/ 
Неприкасаемая леди Глава 1– Как увяла Роза
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Untouchable-Lady.html
<< Пред
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%E2%80%93%20%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BA%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%86%D0%B2%D1%91%D0%BB/6302414/

Неприкасаемая леди Глава 1– Как увяла Роза

— Пожалуйста, Хилис.

Мой любимый старший брат Рикардо, которого всё называют "Принцем Роз", сказал мне это, стоя за решёткой.

— Умри вместо Габриэль.

Моё сердце, которое уже было ранено бесчисленное количество раз за всю мою жизнь, было полностью разбито в этот момент.

Я не знала, что ему сказать. Я могла только затаить дыхание и смотреть на мужчину передо мной.

Именно из-за Габриэль меня посадили в тюрьму.

Я не ожидала, что Рикардо всё уладит и вытащит меня отсюда.

Но я думала, что он скажет, что беспокоится обо мне.

Даже если бы это была явная ложь, мне было всё равно.

Лицо моего брата, которое всегда было холодным, когда он видел меня, потемнело.

Слабое чувство вины было видно в его глазах, он избегал моего взгляда, не в силах больше смотреть на меня.

— Ты уже делала это раньше. Ты делала это уже семь раз.

В тот момент, когда Рикардо произнёс эти слова, я вздрогнула, как будто меня прошили гарпуном.

— Умри... умри... а потом возвращайся в прошлое.

— Не говори так.

— Итак, Хилис...

— Не надо.

— Пожалуйста, умри вместо Габриэль.

Я не знала, что такие жестокие слова могут слететь с этих прекрасных губ.

Впрочем, в этом не было ничего нового. Он всегда был жесток со мной.

Но всё же… Как он мог?

— Во всяком случае, это будет длиться недолго. Ты всё равно вернёшься.

Рикардо снова заговорил отчаянным голосом, как будто пытался убедить меня.

— Вот почему...

— Ты мне не поверил.

Рикардо замолчал, услышав, что я сказала.

— Ты презираешь меня за то, что я несу чушь, чтобы привлечь внимание других людей.

Он никогда не говорил об этом.

— Но теперь ты просишь меня об этом, потому что я больше тебе не нужна?

Зная его личность, если бы мы сейчас оказались в другой ситуации, он бы не поверил ни единому моему слову.

На лице Рикардо отразилось беспокойство.

— Прости.

Его действия заставили меня почувствовать, как тепло моего тела вытекает из кончиков пальцев.

— Пожалуйста, Хилис. В первый и последний раз я прошу тебя об этом.

Впервые передо мной на коленях стоял дворянин и просил умереть, опустив голову.

Ради Габриэль, чью кровь он не разделяет, но он считает её своей сестрой.

Он хочет, чтобы я умерла за неё.

— Ха-ха…

Я не выдержала и расхохоталась. Как я могу не смеяться над этим?

— Это просто смешно.

Плечи Рикардо слегка напряглись, словно он подумал, что я насмехаюсь над ним за то, что он стоит на коленях.

И всё же он обратился ко мне с молчаливой просьбой в глазах.

Да, именно так сильно он заботится о Габриэль.

До такой степени, что я для него ничто.

Я всегда была несчастна во всех моих семи жизнях, и на этот раз не было исключения.

Тем не менее мимолётное ожидание, остававшееся плотным, как горсть пыли, в конце концов превратилось в пепел и рассеялось в воздухе.

— Рикардо.

Я не пролила ни слезинки.

Я чувствовала себя опустошённой.

Да.

Наконец, после семи неудач...

— Я больше не буду называть тебя братом. На самом деле, ты никогда и не был моим братом с того дня, как я родилась.

При этих словах рука Рикардо дрогнула. Он поднял голову и посмотрел на меня.

— Спасибо, Рикардо.

Возможно, сейчас моё лицо так же сухо, как и голос.

Как только его глаза встретились с моими, выражение его лица изменилось.

— Я рада, что ты остался подонком до самого конца.

Глядя в его трепещущие глаза, я чувствовала, как мои давние тщетные чувства, которые медленно исчезали, как песчинки, исчезают насовсем.

Я больше не чувствую себя плохо, глядя на него, это не разбивает моё сердце.

Чувствовала ли я когда-нибудь себя так хорошо за всю свою жизнь?

Ну, теперь я наконец-то свободна.

Теперь моя очередь бросить их.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Предполагаемые женихи
Глава 58– Предполагаемые женихи
Глава 57– Предполагаемые женихи
Глава 56– Предполагаемые женихи
Глава 55– Предполагаемые женихи
Глава 54– Предполагаемые женихи
Глава 53– Предполагаемые женихи
Глава 52– Предполагаемые женихи
Глава 51– Предполагаемые женихи
Глава 50– Кусочек прошлого
Глава 49– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 48– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 47– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 46– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 45– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 44– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 43– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 42– Маго Каликия
Глава 41– Маго Каликия
Глава 40– Маго Каликия
Глава 39– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 38– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 37– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 36– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 35– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 34– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 33– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 32– Кусочек прошлого
Глава 31– Кусочек прошлого
Глава 30– Кусочек прошлого
Глава 29– Второе цветение
Глава 28– Второе цветение
Глава 27– Второе цветение
Глава 26– Второе цветение
Глава 25– Второе цветение
Глава 24– Второе цветение
Глава 23– Берегись этой леди
Глава 22– Берегись этой леди
Глава 21– Берегись этой леди
Глава 20– Берегись этой леди
Глава 19– Берегись этой леди
Глава 18– Берегись этой леди
Глава 17– Берегись этой леди
Глава 16– Берегись этой леди
Глава 15– Берегись этой леди
Глава 14– Берегись этой леди
Глава 13– Берегись этой леди
Глава 12– Берегись этой леди
Глава 11– Берегись этой леди
Глава 10– Берегись этой леди
Глава 9– Цветок, который снова расцвёл
Глава 8– Цветок, который снова расцвёл
Глава 7– Цветок, который снова расцвёл
Глава 6– Цветок, который снова расцвёл
Глава 5– Цветок, который снова расцвёл
Глава 4– Цветок, который снова расцвёл
Глава 3– Цветок, который снова расцвёл
Глава 2– Цветок, который снова расцвёл
Глава 1– Как увяла Роза
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.