/ 
Стратегия Бандита [яой] Глава 46. Книжный червь любит болеть, но ухаживать за ним немного проблематично
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/土匪攻略.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045.%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82%20%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B6%D1%83%D1%82%D0%B0%2F%20%D0%9C%D1%8F%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B9%2C%20%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%2C%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%B9/6325071/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B%2F%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8/6325073/

Стратегия Бандита [яой] Глава 46. Книжный червь любит болеть, но ухаживать за ним немного проблематично

Хоть ему и хотелось остаться в кабинете, чтобы продолжить разбираться с этим делом, но Чжао Юэ выглядел настолько свирепо, поэтому Вэнь Лю Няню пришлось пойти на компромисс. Отложив куриную ножку, он вытер руки и произнес:

— Пойду лягу спать.

— Почему так мало съел? — нахмурился Чжао Юэ. Даже курицу не доел.

— Нет аппетита, — честно признался префект.

— Даже если нет аппетита, есть все равно надо, — глава Чжао успешно продемонстрировал свой бандитский темперамент.

— Слишком много масла.

— Масло поможет тебе нарастить мясо.

В глазах Вэнь Лю Няня ясно читалось: «Слишком много масла, не хочу есть, не хочу есть, не хочу есть.»

Чжао Юэ пришлось вооружиться терпением:

— Что ты хочешь съесть?

— Это обязательно? — спросил Вэнь Лю Нянь.

— Да!

Вэнь Лю Няню пришлось сказать:

— Ладно, тогда рисовую кашу.

Чжао Юэ вернулся в резиденцию Шан.

У книжного червя столько недостатков, да еще в еде разборчивый.

На кухне как раз была оставшаяся с утра рисовая каша. Чжао Юэ подогрел порцию и положил в короб. Приблизившись к выходу, он остановился, затем вернулся и добавил тарелочку кислых огурчиков.

— Не ожидал, что глава будет таким заботливым, — вздохнул в темноте Лу Чжуй.

Темные Стражи зажали ему рот. Не болтай, а! Мы тоже хотим еще немного посмотреть.

Чжао Юэ конечно знал, что кое-кто подглядывает, но ему было слишком лениво реагировать на это. Вернувшись с коробкой к кабинету в ямэне, он толкнул дверь и успел заметить, что Вэнь Лю Нянь быстренько отодвинул документы в сторону.

— Опять читаешь? — уставился на него Чжао Юэ.

— Я всего лишь все собирал, — невинно глянул в ответ Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ просто-напросто убрал все со стола:

— Ешь!

Вэнь Лю Нянь послушно отпил каши.

Ну, это еще куда ни шло… Чжао Юэ почувствовал, что успокаивается.

Съев большую тарелку каши, префект наконец согрелся и из-за этого начал задремывать, не удержавшись от зевка.

Прежде чем Чжао Юэ открыл рот, Вэнь Лю Нянь взял инициативу на себя:

— Пойду лягу спать.

Чжао Юэ отправился за ним в спальню.

Вэнь Лю Нянь: «…»

Чжао Юэ сел за стол, совершенно не изъявляя никакого желания уходить. Он похоже твердо решил дождаться когда префект заснет.

Вэнь Лю Няню пришлось приказать принести горячей воды, умыться, а затем раздеться и лечь в постель. Закутавшись в одеяло, он посмотрел на главу.

Чжао Юэ взмахнул рукой, чтобы погасить свет.

Вэнь Лю Нянь хотел что-то сказать, но передумал и закрыл глаза.

Полог не был опущен и, привыкнув к темноте, Чжао Юэ посмотрел в сторону кровати, чувствуя… что сидеть здесь всю ночь довольно неплохо.

Потому что в спальне было тихо и пахло орхидеями.

Вэнь Лю Нянь тихо кашлянул.

— Опять простудился? — нахмурился Чжао Юэ.

— Все в порядке, — сказал Вэнь Лю Нянь. — Высплюсь и все будет хорошо.

Чжао Юэ сел у кровати, протянул руку, чтобы потрогать его лоб, и недовольно спросил:

— Почему у тебя вечно жар?

— Всего лишь два или три раза, — устало произнес Вэнь Лю Нянь. И каждый раз ты меня касаешься.

Чжао Юэ снова зажег свечу:

— Я принесу лекарство.

— В шкафу есть.

Чжао Юэ открыл небольшой шкафчик и действительно нашел бутылочку с пилюлями. Вэнь Лю Нянь сел, завернувшись в одеяло. Его волосы были растрепаны, а лицо выглядело еще более изможденным.

Чжао Юэ вручил ему воду, чувствуя себя немного подавленным:

— Сколько в месяц тебе платит император? Стоит ли так трудиться?

Вэнь Лю Нянь поразмыслил и выпил лекарство:

— У меня хорошее жалованье.

Чжао Юэ: «…»

Его способность заставить человека поперхнуться все еще на высоте.

— Премного благодарен, великий глава, — похоже, ко всему прочему, у него еще и нос заложило.

Чжао Юэ поставил чашку для воды:

— Может стоит найти врача, чтобы он тебя осмотрел?

— Ничего страшного, я просто посплю, — Вэнь Лю Нянь снова откинулся на кровать, нахмурился и пожаловался:

— Голова болит.

Чжао Юэ пристально посмотрел на него:

— Голова болит, а врача позвать не хочешь!

— Врач придет и тоже выпишет лекарство, — Вэнь Лю Нянь зевнул. — Мое лекарство мне дала Левый Страж, по эффективности оно намного лучше, чем у городского врача.

Увидев его усталое лицо, Чжао Юэ не стал настаивать. Сначала он хотел вернуться за стол, но немного подумал и не пошел. Протянув руку он помассировал ему висок.

Немного удивившись Вэнь Лю Нянь открыл глаза.

Чжао Юэ было неловко, поэтому он еще более свирепо приказал:

— Спи!

Вэнь Лю Нянь моргнул, затем рассмеялся:

— Угу.

В тусклом свете свечи лицо мужчины выглядело нежным, улыбка была теплой и милой. Чжао Юэ ни с того ни с сего ощутил тяжесть в груди, будто что-то упало, или будто скребся котенок.

Вэнь Лю Нянь закрыл глаза и вскоре крепко заснул.

Прислушиваясь к постепенно удлиняющемуся дыханию, Чжао Юэ колебался, раздумывая, стоит ли ему уйти. Тем временем Вэнь Лю Нянь повернулся, привалился к нему и пальцами уцепился за рукав. Ночью было немного холодно, естественно, что он инстинктивно стремился к источнику тепла.

Чжао Юэ помог ему поправить одеяло.

Вэнь Лю Нянь еще крепче обнял мужчину. Щеки его были немного красные, неизвестно, то ли от того, что под одеялом было тепло, или от болезни и сильного жара.

Чжао Юэ прислонился к кровати, закрывая его от сквозняка. Так он и просидел до рассвета, прежде чем встать и выйти из спальни.

Темные Стражи смотрели на него горящими глазами.

Чжао Юэ с каменным лицом далеко обогнул эту толпу и через стену вернулся в резиденцию Шан.

Талисманы Цзянху были полностью довольны. Учитывая этот прогресс, скоро можно будет выпить вина на свадебной пирушке…

По всей вероятности, по причине болезни, Вэнь Лю Нянь проспал до полудня следующего дня. И хотя жар уже отступил, он все еще ощущал слабость во всем теле.

Хуа Тан приготовила для него лекарство:

— Господин в последнее время сильно устает, нужно побольше отдыхать, тогда все будет в норме.

Вэнь Лю Нянь запрокинул голову и залпом выпил лекарство:

— Кислое и горькое.

— Лекарство, потому и горькое. А кислое из-за того, что я добавила боярышник, для аппетита, — сказала Хуа Тан. — При простуде нужно хорошо есть и побольше спать, чтобы поскорее выздороветь.

— Я почти в порядке.

— Какой бы важной не была служба, нельзя так мучить свой организм. Господин должен еще лежать.

Что ни говори, но вспомнив о странных трупах в деревне У Ню, Вэнь Лю Нянь все-таки откинул одеяло, желая отправиться в кабинет.

— Кланом Му занимаются Сяо И и глава Шан Бао, остальными мелкими делами в ямэне занимается советник Му. Что касается этого нового дела об убийстве, глава Чжао уже отправился в деревню У Ню, — остановила его Хуа Тан. — А господин пусть хорошенько отдохнет.

Услышав это, Вэнь Лю Нянь сильно удивился:

— Глава Чжао отправился в деревню У Ню?

Хуа Тан кивнула:

— Второй глава тоже пошел с ним.

Вэнь Лю Нянь: «…»

— Прошлой ночью у господина был жар. Глава оставался в спальне и заботился всю ночь до самого рассвета.

Вэнь Лю Нянь подумал и сказал:

— Глава очень хороший человек.

— Мастера Сумеречной скалы — люди Цзянху, вряд ли они будут хуже правительства в раскрытии преступлений, — сказала Хуа Тан. — Во всяком случае, они уже отправились, господину ничто не мешает спокойно ждать новостей. Кто знает, может они найдут что-то новенькое.

Вэнь Лю Нянь кивнул и снова лег в постель.

Хуа Тан вышла с пустой чашей, затем вернулась в свою комнату и начала писать письмо.

— Что ты делаешь? — спросил Чжао У.

— Пишу письмо хозяину дворца. Если все сложится удачно, мы сможем выпить на двух свадебных пирах.

— Глава Шан Бао и господин Вэнь? — Чжао У налил ей воды.

Хуа Тан громко рассмеялась:

— Что еще за глава Шан Бао и господин Вэнь? Кто так слова экономит?

— У главы Шан Бао все уже более менее хорошо. Будет ли глава Чжао настолько быстр? — Чжао у сел за стол.

— Еще несколько дней назад они щипались при встрече, а сейчас могут оставаться в спальне всю ночь, — сказала Хуа Тан. — Это о многом говорит. Во всяком случае, рано или поздно придется готовить подарок, так что лучше иметь больше времени.

— И правда, — кивнул Чжао У.

За городом, в деревне У Ню, Чжао Юэ почувствовал беспричинный зуд в носу.

— Впереди место преступления, — сказал Лу Чжуй.

— В огороде? — нахмурился Чжао Юэ.

— Хоть это и огород, но он уже давно заброшен, и там полно диких овощей. Говорят, здесь водятся привидения, поэтому в основном тут мало кто ходит.

В округе царила тишина. Они с Чжао Юэ шагнули вперед, чтобы осмотреться, и сразу же заметили, что изначально ярко-зеленый, изобилующий дикими овощами огород, превратился в форменный хаос, вдобавок было много следов от перемещения тел.

— Местный магистрат уже провел расследование, никто не терял людей, — сказал Лу Чжуй. — С неба свалились штук десять трупов, к тому же каждый из них был совершенно неузнаваем, будто они получили удар молнией. Теперь люди в округе в панике. Да что там говорить, они даже за дверь боятся выйти.

— Бесплодные горы. Кто специально придет сюда, чтобы выбросить труп? — Чжао Юэ поднял голову и осмотрелся. — По горной дороге похоже уже давно никто не ходил.

— Хочешь подняться посмотреть? — спросил Лу Чжуй.

Чжао Юэ кивнул и пошел с ним к горе. Чем дальше они шли, тем труднее становился путь, и это еще не была пройдена даже половина дороги в гору. Дорога поросла сорняками и колючим боярышником, не давая сделать даже малейшего шага.

— Они не могли спуститься с гор, — сказал Лу Чжуй. — Даже если это мастер цингуна, он бы тоже не смог передвигаться с трупом на плече.

— Но это же дикий огород, — Чжао Юэ посмотрел вниз со склона. — Не считая считая раздавленного куска посередине, в деревню У Ню ведет только одна дорога, а вокруг нет никаких следов разрушения.

— Давай сходим в деревню и осмотримся, — сказал Лу Чжуй. — Сейчас время обеда, должно быть много людей.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50. Колдовское искусство/ Я побуду с тобой
Глава 49. Чудище в горах/ Герой спасает книжного червя
Глава 48 (2). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 48 (1). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 47. Пойдем на задний склон горы/ Просто обними
Глава 46. Книжный червь любит болеть, но ухаживать за ним немного проблематично
Глава 45. Господин префект с начинкой из кунжута/ Мягкий, ароматный, и смышленый
Глава 44. У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения/ Я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной
Глава 43. Явление городского бога–покровителя – это хорошо/ Наш господин любит народ, как своих детей
Глава 42. Вино Ван Чуань/ Выпив, можно забыть обо всех радостях и горестях
Глава 41. Почему ты обязательно должен мне все объяснить?/ Второй глава Лу ни в чем не виноват
Глава 40. Великий глава Чжао, так нельзя!/ Категорически нельзя скрывать болезнь и бояться лечения!
Глава 39. Мотыльки в горах/ Эффектное появление с дымом
Глава 38. Тайна банды Голова Тигра/ Не бандиты, а секта
Глава 37. Что ты собираешься делать поздно ночью?/ Великий глава взял господина в горы
Глава 36. Остро–кислая лапша все–таки очень вкусная/ Этот книжный червь должен выглядеть именно так
Глава 35. И все–таки, почему вы хотите жить в горах Цан Ман?/ Наверное в этом кроется какая–то тайна
Глава 34. Книжный червь может валяться в постели/ Глава Чжао ощущает удушье в груди
Глава 33. Заметки об истреблении бандитов в горах Цан Ман/ Досталось без малейшего труда
Глава 32. Ночная вылазка в горы Цан Ман/ Господин префект – профессионал
Глава 31. Лучше уж переехать/ Супер–богатый двор Шан Юнь Цзэ
Глава 30. Ты пришел сопроводить господина на ужин/ Брат по оружию, второй глава Лу
Глава 29. Нам лучше сдаться/ Червь Гу съел мозг главаря
Глава 28. Истребление бандитов началось/ Черви Гу страшные
Глава 27. Дешево, но не задарма, нет/ Арендная плата в городе Цан Ман немного дорогая
Глава 26. Почти наверняка играет/ Кто может быть более коварным?
Глава 25. Клан Му появился/ Сначала поедим
Глава 24. Праздничная ярмарка фонарей/ Хороший ритм
Глава 23. Куда подевался господин?/ Он пошел рисовать карамелью вместе с великим главой
Глава 22. Великий глава не будь таким серьезным/ В Новом Году хочется гармонии
Глава 21. Каждому по потребностям/ Мы с тобой ничего не должны друг другу
Глава 20. Ты ветер, я песок/ Весьма трогательно
Глава 19. Шайка бандитов спускается с горы/ Кто достойно поддержит все веселье?
Глава 18. Вместе вернуться домой на Новый Год
Глава 17. Незванный гость/ Один другого стоит
Глава 16. Ты спустишься с горы, а я поднимусь/ Мы в любом случае встретимся
Глава 15. Встреча старых знакомых/ Мощная группа поддержки
Глава 14. В конце концов, господин хочет помочь/ Конечно же, великому главе Чжао
Глава 13. Праздное внимание/ Скорее всего есть и другой план
Глава 12. Кто–то хочет помочь/ Какова его цель?
Глава 11. Почему Чжао Юэ должен спуститься с горы?/ Он не похож на красавчика
Глава 10. Книжный червь пугает/ Обычно не так легко спровоцировать
Глава 9. Я собираюсь встретиться с этим новым префектом/ Красавчик терпит поражение
Глава 8. Да он же сектант!/ Привередливый книжный червь
Глава 7. Таинственные чувства/ Спонтанные эмоции
Глава 6. Такие разные книжные черви/ Советник Му очень жестокий
Глава 5. Маленькая иллюстрированная книга о гармонии/ О новой роли великого мастера
Глава 4. Сила портретов!/ Чем занят этот новый префект?
Глава 3. По–моему ты не очень хорошо выглядишь/ Ешь побольше перца и пей поменьше воды
Глава 2. Я помогу тебе уничтожить бандитов/ Только не надо жаловаться, мы можем договориться
Глава 1. Говорят, горные бандиты очень жестокие/ Ученый, можешь немного поесть
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.