/ 
Неприкасаемая леди Глава 48– Король Иноадена и Король Берзете
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Untouchable-Lady.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%98%D0%BD%D0%BE%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B5%D1%82%D0%B5/7163854/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%98%D0%BD%D0%BE%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B5%D1%82%D0%B5/7266922/

Неприкасаемая леди Глава 48– Король Иноадена и Король Берзете

Скрип *скрип двери*

Сразу после того как я вышла наружу, мои лёгкие заполнил свежий воздух.

Так как эта библиотека была плотно закрыта, похоже, что в ней не было определённых проблем с проветриванием, и всё же в любом случае внутри, из-за концентрации различных неведомых сил можно было прочувствовать насколько здесь душно.

Где же Аксион Берзетте?

У меня возникли мысли, а не пошёл ли он в личные архивы Берзетте.

Перед тем как начать искать его, Хилис хотела проверить, правда ли то, что они не могут заходить в архивы чужих семей.

Поэтому она положила руку на дверь Каликии, что была ближе всего.

Но дверь даже не шелохнулась.

Вшух *звук разряжённого воздуха*

И через пару мгновений рука, что косалась двери, начала ощущать жжение и покалывание, а воздух внутри словно задрожал на мгновение.

Это ли способ, которым они хотят остановить злоумышленников?

После чего ей стало интересно, сколько она ещё сможет продержаться и направила ещё больше своих сил в руку.

*Звук ветра* 

Её волосы начали развеваться на ветру, уходя за плечи.

— …ауч.

Рука, что держалась за дверную ручку была вся в ранах, словно её проткнуло множество иголок.

Из-за ветра, что резко подул, барабанные перепонки были напряжены.

— …ноаден.

Среди других звуков было трудно услышать что-то ещё.

Словно она была подавлена другой силой, напротив, как только она увеличивала свои силы, она становилась ещё более задавленной другими силами.

— Хилис.

Вдруг что-то тёплое опустилось на руку, что держала дверную ручку.

В то же время тихий голос прорвался сквозь шум.

Повернув голову, она тут же столкнулась с чем-то.

Хилис подняла свой взгляд и посмотрела на лицо мужчины, что стоял прямо за ней.

Расстояние между ними было настолько маленькое, что их затылки почти соприкасались, а их глаза не могли не встретиться друг с другом.

И точно так же сквозь чёрные волосы, чьи локоны развевались на ветру, его голубые глаза, словно падающие звёзды, смотрели прямо на Хилис.

Она не заметила, как Аксион открыл дверь и подошёл к ней так близко.

Спокойные губы мужчины, что было плотно сомкнуты, медленно открылись.

— Было бы хорошо, если бы вы закончили на этом.

На этот раз она чётко слышала его слова, возможно потому, что сосредоточилась на нём.

Его тихий шёпот проник в её голову.

Это было чувством, к которому она не привыкла, как то, что кто-то обхватывает её руку, или как то, что она ощущает тепло другого человека.

В конце концов сила, что исходила от Хилис, начала утихать.

Её волосы, что развевались на ветру, начали медленно опускаться на её плечи.

В это же время Аксион отпустил руку Хилис и отошёл назад.

После чего сразу холодный воздух коснулся её тыльной стороны ладони.

— Прошу прощения. Я звал вас несколько раз стоя сзади, но вы никак не слышали меня.

После этих слов Хилис поняла, что тот мелкий шум, что просачивался сквозь другие звуки, оказывается был голосом Аксиона.

Аксион взглянул на высокую дверь перед его глазами, и сказал:

— Если бы вы приложили больше сил, то могли бы серьёзно пораниться.

Хилис убрала свою руку с двери Каликии и спросила, словно мимоходом:

— Неужели вы говорите это, исходя из своего личного опыта?

После чего голубые глаза, что смотрели на Хилис, повернулись в сторону.

— Возможно.

Вскоре на губах Аксиона появилась слабая улыбка, словно он смотрел на своего сообщника.

— В моём случае, даже когда меня отговаривали, я не мог остановиться и сдался только тогда, когда мои руки уже были полностью в крови, но с того момента прошло и правда много времени.

Нетрудно было представить эту сцену, где 15-летний Аксион Берзетте, у которого на лице всегда была скука, без колебаний может протянуть руку и попытаться открыть архивы чужих семей, как он это делал и на предыдущих торжествах.

Затем Хилис внезапно заинтересовалась и спросила:

— Неужели вы пришли вместе с главой другой семьи?

— Я был с главой Иноаден.

Услышав те слова, Хилис остановилась.

Аксион, взглянув на её выражение лица, знал о чём она думает.

Не знаю, какое было тогда лицо у Диего, однако сейчас взглянув в глаза Аксиону, это выглядело довольно забавно.

Хилис могла с лёгкостью представить в своей голове эту сцену.

У меня появились мысли, а не было ли похоже то выражение лица Диего на то, когда он видит меня в этой жизни.

Изо рта Хилис непроизвольно вылетел слабый звук выдоха, словно смешок.

Аксион увидел мимолётную улыбку на лице Хилис.

Хоть это и было на долю секунды, но Аксион впервые видел улыбку Хилис.

На секунду он вдрогнул.

Что же это?

Аксион почувствовал боль в груди и нахмурился.

Почемуто в какой-то момент у меня сжалось сердце, словно я увидел то, чего не должен был.

Однако я почувствовал, что хочу подольше лицезреть то, что сейчас передо мной.

И всё же улыбка Хилис исчезла, как мираж, быстро и бесследно.

— Думаю на сегодня хватит, давайте закончим и пойдём, – сказала Хилис, первой начав идти.

После короткой паузы Аксион открыл рот:

— Вы успели всё просмотреть?

— Да.

— Есть ли у вас планы снова прийти сюда?

— Нет.

Гладкие чёрные туфли Аксиона коснулись гладкого мраморного пола.

— Тогда давайте выйдем.

После слов Аксиона Хилис слегка кивнула в ответ.

Глядя на пейзаж, что можно было увидеть через окно в вестибюле, казалось, что времени прошло куда меньше, чем она думала.

Они вдвоём вышли из здания.

* * *

Когда она вышла, то её взгляд снова был прикован к алтарю, что она видела и ранее.

Ты, что вошёл в царский храм, докажи, что ты избранный.

Хилис, смотря на выгравированный текст перед собой, слегка задумалась.

— …

Ранее у меня было странное чувство... 

Аксион просто наблюдал за ней стоя сзади, молча, словно думал, что она пытается разглядеть это место.

В конце концов она схватила свои багровые волосы, стоя на алтаре, где были выгравированы те слова.

После чего она начала использовать свои сверхъестественные силы, что показались у неё в руке.

Чик *звук отрезания волос*

Волосы, что она схватила и держала в руке, были отрезаны в одно мгновение.

Аксион, что стоял сзади неё, перестал двигаться.

Он стоял и молча смотрел на то, как отрезанные багровые волосы Хилис, что были в её руке, медленно падали на выгравированную надпись. 

Вопреки ожиданиям Хилис ничего не произошло.

Волосы не сработали. Тогда…

На этот раз я поменяла цель и подняла руку.

Аксион понял, что она собиралась сделать.

— Подожди.

После того как она услышала голос, что пытался её остановить, позади Хилис послышались тяжёлые шаги.

Однако Хилис была быстрее.

Вшух *Звук взмаха клинка*, кап-кап-кап *звук капающей жидкости*

Кровь капала с его левой ладони, что была порезана отцовским клинком.

На белом полу сразу же появилось красное пятно.

— …Что вы делаете?

Строгий и резкий голос пронзил барабанные перепонки.

Внезапно мужчина, что стоял рядом с Хилис создал чёрную тень над её головой.

Её рука, что была вся в крови, крепко сжалась.

Большая рука коснулась её запястья и тыльной стороны руки, чтобы не касаться раны, после чего наполнило силой. 

Эта ситуация была похожа на ту, что была только что в комнате не так давно.

Хилис подняла свой взгляд и посмотрела на него.

Лицо Аксиона, что смотрело на неё, начало понемногу становиться холодным.

Хилис столкнулась взглядом с ним, что был довольно неприятным (его взгляд), после чего сразу же отвернулась.

Кровь, которая упала на пол, быстро исчезла, словно её втянула в себя выгравированная надпись.

Роза, что появилась под ногами, была сломана светом и исчезла.

Однако случилось только это, на этот раз ничего другого не было заметно её глазам.

И всё же это было очевидно.

Она, не зная наверняка, попробовала и этот способ, думая, что могло произойти что-то удивительное.

Хилис сказала, словно в этом не было ничего страшного:

— Просто мне было любопытно, и я решила попробовать.

После чего на лице Аксиона появилось выражение лица, словно он был сильно удивлён.

Затем он на мгновение посмотрел без каких-либо слов на Хилис, и сразу же опустил свой взгляд.

— …У вас изначально был такой характер, что вам надо проверить всё лично то, что вам интересно, и другого выхода нет? 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 59– Предполагаемые женихи
Глава 58– Предполагаемые женихи
Глава 57– Предполагаемые женихи
Глава 56– Предполагаемые женихи
Глава 55– Предполагаемые женихи
Глава 54– Предполагаемые женихи
Глава 53– Предполагаемые женихи
Глава 52– Предполагаемые женихи
Глава 51– Предполагаемые женихи
Глава 50– Кусочек прошлого
Глава 49– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 48– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 47– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 46– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 45– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 44– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 43– Король Иноадена и Король Берзете
Глава 42– Маго Каликия
Глава 41– Маго Каликия
Глава 40– Маго Каликия
Глава 39– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 38– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 37– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 36– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 35– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 34– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 33– Заброшенный Королевский дворец и лес четырёх времён года
Глава 32– Кусочек прошлого
Глава 31– Кусочек прошлого
Глава 30– Кусочек прошлого
Глава 29– Второе цветение
Глава 28– Второе цветение
Глава 27– Второе цветение
Глава 26– Второе цветение
Глава 25– Второе цветение
Глава 24– Второе цветение
Глава 23– Берегись этой леди
Глава 22– Берегись этой леди
Глава 21– Берегись этой леди
Глава 20– Берегись этой леди
Глава 19– Берегись этой леди
Глава 18– Берегись этой леди
Глава 17– Берегись этой леди
Глава 16– Берегись этой леди
Глава 15– Берегись этой леди
Глава 14– Берегись этой леди
Глава 13– Берегись этой леди
Глава 12– Берегись этой леди
Глава 11– Берегись этой леди
Глава 10– Берегись этой леди
Глава 9– Цветок, который снова расцвёл
Глава 8– Цветок, который снова расцвёл
Глава 7– Цветок, который снова расцвёл
Глава 6– Цветок, который снова расцвёл
Глава 5– Цветок, который снова расцвёл
Глава 4– Цветок, который снова расцвёл
Глава 3– Цветок, который снова расцвёл
Глава 2– Цветок, который снова расцвёл
Глава 1– Как увяла Роза
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.