/ 
Неприкасаемая леди Глава 22– Берегись этой леди
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Untouchable-Lady.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8/6302433/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8/6302435/

Неприкасаемая леди Глава 22– Берегись этой леди

Виолетта была девушкой со светлыми, почти серебристыми волосами и тёмно-зелёными глазами, символом Каликии.

Она выглядела как Габриэль на первый взгляд, просто потому, что у неё были светлые волосы и зелёные глаза.

Однако Виолетта была не такая яркая и блестящая, как Габриэль, её кожа была слегка темновата, поэтому она выглядела более спокойной и утончённой.

Габриэль и Виолетта так любимы в своих семьях, что их называли Принцессами каждой семьи, и они были примерно одного возраста

У них были одинаковые цвета волос и глаз, поэтому многие люди сравнивали их друг с другом.

Габриэль нравилось сравнивать себя с Виолеттой и чувствовать своё превосходство.

Как говорили люди, Габриэль была похожа на яркое солнце в ясный летний день, без единого облачка. По сравнению с ней Виолетта была как роса в раннее солнечное летнее утро.

Конечно, сравнение между фальшивой Принцессой Габриэль, которая изначально не носила крови Иноадена, и Виолеттой, которая унаследовала благородную кровь как член одной из четырёх семей, было необоснованно.

Однако теперь, возможно, способности Каликии угасли и вступили в период упадка.

Хотя Кристиан поначалу думал, что те, кто ставит их в один ряд, глупы.

— Мисс Виолетта.

Кристиан подошёл к главной героине бала.

Когда он окликнул её, Виолетта, выпрямившись, как стебель цветка, и повернула голову. В тот момент, когда она увидела Кристиана, её зелёные глаза напомнили ему о чём-то.

Увидев это, Кристиан рассмеялся.

Те, кто не знал Виолетту, могли подумать о ней как об орхидее в оранжерее. Однако она была скорее плотоядным растением, чем орхидеей, которую так хорошо выращивали.

Скажем так, если Габриэль не знала мира и была одиноким жаворонком, который порхал и щебетал то там, то сям, то Виолетта была птицей, которая схватила бы такого жаворонка и съела бы его в одно мгновение.

Даже сейчас она выделялась среди стольких людей.

Возможно, она не была девушкой, с которой обращались бы как с равной Габриэль, если бы только способности Каликии всё ещё были живы, – подумал Кристиан несколько цинично. Возможно, именно поэтому она поддерживает уникальные отношения с этим Аксионом Берзете.

Улыбка появилась на губах Кристиана на мгновение, а затем исчезла.

Конечно, в конце концов, это плевела без зерна. Цветы без запаха. Она была женщиной, к которой ему не нужно было приближаться, так как способности Каликии иссякли.

Кристиан приветствовал её лёгким поцелуем тыльной стороны ладони.

— С днём рождения, Мисс Виолетта. Для меня большая честь быть приглашённым сегодня на бал.

— Спасибо, Кристиан. Я очень рада, что вы пришли на бал.

Виолетта посмотрела на людей вокруг и приняла приветствие Кристиана. Её затуманенные спокойные глаза смотрели ему в лицо.

Если смотреть на неё издалека, она была похожа на акварель, окунутую в воду, но если смотреть на неё вблизи, она была девушкой, которая была как картина, написанная маслом.

— Но сегодня вы почему-то не сопровождали свою невесту? – спросила Виолетта, у которой была такая же живописная улыбка, как у Кристиана.

— Да, верно.

Кристиану не пришлось ничего объяснять, он просто улыбнулся.

Если он рано или поздно порвёт с Габриэль, она не будет сопровождать его не только сегодня, но и в будущем.

Однако не было никакой необходимости привлекать внимание, рассказывая ей одну очень интересную историю.

Виолетта улыбнулась и произнесла:

— Это удивительно. Я думала, что если кто-то и пропустит бал в честь моего дня рождения, то это будет не Мисс Габриэль.

— Если бы она пришла сегодня, мне тоже было бы веселее.

Он не мог не знать, что у Габриэль было жгучее чувство соперничества с Виолеттой. Кристиан знал, что Виолетта сильно интересуется Габриэль.

— Может быть, Габриэль сожалеет, что не может сегодня поздравить лично Мисс Виолетту.

Глаза Виолетты, смотревшей на Кристиана, потемнели.

— Кстати, глава Берзете сегодня тоже отсутствует? Так как у него близкие отношения с вами, Мисс Виолетта, я подумал, что смогу увидеть его сегодня на празднике, – спросил Кристиан, делая вид, что оглядывает Виолетту.

Все, кто присутствовал на этом балу, знали, что глава Берзете и Принцесса Каликия близки.

Эти двое были очень близкими друзьями, которые были вместе с самого раннего детства.

Так что, конечно, они думали, что он собирается сегодня на бал, но среди пришедших Аксиона Берзете не было.

Мало того, Аксион, глава Берзете, за последние годы ни разу не появлялся на публике. Единственное, что ему было известно, так это то, что он уехал из Берзете по личным причинам.

Место пребывания Аксиона было совершенно неизвестно, хотя он и отправил множество людей узнать правду.

— Потому что я попросила его привезти мне очень редкий подарок.

Виолетта, стоя лицом к Кристиану, всё ещё говорила спокойным голосом:

— Он – человек, который верен своей дружбе и, к счастью, не отказался от того, чтобы привезти мне этот подарок.

— Понятно. Интересно, насколько это ценный подарок?

Когда Кристиан ответил ей, Виолетта лишь показала изысканную улыбку, не отвечая.

Кристиан, пристально наблюдавший за ней, вытянул губы в тонкую линию.

— Надеюсь, вы получите то, чего желаете. Кроме того, если вам нравится подарок, который я приготовил вам ещё вчера, мне больше нечего желать.

— Конечно, любой подарок Парвенона был бы мне приятен.

— К сожалению, мой первый танец уже занят, так что могу ли я попросить вас потанцевать со мной через один танец?

В конце разговора Кристиан попросил танец из вежливости. Однако ему ответил кто-то другой:

— Извините, но партнёры Виолетты по танцам уже расписаны до тринадцатого.

Они оба одновременно повернули головы на голос.

Перед Кристианом и Виолеттой появился симпатичный молодой человек с тёмно-каштановыми волосами, аккуратно зачёсанными за ухо.

Его зелёные глаза с лёгкой улыбкой были очень похожи на глаза Виолетты.

— Ой. Я опоздал.

Кристиан приветствовал его кивком головы.

Мужчина так же поздоровался с Кристианом. Затем он подошёл к Виолетте и поцеловал её руку.

— Ты сегодня ослепительно красива, Виолетта.

Зелёные глаза Виолетты молча завладели им.

— Я хотел быть твоим сопровождающим сегодня, но, какой позор...

Мужчина снова поднял глаза и улыбнулся Виолетте. Виолетта слабо улыбнулась, встретившись с ним взглядом.

— Как ты знаешь, так происходит каждый раз.

— Ну, ты же наша единственная Принцесса.

Это был двоюродный брат Виолетты, Терзо Каликия.

Терзо ответил Виолетте с улыбкой.

— Но второй танец занят мной, так что на этот раз мне придётся довольствоваться лишь им.

В ответ Виолетта улыбнулась сильнее.

— Наслаждайся. В следующий раз у тебя может и этого не быть.

Очевидно, их разговор сейчас был о партнёрах по танцам, но, как ни странно, казалось, что в нём был заложен и какой-то другой смысл.

— Я должен работать усерднее, чтобы этого не случилось.

Терзо спокойно воспринял слова Виолетты.

— Рано или поздно мне придётся потрудиться, чтобы стать первым.

— Я не думаю, что это сработает, но ты можешь попробовать.

Виолетта негромко рассмеялась и, наоборот, уставилась на Терзо. Кристиану нравилось наблюдать, как эти двое общаются друг с другом, с одинаковыми улыбками на лицах.

— Кристиан, извините. Надеюсь, вы хорошо проведёте сегодня время.

В это время за Виолеттой пришёл её первый партнёр. Она подошла к Кристиану, даже не поздоровавшись с Терзо.

— Желаю хорошо провести время, Мисс Виолетта. Мы снова увидимся на церемонии вручения подарков.

Кристиан попрощался с Виолеттой, подумав, что внутренние дела Каликии тоже в полном беспорядке.

Чтобы бал начался, сегодняшняя главная героиня бала, Виолетта, взяла за руку своего партнёра, младшего брата своей кузины, и пошла на середину зала.

Музыка, льющаяся по всему бальному залу, изменилась.

Услышав это, люди, разбросанные по всему бальному залу, начали освобождать центр зала. Виолетта и её партнёр вышли на середину.

Ху-у-у!..

Именно тогда в середине бального зала неожиданно начал дуть сильный ветер.

Люстра дико затряслась, и разноцветные шёлковые ткани, висевшие на стенах и потолке, затрепетали. Не только это, но и лепестки из центра распространились по всей площади и начали разбрызгивать странный аромат.

Все присутствующие растерялись и перестали двигаться.

— Что это за ветер?!..

— Что, чёрт возьми, всё это значит?

Все были удивлены неожиданной ситуацией. Каликия, организатор бала, также выразила смущение по поводу столь неожиданного проишествия.

Как раз в этот момент кто-то появился в зале, вокруг этого "кого-то" носилась буря лепестков.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Предполагаемые женихи
Глава 58– Предполагаемые женихи
Глава 57– Предполагаемые женихи
Глава 56– Предполагаемые женихи
Глава 55– Предполагаемые женихи
Глава 54– Предполагаемые женихи
Глава 53– Предполагаемые женихи
Глава 52– Предполагаемые женихи
Глава 51– Предполагаемые женихи
Глава 50– Кусочек прошлого
Глава 49– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 48– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 47– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 46– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 45– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 44– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 43– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 42– Маго Каликия
Глава 41– Маго Каликия
Глава 40– Маго Каликия
Глава 39– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 38– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 37– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 36– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 35– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 34– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 33– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 32– Кусочек прошлого
Глава 31– Кусочек прошлого
Глава 30– Кусочек прошлого
Глава 29– Второе цветение
Глава 28– Второе цветение
Глава 27– Второе цветение
Глава 26– Второе цветение
Глава 25– Второе цветение
Глава 24– Второе цветение
Глава 23– Берегись этой леди
Глава 22– Берегись этой леди
Глава 21– Берегись этой леди
Глава 20– Берегись этой леди
Глава 19– Берегись этой леди
Глава 18– Берегись этой леди
Глава 17– Берегись этой леди
Глава 16– Берегись этой леди
Глава 15– Берегись этой леди
Глава 14– Берегись этой леди
Глава 13– Берегись этой леди
Глава 12– Берегись этой леди
Глава 11– Берегись этой леди
Глава 10– Берегись этой леди
Глава 9– Цветок, который снова расцвёл
Глава 8– Цветок, который снова расцвёл
Глава 7– Цветок, который снова расцвёл
Глава 6– Цветок, который снова расцвёл
Глава 5– Цветок, который снова расцвёл
Глава 4– Цветок, который снова расцвёл
Глава 3– Цветок, который снова расцвёл
Глава 2– Цветок, который снова расцвёл
Глава 1– Как увяла Роза
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.