/ 
Стратегия Бандита [яой] Глава 44. У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения/ Я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/土匪攻略.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%AF%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%E2%80%93%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%E2%80%93%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%2F%20%D0%9D%D0%B0%D1%88%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D1%85%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9/6325069/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045.%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82%20%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B6%D1%83%D1%82%D0%B0%2F%20%D0%9C%D1%8F%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B9%2C%20%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%2C%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%B9/6325071/

Стратегия Бандита [яой] Глава 44. У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения/ Я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной

— Оно может укусить? — спросил Вэнь Лю Нянь.

— Да.

Вэнь Лю Нянь: «…»

— Побыстрее, — поторопил его Чжао Юэ.

Префекту пришлось собрать все свое мужество, чтобы очень медленно и осторожно открыть защелку наверху.

— Когда ты писал портреты, что-то не был таким осторожным, — злобно глянул на него Чжао Юэ.

— Кисть и тушь меня не укусят, — невинно ответил Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ аж задохнулся. А этот ученый умеет исказить аргументы.

Вэнь Лю Нянь нашел маленькую палочку и открыл крышку деревянной коробочки.

На дне коробочки лежал красный жук с большой головой, размером примерно с медную монету. Оказавшись на свету, он начал беспорядочно ползать, судя по всему намереваясь выбраться наружу.

Вэнь Лю Нянь побледнел и палочкой толкнул его назад.

Чжао Юэ: «…»

— Глава, забери его назад, — спина Вэнь Лю Няня онемела и даже волосы как будто поднялись дыбом.

— Испугался? — немного удивился Чжао Юэ. — А я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной.

— Глава меня перехваливает. До свидания, не провожаю, — Вэнь Лю Нянь открыл дверь.

Чжао Юэ коснулся подбородка, поднялся и вышел.

— Забери с собой коробку! — нервно крикнул Вэнь Лю Нянь.

— Не-а.

— Эта штука, видать, бесценная, будет лучше, если глава заберет его с собой, — заискивающе произнес префект.

Чжао Юэ не остановился.

Вэнь Лю Нянь твердо перехватил его.

Мимо невозмутимо прошли Темные Стражи с ночным перекусом в руках. Мы ничего не видели.

Не спят так поздно, таскаются туда-сюда, тц.

— Отпусти, — сказал Чжао Юэ.

— Забери его!

Чжао Юэ снова попытался уйти.

Вэнь Лю Нянь вцепился в него и отказался отпускать.

Чжао Юэ: «…»

— Забери! — настойчиво повторил префект.

Шан Юнь Цзэ и Му Цин Шань как раз проходили мимо ворот и с удивлением посмотрели на этих двоих.

Чжао Юэ пришлось взять его и вернуться в спальню, чтобы не позориться еще больше.

— Пойдем посмотрим? — Му Цин Шань остановился.

— Разумеется нет, — ответил Шан Юнь Цзэ.

— Ты только посмотри на лицо главы Чжао. Он не кажется слишком уж счастливым, — медлил Му Цин Шань.

Шан Юнь Цзэ подумал, что тот вообще не счастлив.

Если однажды наступит тот день, когда эти двое встретятся с улыбками, это будет настоящий кошмар!

— Я по доброте душевной! — Чжао Юэ усадил Вэнь Лю Няня на стул, чтобы все ему объяснить. — Ты знаешь как он называется?

— Насекомое, — ответил префект.

Чжао Юэ поперхнулся:

— Я выращиваю его уже больше десяти лет, его зовут Красный Волк.

Вэнь Лю Нянь фальшиво восхитился:

— У великого главы очень интересные увлечения. Поскорее убери!

— Он привезен из Мяо Цзяна, — терпеливо объяснил Чжао Юэ. — Если держать его при себе, он сможет уберечь от попадания Гу в тело.

— Да? — Вэнь Лю Нянь поднял на него глаза.

— Му Ван Лэй лучше всего атакует людей с помощью ядовитых тварей. Если ты собираешься иметь с ним дело, лучше быть предельно осторожным, — сказал Чжао Юэ. — Даже если у тебя есть Левый Страж, она вряд ли сможет защитить от всякой мелочи.

— Очень редкий? — спросил Вэнь Лю Нянь.

— Этот единственный, — сказал Чжао Юэ. — Хотя король Гу редко встречается, его можно вырастить при помощи снадобий. С Красным Волком можно полагаться только на удачу.

— Он слишком ценный, я не могу его принять, — сказал Внь Лю Нянь. — Великий глава, все-таки забери его обратно.

Разъярившись, Чжао Юэ злобно произнес:

— Я тоже не хочу отдавать его тебе!

Тогда поскорее забери его! Глаза Вэнь Лю Няня наполнились надеждой.

Чжао Юэ тотчас забрал коробочку и вышел за дверь с самым зверским выражением на лице.

Книжный червь не знает что такое добро и что такое зло!

Вэнь Лю Нянь вздохнул с облегчением и сел за стол, выпить чаю и успокоиться.

В этой жизни он больше всего боялся всяких ползучих гадов, что уж говорить об этой дряни.

Даже колени становятся мягкими.

— Великий глава, — Лу Чжуй как раз выпивал напротив резиденции Шан. — Давай, выпей со мной.

Чжао Юэ сердито сел напротив него и поставил деревянную коробку на стол.

— Ты хочешь помочь Красному Волку найти жучков, чтобы полакомиться? — спросил Лу Чжуй.

Запрокинув голову, Чжао Юэ выпил чашу вина.

Лу Чжуй все понял:

— По-моему ты только что вышел из ямэня.

— Откуда ты знаешь?

— Это слишком очевидно, — сказал помощник. — Кто еще кроме господина Вэня обладает способностью так раздражать главу.

Лицо Чжао Юэ стало еще более бледным.

— Что на этот раз? — спросил Лу Чжуй.

Чжао Юэ рассказал ему о том, что собирался сделать.

— Великий глава готов подарить Красного Волка? — изумился Лу Чжуй.

— Дать на время! — поправил Чжао Юэ.

Одолжить тоже очень нелегко. Лу Чжуй открыл коробку, думая угостить его небольшим количеством вина, но увидел, что внутри пусто.

Чжао Юэ продолжал наливать и пить.

— Великий глава.

— Ну что? — Чжао Юэ поставил чашу.

— Тебе лучше вернуться в комнату господина Вэня.

— С какой стати? — вытаращился Чжао Юэ. — Не пойду я!

— Красный Волк исчез, — сказал Лу Чжуй.

Чжао Юэ: «…»

Чжао Юэ: «…»

Чжао Юэ: «…»

В своей спальне, в резиденции ямэня, Вэнь Лю Нянь после умывания принес свечу к изголовью кровати и удобно забрался под одеяло, рассчитывая как обычно почитать перед сном.

Красный Волк неторопливо выбрался из-под подушки, прошуршал по рукаву и забрался на тыльную сторону ладони.

Все тело Вэнь Лю Няня покрылось мурашками.

Красный Волк выставил свои усики и дружелюбно поздоровался.

— Куда направляется великий глава? — Хуа Тан и Чжао У ходили в город на ужин, поэтому вернулись поздно. И только они вошли во двор, как увидели Чжао Юэ, который пронесся мимо них подобно порыву ветра, неизбежно их напугав.

Чжао Юэ пролетел мимо этих двоих, поднимая большое количество сухой травы.

— Вам не нужно беспокоиться, это не имеет большого значения, — объяснил следующий позади Лу Чжуй.

Если не о чем беспокоиться, то зачем так быстро бегать? Чжао У и Хуа Тан все-таки забеспокоились, поэтому последовали за ними по пятам, чтобы поспеть к тому моменту, когда Вэнь Лю Нянь в одном нижнем белье выбежал из спальни и бросился в объятья Чжао Юэ.

Лу Чжуй кашлянул.

Собравшиеся поглазеть Темные Стражи тоже хором ахнули. Такая горячая картина, мог ли господин быть более страстным?

Хуа Тан: «…»

Кто может ей сказать, что здесь происходит?

— Красный Волк в твоей комнате? — спросил Чжао Юэ, обнимая префекта.

Вэнь Лю Нянь отчаянно закивал.

Чжао Юэ похлопал его по спине и вместе с ним пошел в комнату.

— Может все-таки разойдемся? — предложил Лу Чжуй.

Хуа Тан начала подумывать, не стоит ли написать во дворец Преследующих Тени, чтобы хозяин дворца и молодой господин подготовили подарок.

Хотя прогресс развивается скачками, но все выглядит весьма отрадно.

Увидев хозяина, Красный Волк радостно пополз навстречу. Чжао Юэ вытянул палец:

— Стой!

Красный Волк послушно лег на стол, его усики дрожали.

Чжао Юэ вытащил маленькую баночку и приказал ему залезть внутрь.

Вэнь Лю Нянь обеими руками обнял Чжао Юэ за шею и отказывался спускаться.

На земле насекомые!

— Да все в порядке, — Чжао Юэ уже задыхался под его весом. — Он в горшке сидит.

Вэнь Лю Нянь все еще не мог отпустить его:

— Он может привлечь других ядовитый тварей?

— Нет, Красный Волк все-таки не король Гу, — Чжао Юэ сел на табурет. — Другим червям Гу уже слишком поздно прятаться от него.

Вэнь Лю Нянь, все еще в страхе, сидел у него на коленях.

Чжао Юэ потянулся за горшком.

— Не двигайся! — Вэнь Лю Нянь крепко схватил его за руку.

— Ты хочешь оставить его в комнате? — беспомощно спросил Чжао Юэ.

Префект вдруг оказался в неприятном положении. Он не хотел ходить босиком, и не хотел снова видеть толстого красного насекомого, и уж тем более не хотел, чтобы он снова заполз на одеяло!

— Что стало с твоей смелостью? — у Чжао Юэ разболелась голова.

— Раньше, в Шу, у меня в спальне оказались два таракана, — сказал Вэнь Лю Нянь. — Потом я всю ночь просидел в кабинете.

Чжао Юэ почувствовать стеснение в груди:

— Ты сравниваешь Красного Волка и таракана?

— Не такая уж и большая разница, — Вэнь Лю Нянь устремил на него взгляд. — Такой же жуткий.

— Редко можно увидеть тебя таким грубым.

Это потому, что раньше не было таких больших жуков! Вэнь Лю Нянь сказал:

— Отнеси меня в гостевую комнату главы Шан Бао.

— Хорошо, — Чжао Юэ обнял его и подошел к кровати.

— Дверь вон там, — Вэнь Лю Нянь вытянул палец.

— Значит ты собираешь идти без одежды и обуви?

— Ни за что не надену, — твердо произнес Вэнь Лю Нянь

Там же ползали насекомые! Когда прибудем в резиденцию Шан, надо будет все с себя снять и постирать восемь раз!

Чжао Юэ: «…»

— Пойдем скорее, — поторопил его Вэнь Лю Нянь.

За что мне это! С больной головой Чжао Юэ ничего не мог придумать, поэтому пришлось его таким образом обнять и выйти из ямэня.

Темные Стражи жевали куриные ножки и снова бесконечно вздыхали.

Прямо похитил.

Бой в поле* и тому подобное, мы и не думали об этом.

*п/п: 野合 — yěhé — заниматься сексом под открытым небом или в общественных местах.

Увидев, что Чжао Юэ с Вэнь Лю Нянем нырнул во двор, Лу Чжуй решительно пошел в свою спальню.

— Я не поздоровался со вторым главой, — сказал Вэнь Лю Нянь.

— Закрой рот.

— Угу, — послушно отозвался Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ принес его в последнюю комнату, которая была чистой и свежей.

Вэнь Лю Нянь наконец смог перевести дух.

Чжао Юэ поставил его на пол:

— Ложись, здесь нет насекомых.

Вэнь Лю Нянь втянул холодный воздух.

— Что опять-то? — удивился Чжао Юэ.

— Ничего-ничего, — отмахнулся Вэнь Лю Нянь и захромал к столу, чтобы присесть.

Чжао Юэ смирился со своей судьбой и присел перед ним на корточки, чтобы осмотреть его стопу. Только что он босиком выбежал из дома, наверное наступил на камень, проколотая кожа кровоточила.

— Надо просто промыть, — сказал Вэнь Лю Нянь.

— У тебя есть лекарство? — спросил Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь покачал головой.

Чжао Юэ поднялся и вышел, чтобы через короткое время вернуться с тазиком горячей воды и бутылочкой с лекарством от ран.

— Я сам могу, — поспешно сказал Вэнь Лю Нянь.

— Ты даже прийти сам не смог, я не могу помочь тебе? — посмотрел на него Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь: «…»

Чжао Юэ поставил тазик на пол.

Вэнь Лю Нянь закатал штанину, осторожно погрузил ногу в воду, а затем явственно нахмурился.

Чжао Юэ сидел напротив него и думал, что книжный червь очень хрупкий, маленькую ранку не может вытерпеть.

— Великий глава не уходит?

— Спешишь избавиться от меня? — уставился на него Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь тактично умолк, и взял со стола целебную мазь:

— Розовая мазь «разрушение костей за ночь»?

— Лекарство от ран.

Вэнь Лю Нянь явно не поверил. Кто может дать подобное название лекарству от ран?

— Лу Чжуй написал эту чушь, чтобы обмануть старого Чжана на Сумеречной скале, — сказал Чжао Юэ. — Это никак не относится к тому, что находится внутри.

Вэнь Лю Нянь взял бутылочку, сел на край кровати и приподнял ногу, чтобы осмотреть рану.

Чжао Юэ бесстрастно смотрел, как он вылил больше половины бутылки, и не удержавшись, хлопнул себя ладонью по лбу:

— Ты собираешься попробовать на вкус?

— Это можно есть? — удивился префект.

Чжао Юэ: «…»

— Не получается, — невинно посмотрел на него Вэнь Лю Нянь.

У Чжао Юэ наконец лопнуло терпение. Шагнув вперед, он сел у кровати и взял бутылочку, чтобы помочь нанести ему лекарство.

Вэнь Лю Нянь откинулся на изголовье кровати и послушно приподнял правую ногу.

Руки у людей боевых искусств по большей части грубые. Чжао Юэ держал его лодыжку, ощущая, что держит в руках нечто похожее на кусок тофу.

— Больно, — нахмурился Вэнь Лю Нянь.

— Конечно больно, — Чжао Юэ взял чистую повязку и перевязал ему рану. — Утром все будет хорошо. Может быть послезавтра. 

В конце концов, книжный червь такой нежный, кто знает, может укус комара может обернуться опухолью на три дня.

— Премного благодарен, глава.

Чжао Юэ потушил огонь лампы и вышел из спальни.

Лу Чжуй и Темный Стражи развернулись и бросились наружу. Сегодня прекрасная ночь, мы просто мимо проходили, этот герой не должен слишком много переживать.

Чжао Юэ: «…»

— Великий глава, — среди всей этой толпы хотя бы Чжао У должен быть хоть немного заслуживающим доверие. Поэтому он подошел ближе. — Можно спросить? Что все-таки произошло?

Чжао Юэ пришлось рассказать про Красного Волка.

— Вот оно что, — усмехнулся Чжао У, выслушав его. — Господин всегда боялся этих тварей, еще до города Цан Ман. В Шу очень влажно и жарко, почти каждый день приходится окуривать спальню.

Чжао Юэ повернул голову и бросил взгляд во двор.

А сразу сказать так трудно!

На следующее утро Вэнь Лю Нянь проснулся в каком-то тумане. Открыв глаза он сразу увидел Чжао Юэ, стоящего у кровати, и вздрогнул от неожиданности.

С парализованным лицом Чжао Юэ сказал: — Иди завтракать.

Вэнь Лю Нянь сел и откинул одеяло. Нижнее белье смялось и немного распахнулось, обнажив большую часть шеи и груди.

Чжао Юэ отвернулся и вышел: — Побыстрее умывайся!

Вэнь Лю Нянь скривился и, держа в руках подушку, снова улегся на кровать.

Очевидно же, что он не дурной человек, почему он такой жестокий?

Закончив с легким завтраком, Вэнь Лю Нянь медленно направился в ямэнь.

— Великий глава не пойдет провожать господина Вэня? — спросил Лу Чжуй.

— Не пойду! — жестко ответил Чжао Юэ.

Лу Чжуй: «…»

Не пойдешь, так не пойдешь, зачем так смотреть?

— Господин, — Темный Страж как раз ждал в приемной ямэня.

— Ну что? — спросил префект.

— Все было размещено в соответствии с планом. Господин может не беспокоиться.

— Хорошо потрудились, — кивнул Вэнь Лю Нянь.

— Это не трудно, — Темный Страж улыбнулся, заиграв ямочками на щеках. — Чем раньше закончим со всеми делами, тем быстрее выпьем на свадебном пиру!

Мы уже давно покинули дом, и не видели молодого господина и молодого хозяина дворца. Все так подавлены, обязательно нужно устроить радостное событие!

— Свадебный пир? — лицо префекта выглядело недоуменным.

— Речь о главе Шан Бао, — находчиво произнес Темный Страж.

— Глава Шан Бао женится? — вошедший Му Цин Шань застыл на месте.

Темный Страж: «…»

— Это просто предположение, — сказал Вэнь Лю Нянь.

— Да-да! — Темный Страж яростно закивал. В конце концов глава Шан Бао уже достиг возраста, когда полагается обзаводиться семьей. Мы просто болтаем, просто болтаем.

— Кто-то уже прислал сватов в крепость Тэн Юнь? — спросил Му Цин Шань.

Да как такое может быть! Темный Страж и Вэнь Лю Нянь синхронно помотали головами.

Му Цин Шань потер нос:

— Я пришел чтобы передать, что глава Шан Бао снова отправился в военный лагерь за городом, чтобы продолжать слежку за людьми из клана Му.

— А Левый Страж и Сяо У? — Тема разговора наконец вернулась в правильное русло.

— За городом. Тоже в лагере.

— Все тяжело потрудились, — сказал Вэнь Лю Нянь. — Надеюсь все пройдет хорошо.

Позже Му Ван Сюн и Му Ван Лэй как раз что-то обсуждали в лагере, как вдруг увидели входящую Хуа Тан.

— У Левого Стража есть дело? — Му Ван Лэй поднялся.

— Действительно, есть одно дело, о котором я хочу спросить, — Хуа Тан достала маленькую фарфоровую баночку, в которой лежал лишь зеленый король Гу. На вид казалось, что он лежал там без движения уже много лет.

— Заболел? — Клан Му находится в Мяо Цзяне, естественно, что они с одного взгляда способны распознать аномалии.

Хуа Тан кивнула: — Не пойму что с ним. Три дня назад стал вялым, поэтому я и принесла его, чтобы хозяева Му осмотрели.

— Должно быть ядовитых насекомых недостаточно, — Му Ван Лэй покрутил его в руках. — Корми побольше и он восстановится.

— Может ли хозяин Му помочь мне? — спросила Хуа Тан. — Теперь он так выглядит, я боюсь, что это может привести к отравлению.

— Конечно, — кивнул Му Ван Лэй. Открыв дверцу шкафчика, он вытащил другую фарфоровую баночку, в которой было золотистое насекомое с мягким панцирем. На вид он был намного мощнее чем тот, которого принесла Хуа Тан.

Зеленый король Гу был слишком голоден и лежал неподвижно, слегка поникнув.

Хуа Тан успокаивающе его погладила и вышла с ним за дверь.

Му Ван Лэй положил выращенного им короля Гу на землю и зажег палочки благовоний.

Солдаты вокруг неизбежно проявили любопытство, когда увидели это, и в результате остановились. Клан Му хорошо разбираются в яде Гу, это все знали, но своими глазами увидеть насекомых Гу — это впервые, так что стоит задержаться и поглазеть. Не прошло и минуты, как вокруг образовался большой круг из людей.

Золотистый король Гу зажужжал в своей фарфоровой баночке, три палочки благовоний сгорели до половины, и уже немало ядовитых насекомых начало выползать из леса. Сплошная чернота, увидишь и сердце остановится.

Хуа Тан достала зеленого короля Гу и опустила на землю:

— Иди.

Голодая уже несколько дней и вдруг учуяв запах еды, маленькие глазки короля Гу почти округлились. Покачнувшись, он бросился вперед, схватил черную сколопендру и принялся есть будто обычную лапшу, только круглая голова болталась.

Солдаты вокруг оскалили зубы. Раньше, глядя на красивую фигуру Хуа Тан, они все завидовали Чжао У, чувствуя, что он пришел к удаче восьми поколений. Теперь же, посмотрев на все это, они чувствовали… ну, не очень. Если случайно заснешь, а по лицу поползет ядовитая тварь, это на всю жизнь отбросит тень!

Дождавшись, когда зеленоголовый король Гу насытится, Му Ван Лэй забрал золотистого короля Гу, и все ядовитые твари тут же разбежались. Солдаты вокруг даже языком прищелкнули от удивления. Даже во время еды они говорили об этом. Ну, а там один передаст десяти, а десять — сотне. Не прошло и пары дней, как всем в городе стало об этом известно. К тому же версии у всех были разные, а подробности так вообще фантастические.

— Говорят, хозяин Му только рукой взмахнул, а с неба свалилась тьма ядовитых тварей! — Сяо Сан-эр ликовал, будто видел своими собственными глазами.

У людей на лицах появилось отвращение. Такие навыки не стоят того, чтобы ими хвастать. По крайней мере мы этого слышать не хотим.

Или же как Чжао гун-цзы, взмахнуть рукой, чтобы сразу упало золото, вот это способность!

— Славно, — Вэнь Лю Нянь был доволен результатом.

Лу Чжуй постучал в дверь:

— Господин Вэнь.

— Второй глава Лу, — Вэнь Лю Нянь поднялся. — Скорее, проходи.

— Господин занят?

— Просматриваю дела. Почему великий глава не пришел?

Лу Чжуй помолчал, а затем сказал:

— Я ради главы и пришел.

— Как это понимать? — удивился Вэнь Лю Нянь.

Лу Чжуй расстроенно потер лоб.

Потому что Чжао Юэ в последние дни серьезно немного… ненормальный. Не только хмурится как обычно, но и характер его стал раздражительным.

Вэнь Лю Нянь, выслушав его до конца, сказал:

— Второй глава ничего не может сделать и этот чиновник тоже ничего не может сделать.

— А мне кажется, что господин может попытаться, — настаивал Лу Чжуй. В конце концов, он стал таким после того, как пытался подарить Красного Волка.

— Почему? — спросил Вэнь Лю Нянь.

— Чувствую, — ответил Лу Чжуй.

Вэнь Лю Нянь: «…»

Через короткое время Вэнь Лю Нянь постучал в дверь спальни Чжао Юэ.

Тот открыл дверь.

Вэнь Лю Нянь улыбнулся и сказал:

— Великий глава.

Чжао Юэ глянул на него:

— Нога в порядке?

Вэнь Лю Нянь кивнул.

— Что ты хочешь от меня? — спросил Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь поднял руку с коробкой закусок:

— Хочешь поесть?

— Не хочу.

Вэнь Лю Нянь: «…»

Атмосфера стала немного неловкой. Лу Чжуй просочился из ниоткуда и появился у ворот во двор, сердечно пригласив:

— Господин, зачем стоять в дверях? Скорее, проходи, садись.

— Хорошо.

Чжао Юэ бесстрастно наблюдал как он входит в комнату.

Лу Чжуй жестом поторопил его — быстрее входи!

Чжао Юэ действительно не понимал, раньше он был вполне нормальным. Так почему после спуска с горы он все больше становится похож на… сводню?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50. Колдовское искусство/ Я побуду с тобой
Глава 49. Чудище в горах/ Герой спасает книжного червя
Глава 48 (2). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 48 (1). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 47. Пойдем на задний склон горы/ Просто обними
Глава 46. Книжный червь любит болеть, но ухаживать за ним немного проблематично
Глава 45. Господин префект с начинкой из кунжута/ Мягкий, ароматный, и смышленый
Глава 44. У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения/ Я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной
Глава 43. Явление городского бога–покровителя – это хорошо/ Наш господин любит народ, как своих детей
Глава 42. Вино Ван Чуань/ Выпив, можно забыть обо всех радостях и горестях
Глава 41. Почему ты обязательно должен мне все объяснить?/ Второй глава Лу ни в чем не виноват
Глава 40. Великий глава Чжао, так нельзя!/ Категорически нельзя скрывать болезнь и бояться лечения!
Глава 39. Мотыльки в горах/ Эффектное появление с дымом
Глава 38. Тайна банды Голова Тигра/ Не бандиты, а секта
Глава 37. Что ты собираешься делать поздно ночью?/ Великий глава взял господина в горы
Глава 36. Остро–кислая лапша все–таки очень вкусная/ Этот книжный червь должен выглядеть именно так
Глава 35. И все–таки, почему вы хотите жить в горах Цан Ман?/ Наверное в этом кроется какая–то тайна
Глава 34. Книжный червь может валяться в постели/ Глава Чжао ощущает удушье в груди
Глава 33. Заметки об истреблении бандитов в горах Цан Ман/ Досталось без малейшего труда
Глава 32. Ночная вылазка в горы Цан Ман/ Господин префект – профессионал
Глава 31. Лучше уж переехать/ Супер–богатый двор Шан Юнь Цзэ
Глава 30. Ты пришел сопроводить господина на ужин/ Брат по оружию, второй глава Лу
Глава 29. Нам лучше сдаться/ Червь Гу съел мозг главаря
Глава 28. Истребление бандитов началось/ Черви Гу страшные
Глава 27. Дешево, но не задарма, нет/ Арендная плата в городе Цан Ман немного дорогая
Глава 26. Почти наверняка играет/ Кто может быть более коварным?
Глава 25. Клан Му появился/ Сначала поедим
Глава 24. Праздничная ярмарка фонарей/ Хороший ритм
Глава 23. Куда подевался господин?/ Он пошел рисовать карамелью вместе с великим главой
Глава 22. Великий глава не будь таким серьезным/ В Новом Году хочется гармонии
Глава 21. Каждому по потребностям/ Мы с тобой ничего не должны друг другу
Глава 20. Ты ветер, я песок/ Весьма трогательно
Глава 19. Шайка бандитов спускается с горы/ Кто достойно поддержит все веселье?
Глава 18. Вместе вернуться домой на Новый Год
Глава 17. Незванный гость/ Один другого стоит
Глава 16. Ты спустишься с горы, а я поднимусь/ Мы в любом случае встретимся
Глава 15. Встреча старых знакомых/ Мощная группа поддержки
Глава 14. В конце концов, господин хочет помочь/ Конечно же, великому главе Чжао
Глава 13. Праздное внимание/ Скорее всего есть и другой план
Глава 12. Кто–то хочет помочь/ Какова его цель?
Глава 11. Почему Чжао Юэ должен спуститься с горы?/ Он не похож на красавчика
Глава 10. Книжный червь пугает/ Обычно не так легко спровоцировать
Глава 9. Я собираюсь встретиться с этим новым префектом/ Красавчик терпит поражение
Глава 8. Да он же сектант!/ Привередливый книжный червь
Глава 7. Таинственные чувства/ Спонтанные эмоции
Глава 6. Такие разные книжные черви/ Советник Му очень жестокий
Глава 5. Маленькая иллюстрированная книга о гармонии/ О новой роли великого мастера
Глава 4. Сила портретов!/ Чем занят этот новый префект?
Глава 3. По–моему ты не очень хорошо выглядишь/ Ешь побольше перца и пей поменьше воды
Глава 2. Я помогу тебе уничтожить бандитов/ Только не надо жаловаться, мы можем договориться
Глава 1. Говорят, горные бандиты очень жестокие/ Ученый, можешь немного поесть
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.