/ 
Неприкасаемая леди Глава 55– Предполагаемые женихи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Untouchable-Lady.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B5%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85%D0%B8/7398313/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B5%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85%D0%B8/8694148/

Неприкасаемая леди Глава 55– Предполагаемые женихи

* * *

— Что? Кого ты сказал не так давно встретила Хилис? 

Услышав новости от своего помощника, Диего, спокойно лежащий на кровати, внезапно вскочил. 

— Даже родственники и Перано! Я ведь здесь живой, и Хилис при этом даже не посмотрела!.. 

Искры злости летели из его глаз. 

Диего, что только недавно лежал и стонал от боли, беспокоясь о своём здоровье, как только услышал о Хилис, гнев заставил его забыть обо всём. 

Диего, что и так знал о её самовольном решении проводить празднование во Дворце Короля, услышав о встрече с главой Перано начал точить на Хилис зуб. 

— Где она сейчас? 

— Ах, кто? 

— Я говорю о Хилис! Она сейчас в комнате? 

— Ах, нет. Она в гостиной... 

— Что?! Неужели глава Перано и родственники всё ещё там? 

— Это не... 

Не дослушав объяснение помощника он отдёрнул одеяло и выбежал из комнаты. 

Помощник даже не успел его остановить. 

Дрянная девчонка! 

Внутри Диего всё кипело. 

Факт того, что Хилис встретилась и с Перано и с родственниками разом!.. 

Изначально те люди всегда, когда приезжали в Иноаден, искали первым делом Диего.

Но Хилис не последовала этой традиции и ничего не сказав первой встретилась с ними. 

Это было то же самое, что и собравшись всем вместе, проигнорировать Диего. 

— Хилис!.. 

Диего не мог победить их, поэтому просто ворвался в гостинную. 

— Ой, вам нельзя сейчас входи... 

По какой-то причине слуги перед дверью попытались остановить его, но не смогли. 

Было не важно, встречалась ли Хилис сейчас с родственниками или с Перано. 

Хилис или же кто-то другой, ему всё было одинаково ненавистно. 

Бабах! *стук двери* 

Диего резко открыл дверь и вошёл внутрь. 

— Как ты вообще посмела принимать гостей без моего ведома, ты в своём уме?!.. Только потому что у тебя появилась метка, не разузнав всей ситуации ты предпринимаешь что-либо... 

Но после этого, как только он увидел, кто сидит перед Хилис, он застыл и не смог вымолвить и слова. 

Голубые глаза, словно стеклянные, бесшумно двигались и меняли свою рассматриваемую цель в гостиной. 

Его брови были слегка приподняты, словно выражали своё недовольство. 

Не ожидав увидеть этого гостя, Диего застыл и не мог найти подходящих слов. 

— А-аксион Берзете, почему вы сейчас здесь!..

Диего ничего не мог поделать, лишь пребывать в шокированном состоянии.

Это было потому, что гостём Хилис оказался не Нортон Перано или же родственники, а сам глава Берзете, Аксион.

* * *

— По какому делу вы пришли? 

Это было примерно за час до того, как Аксион встретил Диего в гостиной. 

Он небрежно встречал гостей, что приходили к нему в кабинет.

Перед Аксионом лежала гора документов, которые нужно было обработать сегодня, но лейтенант, что пришёл вместе с гостём, положил поверх ещё одну стопку бумаг на своём столе. 

Аксион с усталым выражением лица упрекнул лейтенанта: "такими темпами ты не сможешь один всё это выполнить, ох уж эта некомпетентность", однако как и всегда за этим последовал лукавый ответ в духе: "глава обязательно должен лично это проверить". 

На лице лейтенанта была видна дикая усталость, так что Аксион просто махнул рукой и отпустил его. 

— Было бы хорошо, если бы вы давали только кратко поручения. Как вы видите я немного занят, – сказал Аксион, даже не подняв головы. 

— Дрянной мальчишка. И всё же ты даже не можешь встретиться со своей мамой, что приехала за долгое время сюда, не можешь подойти и крепко обнять её из-за этих дел. 

Гость, что вошёл в гостиную, показывал своё недовольство и критиковал его. 

Она была матерью Аксиона и бывшей главой Берзете, Зенон.

Только когда он услышал эти слова, он поднял голову, это казалось чересчур грубым. 

Он приподнял уголок рта и криво улыбнулся. 

— Как вы думаете, сколько мне лет? Я этого не делал даже тогда, когда мне было пятнадцать лет и меньше. 

По его словам, Аксион даже в детстве был малодушным ребёнком (по отношению к родителям и в целом). 

Конечно же он родился, вобрав в себя только лучшие качества своих родителей, и в детстве он был особенно мил и красив. 

Поэтому возможно это из-за того, что с ним игрались взрослые в окружении, и Аксион наоборот избегал этого. 

Однако даже если бы вдруг Аксион был добр к Зенон, он бы ей ни за что не понравился. 

Это говорилось о том, что Зенон так же не любила подобного рода поведение.

Так что в конце концов это были лишь бессмысленные слова. 

— Верно, ты же был милым только в детстве. Если бы ты был похож на своего отца, ты был бы куда лучше. 

Сказав это, Зенон подошла к дивану посреди кабинета и заняла место. 

Это была прямая, целенаправленная и лёгкая походка, которая олицетворяла её характер.

Её острый взгляд, прямой длинный нос и томные губы напоминали Аксиона.

Цвет глаз и волос был очень похож, из-за чего можно было подумать, что Аксион это девушка, если бы он был немного старше.

Аксион слегка цокнул языком и затем позвал слугу, чтобы тот подготовил карету для Зенон. 

После чего в руках вошедшего слуги был знакомый предмет. 

— М-м. Вы очень хорошо с этим справились. 

После того как Зенон похвалила слугу, он начал застенчиво радоваться. 

Время от времени, когда она даёт поручения в Берзете и приезжает навестить, она с удовлетворением закуривает курительную трубку. 

Аксион, закончив проверять документы, посмотрел на них и откинулся на спинку стула. 

С наклонённой головы свисали его тёмные волосы на воротник белой рубашки, на которой была расстёгнута верхняя пуговица. 

Зенон курила сигареты с лечебными травами, поэтому по кабинеты распространялся не противной запах сигарет, а тонкий травяной аромат. 

Это ли дало эффект или нет, но витавший тяжёлый воздух в кабинете слегка разрядился. 

— Ты хотя бы спишь? 

Из-за чего-то Зенон словно забеспокоилась и спросила это. 

— Ну, иногда. 

— Верно, всё зависит от тебя (результат работы), так что даже если ты и не спишь ночами, это не то, что ты в силах сделать (нормально поспать). 

Зенон, что сидела, скрестив ноги, вдыхая запах сигареты, сказала это с саркастичной улыбкой на лице. 

Вопреки ожиданиям хоть это и был достоверный факт, однако он немного скривился и улыбнулся. 

Как и сказала Зенон, проблема Аксиона в том, что из-за происшествий с Каликией он долго отсутствовал на своём рабочем месте и накопилось слишком много работы. 

Кроме того, так и не удалось решить проблему нахождения места драгоценного камня. 

Поэтому слова о том, что он будет всё это время отдыхать, которые он сказал Хилис, были на самом деле ложью. 

— Старейшины пришли. 

После её слов Аксион понял, для чего сегодня Зенон навестила его. 

И всё же он спросил, чтобы подтвердить. 

— По какому делу?

— Это же очевидно. Драгоценности Каликии. 

После её слов, на лице Аксиона можно было увидеть выражение понимания происходящего. 

— Интересно, есть ли вариант, что при каком-то условии за твою помощь Каликии можно будет получить камни Каликии. 

Другими словами, имелось ввиду то, стоит ли получать таким путём драгоценности Калики в обмен на помощь им в Берзете. 

Я так и думал, что такое произойдёт, однако во мне тоже возникло желание получить драгоценности вместе со старейшинами. 

Таким образом в отличии от глав других поколений, не приходя, не слушая и не участвуя в собраниях старейшин, Зенон, что нашли и пришли сюда старейшины, были в предвкушении и чувствовалась их жадность. 

— Кажется, что в наши дни старейшины почти ничем не занимаются, из-за чего и не могут уже контролировать своё свободное время. Они даже пошли к матери чтобы поговорить об этом. 

— Как раз таким не и интересно. У них и со мной не такие хорошие отношения, так какого чёрта они пришли сюда думая, что со мной они найдут больше общего языка? – спросила Зенон с искренним любопытством.

В её глазах было редкое любопытство.

Аксион резко ответил ей: 

— Просто делай то, что обычно делаешь. 

Зенон посмотрела не него, словно без какого-либо интереса, и на её лице появилось недовольство.

Однако она на самом деле, не хотя раздувать пламя спора, просто кивнула быстро согласившись.

После чего в комнате воцарилась довольно знакомая тишина.

Зенон сидела, скрестив ноги и держа в руках трубку, выпуская дым из своих алых губ.

Аксион сидел, положив руки на подлокотники, с закатанными рукавами, слегка наклонив голову, а его ноги были вытянуты перед собой.

Головные уборы, что опирались на кресла, были очень похожи по внешнему виду.

Между этими двумя атмосфера была настолько похожей, что даже трудно было сказать насколько именно.

Даже их формы ресниц, что медленно двигались, закрывая их выразительные глаза в этой комнате, заполненной дымом сигарет, казалось, что-то сильно напоминало.

— И всё же в этот раз старейшины необычайно активны. Даже кроме этого ещё и заводили разговоры о нынешнем главе Иноаден. 

После чего услышав добавленные слова Зенон, на губах Аксиона промелькнула ясная улыбка.

— Я говорю о том, что надо продвигать вашу свадьбу с Хилис Иноаден. Я приехала сюда для того, чтобы показать все подарки что собрала для этого случая, и чтобы уговорить тебя. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Предполагаемые женихи
Глава 58– Предполагаемые женихи
Глава 57– Предполагаемые женихи
Глава 56– Предполагаемые женихи
Глава 55– Предполагаемые женихи
Глава 54– Предполагаемые женихи
Глава 53– Предполагаемые женихи
Глава 52– Предполагаемые женихи
Глава 51– Предполагаемые женихи
Глава 50– Кусочек прошлого
Глава 49– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 48– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 47– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 46– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 45– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 44– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 43– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 42– Маго Каликия
Глава 41– Маго Каликия
Глава 40– Маго Каликия
Глава 39– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 38– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 37– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 36– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 35– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 34– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 33– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 32– Кусочек прошлого
Глава 31– Кусочек прошлого
Глава 30– Кусочек прошлого
Глава 29– Второе цветение
Глава 28– Второе цветение
Глава 27– Второе цветение
Глава 26– Второе цветение
Глава 25– Второе цветение
Глава 24– Второе цветение
Глава 23– Берегись этой леди
Глава 22– Берегись этой леди
Глава 21– Берегись этой леди
Глава 20– Берегись этой леди
Глава 19– Берегись этой леди
Глава 18– Берегись этой леди
Глава 17– Берегись этой леди
Глава 16– Берегись этой леди
Глава 15– Берегись этой леди
Глава 14– Берегись этой леди
Глава 13– Берегись этой леди
Глава 12– Берегись этой леди
Глава 11– Берегись этой леди
Глава 10– Берегись этой леди
Глава 9– Цветок, который снова расцвёл
Глава 8– Цветок, который снова расцвёл
Глава 7– Цветок, который снова расцвёл
Глава 6– Цветок, который снова расцвёл
Глава 5– Цветок, который снова расцвёл
Глава 4– Цветок, который снова расцвёл
Глава 3– Цветок, который снова расцвёл
Глава 2– Цветок, который снова расцвёл
Глава 1– Как увяла Роза
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.