/ 
Стратегия Бандита [яой] Глава 42. Вино Ван Чуань/ Выпив, можно забыть обо всех радостях и горестях
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/土匪攻略.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041.%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BE%D0%B1%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%3F%2F%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%9B%D1%83%20%D0%BD%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82/6325067/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%5B%D1%8F%D0%BE%D0%B9%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043.%20%D0%AF%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%E2%80%93%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%E2%80%93%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%2F%20%D0%9D%D0%B0%D1%88%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D1%85%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9/6325069/

Стратегия Бандита [яой] Глава 42. Вино Ван Чуань/ Выпив, можно забыть обо всех радостях и горестях

— Глава Шан Бао, советник Му, — подошли Му Ван Сюн и Му Ван Лэй. — Пришли поесть?

— В резиденции ямэня слишком душно, заодно решили прогуляться, — сказал Шан Юнь Цзэ. — В последнее время, из-за дел с бандой Головы Тигра, у господина не очень хорошее настроение, лучше держаться от него подальше.

— С это бандой трудно справиться, сначала лучше разделаться с Сумеречной скалой, — сказал Му Ван Лэй. — Независимо от моих личных счетов с Чжао Юэ, если уничтожить хотя бы одну банду, это принесет народу пользу. Очень прошу советника Му и главу Шан Бао в свободное время убедить господина.

Хоть раньше Вэнь Лю Нянь и согласился подумать, но прежде чем он примет окончательное решение, никак нельзя быть полностью спокойным.

— С Головой Тигра трудно справиться и вряд ли Сумеречную скалу будет легко сломить, — покачал головой Му Цин Шань. — Можно спросить кого угодно в городе, всем известно, что Чжао Юэ известен своей жестокостью, хладнокровием и косит людей как коноплю. Ни в коем случае не стоит торопиться.

— Сплетни не заслуживают большого доверия, советник слишком сильно переживает, — сказал Му Ван Лэй.

— Почему хозяин Му так уверен, что это сплетни? — нахмурился Му Цин Шань. — Ранее хозяин сам говорил, что Чжао Юэ определенно дурной человек, который убивает и устраивает поджоги, неужели это необоснованно?

Му Ван Лэя загнали в тупик.

— Господин любит народ, как своих детей, и о солдатах тоже заботится. Если он не будет полностью уверен, то рисковать не станет, — сказал Му Цин Шань. — Боюсь, дело немного затянется.

— Немного затянется? — услышав его слова, Му Ван Сюна чуть не вырвало кровью.

— Уничтожение бандитов — это большое дело, нельзя относиться к этому небрежно, как к поездке на базар, — сказал Му Цин Шань. — Клан Му тоже привел людей. Думаю, хозяева не захотят приказывать им опрометчиво атаковать Голову Тигра. Поставьте себя на наше место. Во всяком случае, нужно все хорошенько спланировать.

Мысль-то верная, но подумав, что это затянется еще на три-пять месяцев, Му Ван Лэй и Му Ван Сюн почувствовали стеснение в груди и едва сдержались.

— Нам пора возвращаться, — говорить было больше не о чем и Шан Юнь Цзэ опустил палочки для еды.

— Глава крепости, идите не торопясь, — кивнул Му Ван Лэй.

Шан Юнь Цзэ с Му Цин Шанем не спеша направились к резиденции ямэня. Увидев, что мужчины ушли достаточно далеко, аппетит у Му Ван Лэя и Му Ван Сюна резко испортился. Заказав немного жареного мяса, они повернули обратно в военный лагерь. Дойдя до темного переулка, Му Ван Сюн не удержался, остановился и спросил:

— Старший брат, что думаешь?

— Как только что сказал Му Цин Шань — не будучи полностью уверенным, господин Вэнь не станет рисковать, — сказал Му Ван Лэй. — В противном случае, если они попадут в засаду, известие об этом плохо отразится на развитии его будущей карьеры.

— Неужели это все вот так вот затянется? — нахмурился Му Ван Сюн.

— Правительство не проявляет инициативу, тогда действовать остается только нам, либо нам придется надавить на него, чтобы он начал действовать, — сказал Му Ван Лэй.

— Легко сказать, но каким образом мы заставим правительство шевелиться? — сказал Му Ван Сюн. — Этот префект Вэнь повидал мир, его не так легко принудить.

— Клан Му, разумеется, не будет его принуждать, — Му Ван Лэй сменил тему. — Прошлой ночью мы ходили на разведку. Что ты думаешь об этой банде?

— Будь то тотемы или черный тростник, это все очень похоже на школу в Мяо Цзяне. Есть большая вероятность, что у нас с ними общий предок, — сказал Му Ван Сюн. — Только их глава слишком уж прикидывается демоном, не могу понять кто он такой.

— В Мяо Цзяне этих ответвлений как карасей в реке, нет необходимости выяснять кто он такой, — сказал Му Ван Лэй. — На самом деле это может быть просто горстка людей, живущая в горах. Для нас с тобой это тоже хорошо.

— Почему старший брат так говорит? — недоуменно спросил Му Ван Сюн.

— Пока правительство не трогает войско с места, горные бандиты не несут угрозы для простого народа, — сказал Му Ван Лэй. — Иначе говоря, если однажды в городе вдруг нарушится спокойствие, то пусть хоть правительство решит продолжать притворяться мертвым, боюсь народ будет не согласен.

Му Ван Сюн более менее понял его замысел:

— Старший брат, ты говоришь, что думаешь устроить беспорядки в городе?

Му Ван Лэй кивнул и спросил:

— В чем сильнее всего школа Мяо Цзян?

Му Ван Сюн ответил:

— Конечно же, это колдовские ядовитые твари.

— Как удачно, что Голова Тигра и Мяо Цзян связаны. Тогда мы будем воинами, а они бандитами, и никто не заподозрит клан Му, — сказал Му Ван Лэй. — Когда в городе начнутся беспорядки, правительству придется послать войска через не хочу.

— Однако, возможность уничтожить Голову Тигра для нас не так уж и важна, — сказал Му Ван Сюн. — Мы все никак не можем расправиться с Сумеречной скалой, разве для нас это не напрасная трата времени?

— Уничтожим Голову Тигра, и преграда перед Сумеречной скалой станет еще меньше. К тому же, после этого случая, правительству придется ускорить рассмотрение вопроса об истреблении бандитов, — сказал Му Ван Лэй. — В конце концов, если Голова Тигра устроит беспорядки, то и Сумеречная скала вряд ли останется смирной. Кто выступает первым — управляет другими, а отстающий будет под чужим контролем. Правительство не может не понимать этот принцип.

— А нельзя сразу разобраться с Сумеречной скалой? — спросил Му Ван Сюн. — Чжао Юэ пока никуда не двигается, однако он не может ничего не знать о внешнем положении вещей. Чем больше у него будет времени на подготовку, тем в большей опасности мы окажемся.

— Поскольку нам приходится полагаться на силы правительства, не может все идти слишком гладко, — сказал Му Ван Лэй. — Не принимай всерьез, не о чем беспокоиться.

— А что, если он снова сбежит? — снова спросил Му Ван Сюн.

— Если он сбежит, тогда это уже не тот Чжао Юэ, — сказал Му Ван Лэй. — Мы с тобой хотим избавиться от него, и он тоже хочет избавиться от нас. Вместо того, чтобы беспокоиться о том, что он убежит, лучше беспокоиться о том, что он воспользуется этим временем, чтобы устроить на скале многочисленные ловушки, ожидая мести за убийство отца.

Му Ван Сюн яростно сплюнул на землю.

Му Ван Лэй похлопал его по плечу и они вместе вышли из города.

Позади два Темных Стража посмотрели друг на друга. Затем один из них продолжил преследование, а другой вернулся в ямэнь, чтобы доложить об услышанном.

— Что ты делаешь? — за пределами кабинета, Чжао Юэ с мечом в руке прислонился к двери кабинета с выражением неприязни на лице.

Вэнь Лю Нянь вздрогнул от испуга и поспешно втащил его в комнату, шепотом укоряя:

 — Почему ты здесь? Не боишься, что тебя увидят?

Темные Стражи на крыше услышали и хором тяжко вздохнули. Такое навязчивое ощущение, что у них тайные отношения. Ну просто невозможно не ассоциировать.

Чжао Юэ злобно дернул его за волосы:

— Что ты сказал Лу Чжую?

— Второму главе Лу? — Вэнь Лю Нянь так и замер. — Ничего, я просто сказал, что у главы нет скрытой болезни, чтобы он больше не думал об этом.

— Тогда почему у него такое лицо, словно он средь бела дня привидение увидел, и до сих пор сидит, уставившись в одну точку? — спросил Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь поднял руку и поклялся:

— Я действительно только об этом сказал.

Чжао Юэ мгновение смотрел на него, а затем тяжело хлопнул мечом о стол, намереваясь выпить весь чай книжного червя прежде чем уйти!

— Почему у тебя кровь на лице? — нахмурился Вэнь Лю Нянь.

— Правда? — Чжао Юэ поднял руку и пощупал. — Наверное случайно оцарапался о ветку, когда подходил.

Вэнь Лю Нянь взял маленький ящичек с лекарствами и помог ему оттереть лицо от крови.

Чжао Юэ поставил чайную чашку, думая, что эта штука очень горькая и вяжущая, непонятно что в нем хорошего.

Вэнь Лю Нянь зажег свечу и, открыв маленький горшочек с целебной мазью, приблизился. Горячее дыхание коснулось лица, вызывая желание почесаться.

Чжао Юэ слегка нахмурился.

Вэнь Лю Нянь тонким слоем нанес мазь, а затем легонько подул.

Чжао Юэ онемел и инстинктивно попытался уклониться.

— Не двигайся, — попенял ему Вэнь Лю Нянь, крепко удерживая его за плечо.

Чжао Юэ поджал губы:

— А ты не дуй.

Иначе внутри все чешется.

Вэнь Лю Нянь: - Угу.

Чжао Юэ размышлял, что книжный червь довольно хорош, когда послушен.

— Господин, — Му Цин Шань толкнул дверь

За ним следовал Шан Юнь Цзэ.

И Лу Чжуй.

И Хуа Тан.

И Чжао У.

И Темные Стражи.

Вэнь Лю Нянь повернул голову и спросил:

— Вы по делу?

Чжао Юэ убрал его руку с мрачным выражением лица.

Му Цин Шань спрятался за спину Шан Юнь Цзэ.

Глава Шан Бао пришел в хорошее расположение духа.

— Господин, — Чжао У кашлянул. — Есть одна вещь.

— Я понимаю, что есть дело, иначе вы все вместе не пришли, — Вэнь Лю Нянь вытер руки. — Что случилось?

Темный Страж пересказал только что услышанные слова, сказанные Му Ван Лэем и Му Ван Сюном.

— Что за низость? — сразу вышел из себя префект.

Чжао Юэ тоже слегка нахмурился.

— Наши люди уже последовали за ними, неприятностей быть не должно, — сказал Темный Страж. — Но если позволить им добиться успеха, люди испугаются что могут пострадать. Потому господину лучше принять решение заранее.

— Сначала выделите людей для слежки за Му Ван Лэем и Му Ван Сюном, — сказал Вэнь Лю Нянь. — Если они намерены нанести удар по простым людям, этот чиновник не будет с ними церемониться.

— Господин может быть уверен, я сам все устрою, — кивнул Чжао У.

— Если распространять яд Гу, есть способ это быстро и легко сделать? — спросил у Хуа Тан префект.

— Источник воды, — сказала Хуа Тан. — В горах есть несколько небольших родников. Стекая вниз, они впадают в реку Бай Ман. Если клан Му что-то сделает с источником воды, это будет легко свалить на Голову Тигра.

Вэнь Лю Нянь покивал и вновь развернул карту.

— Господину не стоит слишком беспокоиться, — снова сказала Хуа Тан. — Хоть яд Гу и скрытое зло, но распространить в широких масштабах его не так-то просто. Совершенно не так, как у рассказчика. Небрежное сжигание нескольких заклинаний не способно вызвать хаос в городе.

— Тем не менее, если противник выдвинул такую дурную мысль, лучше подготовиться как можно раньше, — Вэнь Лю Нянь задумчиво почесал подбородок.

В этот вечер они очень долго совещались, прежде чем разойтись. Вэнь Лю Нянь зевнул, встал и потянулся.

— Тогда мы вернемся и отдохнем, — сказал Му Цин Шань. — Господину тоже стоит пойти поспать.

Вэнь Лю Нянь кивнул: — Господа, идите осторожно.

Лу Чжуй первый выскочил из дома, можно сказать, быстро, как ветер, из страха, что если он задержится, его снова перехватят.

— Второй глава Лу в последнее время ходит все быстрее и быстрее, — заметил Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ пристально посмотрел на него и продолжил пить чай.

Когда остальные уже вышли за дверь, Вэнь Лю Нянь спросил:

— Великий глава не уходит?

— Я уже говорил тебе, Му Ван Лэй и Му Ван Сюн не порядочные люди, — сказал Чжао Юэ. — Лучше будет начисто убрать их мечом.

— Великий глава, пей поменьше чая, — сказал Вэнь Лю Нянь.

— А тебе жалко? — Чжао Юэ выхлебал еще одну чашку.

— Ты не сможешь уснуть вечером, — сказал Вэнь Лю Нянь.

— Книжный червь тоже не сможет уснуть, — сказал Чжао Юэ.

— Почему? — Вэнь Лю Нянь сел рядом с ним.

— Потому что разум мал, а мыслей много, — сказал Чжао Юэ.

Вэнь Лю Нянь громко рассмеялся.

Чжао Юэ продолжил наливать чай и пить, думая, что книжный червь очень красиво смеется.

— Если выпьешь слишком много чая, ты правда не сможешь уснуть, — Вэнь Лю Нянь достал из шкафа маленький фарфоровый горшочек. — Выпей это.

— Что это? — Чжао Юэ открыл крышку и увидел какую-то янтарную штуку, липкую и густую, очень похожую на мед.

Вэнь Лю Нянь серьезно сказал: — Красная макушка головы журавля.

*П\п: Да он подстебал его. Красная шапочка журавля считалась ядовитой, так что это равносильно тому, что он бы прямо сказал «яд». А так изящно подколол.

Чжао Юэ, не обращая на него внимания, зачерпнул немного пальцем и неприязненно произнес:

— Сладкий и липкий.

— Нужно развести в воде, — Вэнь Лю Нянь взял несколько ложек и добавил немного кипятка. В чашке вдруг закружились лепестки и взметнулся сладкий аромат. Вдобавок, там было немало кусочков грецкого ореха и миндаля. Очень подходит к закускам из слоеного теста с луковым соусом. Не соленый, не сладкий, и слегка кисловатый, как раз в меру.

— Там добавлено немного кислой папайи, — Вэнь Лю Нянь вручил ему чашку. — Я сам приготовил.

— Только воду зря перевел, — сказал Чжао Юэ. Опять снег пошел, да к тому же кислую папайю, вместе с засахаренными фруктами и грецким орехом очень трудной найти.

— Конечно, жить хочется комфортно, — Вэнь Лю Нянь держал в руках чашку и медленно пил.

— Большая чаша вина и большие куски мяса тоже комфортны, — Чжао Юэ постучал его по носу.

— У меня тоже есть вино, — сказал Вэнь Лю Нянь.

— Какое вино у тебя может быть? — покачал головой Чжао Юэ. — Только сладкое рисовое вино и вино из Шаосина.

— Идем, — Вэнь Лю Нянь тащил его за рукав всю дорогу до своей спальни по соседству. Внутри было чисто и свежо, в окне висели два горшка с орхидеями из ущелья и слегка курились благовония.

Чжао Юэ показалось, что и от книжного червя так пахнет.

Вэнь Лю Нянь вытащил из шкафа винный кувшин, небольшой, и на вид весьма изящный: — Когда я был в Юньнане, молодой господин Шэнь прислал мне, называется Ван Чуань.

— Ван Чуань? — Чжао Юэ открыл кувшин и оттуда хлынул сильный аромат алкоголя.

— Говорят, в одно время было приготовлено всего десять кувшинов вина бессмертных, и это один из них, — сказал Вэнь Лю Нянь. — К сожалению, я не разбираюсь в вине.

— Это вино очень крепкое, — сказал Чжао Юэ.

— Не будь оно крепким, как можно называть его Ван Чуань*? — Вэнь Лю Нянь налил ему чашку. — Только напившись допьяна, как пьют воду из реки в Чуань, можно отбросить все радости и печали.

*п\п: Забыть о Сычуане.

Чжао Юэ запрокинул голову и выпил все одним глотком.

— Великий глава, забери себе, — сказал Вэнь Лю Нянь. — Хорошее вино надлежит дарить тому, кто разбирается.

— Спасибо.

— Считай это компенсацией за те маленькие истории, — поразмыслив, произнес Вэнь Лю Нянь.

Чжао Юэ улыбнулся и покачал головой. Подобрав кувшин, он вышел за дверь.

Вэнь Лю Нянь, стоя в дверях, проводил его взглядом, пока он не исчез за гребнем стены, а затем, повернувшись, вернулся в спальню.

Темные Стражи были разочарованы. Все разошлись по своим комнатам? И даже не остались переночевать?!

Ничего не меняется. Стоит попросить хозяина дворца ночку поговорить по душам с главой Чжао.

***

Не следующий день, рано утром, по городу распространилась весть, что вчера вечером явился городской бог-покровитель. Сверкающий золотом, он возносился на облаках и ехал на туманах. Немало людей видели это своими глазами.

Народ в городе сразу же заволновался, и даже не успев поесть, все вышли на улицы посудачить. Сяо Сан-эр по-прежнему раскрашивал яркими красками свои байки, стоя на высоких подмостках: 

— Это было потрясающее зрелище! Бог города, одетый в золотые доспехи, промелькнул в заоблачных высях и с высоты девяти чи выпустил молнию.

Прикидывающийся городским богом Темный Страж стоял в толпе людей, поедая грушу и поддакивая. Вот только молнию запустил не он, а их младший хозяин дворца.

— Это конечно хорошо, но почему появился городской бог? — нашлись люди, которых встревожила эта весть. Никто раньше не слышал о чудодейственности местного храма, поскольку благовония были не слишком богатыми, да и выглядели несколько потрепанными.

— Этого я не знаю, — покачал головой Ли Сан-эр и вздохнул. — Вот бы это был хороший знак…

Ввиду того, что многие люди видели бога-покровителя, в тот же день, после полудня они, само собой, отправились в храм убираться. Теперь стол был завален подношениями, и дымок от множества благовоний поднимался вверх.

— Господин пришел, — заметил кто-то с острым взглядом.

Люди поздоровались с ним. Вэнь Лю Нянь и Му Цин Шань в сопровождении служителей вошли в храм. Сначала они почтительно зажгли три палочки благовоний, после чего положили на жертвенный стол принесенные с собой фрукты.

— Господин тоже видел бога? — осторожно поинтересовались люди.

— Не очень ясно, но я видел его своими собственными глазами, — кивнул Вэнь Лю Нянь.

— Тогда господину известно, почему явился бог? — снова спросили люди.

— Пока еще не знаю, — покачал головой Вэнь Лю Нянь. — Однако этот чиновник уже послал людей пригласить способного медиума, должны завтра приехать.

— Городской бог проявился? — чуть позже и Му Ван Лэй тоже услышал сплетни.

— Говорят, многие в городе его видели, — сказал Му Ван Сюн. — Даже власти встревожились и велели отремонтировать храм бога города.

— Что за уловки? — Му Ван Лэй взял меч. — Да пофиг, пойдем проверим.

— Хозяин Му, — едва мужчины вышли наружу, как к ним подошел улыбающийся Шан Юнь Цзэ.

— У главы Шан Бао есть дело? — спросил Му Ван Лэй.

— Есть дело, но оно личное, — сказал Шан Юнь Цзэ. — Может у вас найдется время?

— Конечно, — кивнул Му Ван Лэй и они вместе вернулись в палатку.

— Собственно говоря, я хотел спросить о возлюбленном Гу, — сказал Шан Юнь Цзэ.

— Возлюбленный Гу? Глава Шан Бао для себя спрашивает?

Шан Юнь Цзэ только улыбнулся и ничего не ответил.

Вспомнив о различный моментах между ним и Му Цин Шанем в последние дни, Му Ван Лэй все понял и не стал ни о чем спрашивать, только сказал: 

— Возлюбленный Гу — это просто слухи в Цзянху, никто во всем мире не говорит о яде Гу. Даже если бы это был божественный эликсир, боюсь, невозможно соблазнить человека за одну ночь.

— Вот именно, — лицо Шан Юнь Цзэ выражало досаду.

— Хоть возлюбленный Гу и фальшивый, но кое-что все же имеется, — Му Ван Лэй вытащил флакончик с порошком. — Эта штука называется «порошок призыва желания», он сделан из любовного цветка Гу, и вызывает сильный сексуальный жар. У него нет вкуса, поэтому обнаружить крайне трудно, нужно лишь растворить щепотку размером с ноготь в напитке или еде. Не пройдет и двух часов, как он вызовет у человека чувства, сильное желание и жар тела, а в мыслях будет только жажда свидания.

— Это лекарство вызывает похоть? — спросил Шан Юнь Цзэ.

— Нет-нет, — покачал головой Му Ван Лэй. — Эта вещица настолько чудесна, что после применения все кости в теле становятся мягкими, как масло. Она въедается глубоко в кости, и заставляет хотеть следующего раза. Естественно, он привяжется к главе крепости.

— Он действительно настолько эффективный? — Шан Юнь Цзэ коснулся носа, явно чувствуя сильный интерес.

— Конечно, — сказал Му Ван Лэй. — Пусть глава крепости попробует. Независимо от того, мужчина это или женщина, ручаюсь, никто не устоит.

Шан Юнь Цзэ убрал флакон, и еще немного поболтал с братьями, расспрашивая о школах в Мяо Цзяне, пока луна не поднялась на востоке. После чего распрощался и ушел.

Му Ван Лэй и Му Ван Сюн зевнули и отправились спать. Естественно, у них не осталось сил куда-то выходить. Они оба признали, что у этого человека великие способности в пустой болтовне.

А Шан Юнь Цзэ по пути назад выбросил флакон с порошком в заброшенном кладбище. Дрянная штука, если он еще хоть немного при нем пробудет, это будет оскорблением для его любимого.

В резиденции Шан, Му Цин Шань сидел на кухне перед очагом, обмахиваясь маленьким веером. На огне стоял маленький горшок, в котором что-то булькало и пахло очень вкусно.

Шан Юнь Цзэ вошел на кухню, наклонился, и закрыл ему глаза, тихо засмеявшись на ухо:

— Ограбление.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50. Колдовское искусство/ Я побуду с тобой
Глава 49. Чудище в горах/ Герой спасает книжного червя
Глава 48 (2). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 48 (1). Запутавшийся глава Чжао/ Нежный господин Вэнь
Глава 47. Пойдем на задний склон горы/ Просто обними
Глава 46. Книжный червь любит болеть, но ухаживать за ним немного проблематично
Глава 45. Господин префект с начинкой из кунжута/ Мягкий, ароматный, и смышленый
Глава 44. У великого главы Чжао очень мерзкие увлечения/ Я думал, ты не имеешь себе равных в Поднебесной
Глава 43. Явление городского бога–покровителя – это хорошо/ Наш господин любит народ, как своих детей
Глава 42. Вино Ван Чуань/ Выпив, можно забыть обо всех радостях и горестях
Глава 41. Почему ты обязательно должен мне все объяснить?/ Второй глава Лу ни в чем не виноват
Глава 40. Великий глава Чжао, так нельзя!/ Категорически нельзя скрывать болезнь и бояться лечения!
Глава 39. Мотыльки в горах/ Эффектное появление с дымом
Глава 38. Тайна банды Голова Тигра/ Не бандиты, а секта
Глава 37. Что ты собираешься делать поздно ночью?/ Великий глава взял господина в горы
Глава 36. Остро–кислая лапша все–таки очень вкусная/ Этот книжный червь должен выглядеть именно так
Глава 35. И все–таки, почему вы хотите жить в горах Цан Ман?/ Наверное в этом кроется какая–то тайна
Глава 34. Книжный червь может валяться в постели/ Глава Чжао ощущает удушье в груди
Глава 33. Заметки об истреблении бандитов в горах Цан Ман/ Досталось без малейшего труда
Глава 32. Ночная вылазка в горы Цан Ман/ Господин префект – профессионал
Глава 31. Лучше уж переехать/ Супер–богатый двор Шан Юнь Цзэ
Глава 30. Ты пришел сопроводить господина на ужин/ Брат по оружию, второй глава Лу
Глава 29. Нам лучше сдаться/ Червь Гу съел мозг главаря
Глава 28. Истребление бандитов началось/ Черви Гу страшные
Глава 27. Дешево, но не задарма, нет/ Арендная плата в городе Цан Ман немного дорогая
Глава 26. Почти наверняка играет/ Кто может быть более коварным?
Глава 25. Клан Му появился/ Сначала поедим
Глава 24. Праздничная ярмарка фонарей/ Хороший ритм
Глава 23. Куда подевался господин?/ Он пошел рисовать карамелью вместе с великим главой
Глава 22. Великий глава не будь таким серьезным/ В Новом Году хочется гармонии
Глава 21. Каждому по потребностям/ Мы с тобой ничего не должны друг другу
Глава 20. Ты ветер, я песок/ Весьма трогательно
Глава 19. Шайка бандитов спускается с горы/ Кто достойно поддержит все веселье?
Глава 18. Вместе вернуться домой на Новый Год
Глава 17. Незванный гость/ Один другого стоит
Глава 16. Ты спустишься с горы, а я поднимусь/ Мы в любом случае встретимся
Глава 15. Встреча старых знакомых/ Мощная группа поддержки
Глава 14. В конце концов, господин хочет помочь/ Конечно же, великому главе Чжао
Глава 13. Праздное внимание/ Скорее всего есть и другой план
Глава 12. Кто–то хочет помочь/ Какова его цель?
Глава 11. Почему Чжао Юэ должен спуститься с горы?/ Он не похож на красавчика
Глава 10. Книжный червь пугает/ Обычно не так легко спровоцировать
Глава 9. Я собираюсь встретиться с этим новым префектом/ Красавчик терпит поражение
Глава 8. Да он же сектант!/ Привередливый книжный червь
Глава 7. Таинственные чувства/ Спонтанные эмоции
Глава 6. Такие разные книжные черви/ Советник Му очень жестокий
Глава 5. Маленькая иллюстрированная книга о гармонии/ О новой роли великого мастера
Глава 4. Сила портретов!/ Чем занят этот новый префект?
Глава 3. По–моему ты не очень хорошо выглядишь/ Ешь побольше перца и пей поменьше воды
Глава 2. Я помогу тебе уничтожить бандитов/ Только не надо жаловаться, мы можем договориться
Глава 1. Говорят, горные бандиты очень жестокие/ Ученый, можешь немного поесть
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.