдем на задний склон горы/ Просто обними

Чтобы не спугнуть змею, они решили не входить в деревню открыто, а тайно провести расследование. Время ужина должно быть самым оживленным, но в деревне было тихо. Двери каждого дома были плотно закрыты, и если бы из кухонь не поднимался дым, можно было бы подумать, что деревня необитаема.

— Похоже люди напуганы, — сказал Лу Чжуй. — Иначе бы не стали так рано закрывать двери.

Они с Чжао Юэ прошли поглубже и наконец подошли… к краю пропасти.

— Неудивительно, что магистрат не смог ничего предпринять, и пришлось доложить в Цан Ман о нераскрытом деле, — сказал Лу Чжуй. — В маленькой горной деревне над обрывом не должно быть посторонних. Всегда все было тихо и спокойно, и вдруг появились семь или восемь обугленных трупов. Не стоит и говорить, что нужно выяснить их личность, если даже непонятно как они появились. Что называется — «разбитая голова и обожженный лоб».

— Раз уж тут крутой обрыв, значит есть только одно объяснение, — сказал Чжао Юэ. — Эти трупы либо были заранее спрятаны в деревне, пока не были выброшены несколько дней назад. Либо их вообще здесь не было, а в огород они попали по другой дороге. Как думаешь, что более вероятно?

— Пока что трудно сказать, но мне кажется, в такой маленькой деревушке спрятать семь или восемь трупов будет трудновато. Даже если спросить не получится, стоит вернуться в деревню и все еще раз осмотреть, нет ли там каких-нибудь зацепок.

Чжао Юэ кивнул и вместе с ним вернулся в деревню.

Сумерки становились все темнее, и деревня еще сильнее затихала. После того, как погасла последняя лампа, прекратилось какое-либо движение, и даже случайный детский плач был очень быстро остановлен взрослыми.

Чжао Юэ и Лу Чжуй оставались там всю ночь, пока на небе, полном звезд, не поднялось солнце, но в итоге не заметили ничего необычного.

Пять дней спустя, вечером, когда Вэнь Лю Нянь пил чай в ямэне, Темный Страж пришел доложить, что Чжао Юэ и Лу Чжуй вернулись в резиденцию Шан.

— Правда? — услышав новости, Вэнь Лю Нянь обрадовался, поставил чашку, и поспешил наружу, даже верхнюю одежду забыл накинуть.

— Господин, — Лу Чжуй поднялся.

— Второй глава тяжело потрудился. А где глава? Почему вы не вернулись вместе?

Услышав его, Темные Стражи прищелкнули языком. Едва открыв рот, спросил не о деле, а о главе Чжао. Ты все еще помнишь, что господин префект должен любить народ как своих детей?

Такой прогресс необыкновенно крут, нам уже пора решать, сколько денег нужно собрать в подарок.

— Великий глава тоже вернулся, он сейчас в своей комнате, — сказал Лу Чжуй. — Господину незачем беспокоиться.

— Он ранен? — забеспокоился Вэнь Лю Нянь. — Почему он по возвращении отправился в комнату? — Это своем не в его стиле.

— Нет, он не ранен, — сказал Лу Чжуй. — Просто… не в очень хорошем настроении.

Вэнь Лю Нянь удивился. В плохом настроении?

А причина, по которой у великого главы Чжао было плохое настроение, на самом деле была очень проста. Потому что два человека за целых три дня в деревне У Ню не нашли никаких полезных зацепок. Вся деревня отдыхала от заката до рассвета, и за исключением некоторой тревоги местных жителей, не было видно ничего подозрительного, не говоря уже о том, чтобы узнать тайну трупов.

— В деревне все как обычно, поэтому мы вернулись назад, — сказал Лу Чжуй. — Но пока ничего не нашли, боюсь, мы разочаровали господина.

— Второй глава слишком учтив, — Вэнь Лю Нянь поспешно махнул рукой. — Это дело изначально было проблемным, вы хотели помочь, этот чиновник бесконечно благодарен, к чему говорить о разочаровании?

— Боюсь, это дело не так просто раскрыть, — сказал Лу Чжуй. — В будущем, если понадобится, господин может приказывать.

— Премного благодарен, второй глава, — кивнул Вэнь Лю Нянь.

— Только что приходил управляющий, сказать, что еда в ямэне готова, — Хуа Тан вошла в дверь — Второй глава, эта поездка была тяжелой, поешь что-нибудь и отдохни.

— Тогда я не буду беспокоить, — Вэнь Лю Нянь поднялся на ноги.

— Господин сейчас занят? — спросил Лу Чжуй.

— Не слишком, — покачал головой префект.

— Великий глава еще не ел…

Вэнь Лю Нянь: «…»

Чжао Юэ сидел в своей комнате в резиденции Шан за столом и тщательно чистил меч Цзи Юэ.

Ворота во двор скрипнули и открылись, затем послышались очень легкие шаги.

Выражение лица Чжао Юэ слегка застыло.

— Великий глава, — Вэнь Лю Нянь постучал в дверь.

Чжао Юэ опустил меч и поднялся, чтобы открыть.

Вэнь Лю Нянь улыбнулся ему.

— Ты по делу? — спросил Чжао Юэ.

— Разве я не могу прийти, чтобы узнать все ли в порядке?

Чжао Юэ потерял дар речи.

— Я пришел поблагодарить.

— Я не слишком тебе помог, — Чжао Юэ вернулся за стол.

— Даже за намерение я уже очень признателен, — Вэнь Лю Нянь последовал за ним, сел напротив, и серьезно сказал: — Большое спасибо.

Чжао Юэ продолжил чистить меч: — Я всего лишь поехал развеяться.

— Хочешь есть? — спросил Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ покачал головой: — Иди один.

— Я могу приготовить для тебя.

Чжао Юэ: «…»

— Подожди немного, — Вэнь Лю Нянь встал и направился наружу, — Я скоро.

— Книжный червь, — окликнул его Чжао Юэ.

— Да? — Вэнь Лю Нянь остановился.

— Не ходи. Лучше я отведу тебя поесть.

— Отведешь? — Вэнь Лю Нянь никак этого не ожидал. — Но люди в городе узнают тебя.

Чжао Юэ, усмехнувшись, посмотрел на него: — Ты еще помнишь об этом?

Вэнь Лю Нянь: «…»

Тогда мы еще не были знакомы!

— Идем, — Чжао Юэ взял меч.

Вэнь Лю Нянь все еще колебался: — Но…

— Мы не пойдем туда, где есть люди, — перебил его Чжао Юэ.

— Если мы не пойдем туда, где есть люди, тогда где мы будем есть? — недоуменно спросил Вэнь Лю Нянь.

— Идешь или нет?

Вэнь Лю Нянь: «…»

Иду!

Через минуту двое мужчин уже вышли на задний двор резиденции Шан, и Вэнь Лю Нянь послушно протянул руку.

Чжао Юэ подхватил его одной рукой и рывком запрыгнул на ограду.

Темный Страж сидел с книгой и лузгал семечки. Просто обнялись и ушли.

***

Город Цан Ман небольшой, но даже от его величины есть толк, то есть выехать из города очень просто. Вдобавок цингун Чжао Юэ превосходит других. Не прошло и пары минут, как они вдвоем выбрались за пределы города и в сумерках направились в сторону гор.

— Мы снова пойдем есть беловодную рыбу? — спросил Вэнь Лю Нянь.

— Кое-что другое, — Чжао Юэ провел его внутрь.

— Может ты хочешь встретиться с людьми из банды Голова Тигра? — встревожился Вэнь Лю Нянь.

— Ага.

Вэнь Лю Нянь: «…»

Чжао Юэ рассмеялся.

Вэнь Лю Нянь потер нос: — Если ты правда с ними встретишься, это было бы здорово. Можно оглушить и забрать с собой.

— Положиться в этом на тебя? — Чжао Юэ дернул его за волосы.

— Ну нет, — покачал головой Вэнь Лю Нянь. — Я полагаюсь на тебя.

Настроение главы Чжао улучшилось.

— Куда ты собрался? — пройдя немного времени, Вэнь Лю Нянь начал уставать.

— Скоро будет поворот.

Вэнь Лю Нянь кивнул и продолжил идти с ним по горной дороге, но после поворота все еще ничего не было.

— Слева, — предупредил Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь повернул голову и сразу же увидел совсем рядом опасный склон, или, если уж говорить начистоту, провал. В сумерках нельзя было разглядеть дна и в итоге у него непроизвольно закружилась голова.

— Испугался? — спросил Чжао Юэ.

— Здесь есть что-то вкусное? — Вэнь Лю Нянь отступил на пару шагов.

— Конечно нет, — невозмутимо сказал Чжао Юэ. — Я съем тебя.

Вэнь Лю Нянь: «…»

Чжао Юэ подхватил его на руки и спрыгнул вниз.

Вэнь Лю Нянь побледнел от испуга и инстинктивно крепко обхватил его шею. Ветер свистел в ушах, и он, не удержавшись, крепко зажмурился.

— Вот мы и пришли, — спустившись на траву, Чжао Юэ поставил его на землю.

Еще не оправившись от испуга, Вэнь Лю Нянь открыл глаза, ощущая головокружение.

Чжао Юэ слегка наклонился и посмотрел прямо на него: — Испугался, дурачок?

Вэнь Лю Нянь с колотящимся сердцем поднял глаза вверх и увидел лишь черноту, дорогу уже нельзя было различить.

Чжао Юэ нашел вокруг немного сухого хвороста и превратил их в факелы.

Вэнь Лю Нянь по-прежнему оглядывался по сторонам.

— Никуда не отходи, — нахмурился Чжао Юэ. — Будь осторожен, чтобы не упасть.

— Мы только что оттуда спрыгнули? — спросил Вэнь Лю Нянь, указывая наверх.

— А что? — Чжао Юэ разжег огонь.

— Цингун великого главы поистине исключительный, — восхитился Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ даже почувствовал себя немного гордым.

— Но что здесь можно поесть вкусного? — префекта все еще очень заботил этот вопрос.

— Это место называется «ущелье Злого Демона», — Чжао Юэ поднялся на ноги.

У Вэнь Лю Няня мурашки побежали по спине: — Это название… пугающее.

— Раньше, на Сумеречной скале, Лу Чжуй часто приходил сюда потренироваться и отдохнуть. Это место хорошо скрыто, и посторонним ни за что его не обнаружить.

Вэнь Лю Нянь кивнул: — Угу. Но ты так ничего и не сказал о еде!

— Идем, — Чжао Юэ в одной руке держал горящий факел, а другой потянул его за собой, и они вместе пошли вдоль горного ручья.

Вэнь Лю Нянь немного удивился, поскольку он раньше не заметил, а теперь неожиданно разглядел вблизи скрытую тростником пещеру. Внутри оказалось чисто, да еще был подготовлен хворост и специи, не стене висела кукуруза и сушеное мясо, горшки и чаши были в полном комплекте, а заглянув поглубже, он даже кровать обнаружил.

— У Лу Чжуя в прошлом был нелегкий опыт, и забот немало, — сказал Чжао Юэ. — Как только он чувствовал себя недовольным, то приходил сюда, чтобы пожить какое-то время, поэтому здесь есть все, что нужно.

— Это хорошо, — Вэнь Лю Нянь помог ему зажечь костер. — Похоже на убежище вдали от людской суеты.

Чжао Юэ вымыл котелок, сварил немного риса для каши, и поставил на жариться сушеное мясо.

— Хорошо пахнет, — Вэнь Лю Нянь сидел у костра и принюхивался, а в животе у него что-то урчало.

Вороша костер, Чжао Юэ произнес: — Когда уничтожим Голову Тигра, возьму тебя с собой на бои фазанов.

— Хорошо, — Вэнь Лю Нянь улыбнулся и протянул руки к огню.

Увидев, что его одежда слишком легкая, Чжао Юэ снял с себя пао и накинул ему на плечи.

— Такая свободная жизнь тоже хороша, — сказал Вэнь Лю Нянь. — Независимо от того, что происходит снаружи, можно жить в горах со спокойной душой.

— Не хочешь служить чиновником? — Чжао Юэ подул на сушеное мясо, чтобы остудить.

— Хочу. Служить чиновником интересно. Человек не может иметь все и сразу.

Чжао Юэ протянул ему сушеное мясо: — Осторожно, горячее.

Вэнь Лю Нянь откусил кусочек. Мясо было очень тонким и сухим, поэтому после обжаривания получилось хрустящим. По сравнению с жареным мясом в трактире, намного более «диким», поэтому он улыбнулся: — Вкусно.

— Лу Чжуй разборчив в еде, так что то, что ему нравится, естественно, неплохое на вкус, — Чжао Юэ взял чашу. — Это цветочный полевой рис, каша из него имеет особый аромат.

— Второй глава умеет жить, — вздохнул Вэнь Лю Нянь. — Если кто-то выйдет за него замуж, это может считаться благословением.

Услышав эти слова, Чжао Юэ ощутил недовольство.

О чем только думает этот книжный червь, с каких это пор разборчивость в еде считается достойной причиной для замужества?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50. Колдовское искусство/ Я побуду с тобой
Глава 49. Чудище в горах/ Герой спасает книжного червя
Глава 48 (2). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 48 (1). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 47. Пойдем на задний склон горы/ Просто обними
Глава 46. Книжный червь любит болеть, но ухаживать за ним немного проблематично
Глава 45. Господин префект с начинкой из кунжута/ Мягкий, ароматный, и смышленый
Глава 44. У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения/ Я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной
Глава 43. Явление городского бога–покровителя – это хорошо/ Наш господин любит народ, как своих детей
Глава 42. Вино Ван Чуань/ Выпив, можно забыть обо всех радостях и горестях
Глава 41. Почему ты обязательно должен мне все объяснить?/ Второй глава Лу ни в чем не виноват
Глава 40. Великий глава Чжао, так нельзя!/ Категорически нельзя скрывать болезнь и бояться лечения!
Глава 39. Мотыльки в горах/ Эффектное появление с дымом
Глава 38. Тайна банды Голова Тигра/ Не бандиты, а секта
Глава 37. Что ты собираешься делать поздно ночью?/ Великий глава взял господина в горы
Глава 36. Остро–кислая лапша все–таки очень вкусная/ Этот книжный червь должен выглядеть именно так
Глава 35. И все–таки, почему вы хотите жить в горах Цан Ман?/ Наверное в этом кроется какая–то тайна
Глава 34. Книжный червь может валяться в постели/ Глава Чжао ощущает удушье в груди
Глава 33. Заметки об истреблении бандитов в горах Цан Ман/ Досталось без малейшего труда
Глава 32. Ночная вылазка в горы Цан Ман/ Господин префект – профессионал
Глава 31. Лучше уж переехать/ Супер–богатый двор Шан Юнь Цзэ
Глава 30. Ты пришел сопроводить господина на ужин/ Брат по оружию, второй глава Лу
Глава 29. Нам лучше сдаться/ Червь Гу съел мозг главаря
Глава 28. Истребление бандитов началось/ Черви Гу страшные
Глава 27. Дешево, но не задарма, нет/ Арендная плата в городе Цан Ман немного дорогая
Глава 26. Почти наверняка играет/ Кто может быть более коварным?
Глава 25. Клан Му появился/ Сначала поедим
Глава 24. Праздничная ярмарка фонарей/ Хороший ритм
Глава 23. Куда подевался господин?/ Он пошел рисовать карамелью вместе с великим главой
Глава 22. Великий глава не будь таким серьезным/ В Новом Году хочется гармонии
Глава 21. Каждому по потребностям/ Мы с тобой ничего не должны друг другу
Глава 20. Ты ветер, я песок/ Весьма трогательно
Глава 19. Шайка бандитов спускается с горы/ Кто достойно поддержит все веселье?
Глава 18. Вместе вернуться домой на Новый Год
Глава 17. Незванный гость/ Один другого стоит
Глава 16. Ты спустишься с горы, а я поднимусь/ Мы в любом случае встретимся
Глава 15. Встреча старых знакомых/ Мощная группа поддержки
Глава 14. В конце концов, господин хочет помочь/ Конечно же, великому главе Чжао
Глава 13. Праздное внимание/ Скорее всего есть и другой план
Глава 12. Кто–то хочет помочь/ Какова его цель?
Глава 11. Почему Чжао Юэ должен спуститься с горы?/ Он не похож на красавчика
Глава 10. Книжный червь пугает/ Обычно не так легко спровоцировать
Глава 9. Я собираюсь встретиться с этим новым префектом/ Красавчик терпит поражение
Глава 8. Да он же сектант!/ Привередливый книжный червь
Глава 7. Таинственные чувства/ Спонтанные эмоции
Глава 6. Такие разные книжные черви/ Советник Му очень жестокий
Глава 5. Маленькая иллюстрированная книга о гармонии/ О новой роли великого мастера
Глава 4. Сила портретов!/ Чем занят этот новый префект?
Глава 3. По–моему ты не очень хорошо выглядишь/ Ешь побольше перца и пей поменьше воды
Глава 2. Я помогу тебе уничтожить бандитов/ Только не надо жаловаться, мы можем договориться
Глава 1. Говорят, горные бандиты очень жестокие/ Ученый, можешь немного поесть
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.