/ 
Небесная душа [ЯОЙ] ✅ Глава 52. Принятие мер
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heavenly-Soul.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/7070162/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82/7173307/

Небесная душа [ЯОЙ] ✅ Глава 52. Принятие мер

Глава 52. Принятие мер.

Звезды на безоблачном небе сверкали морозным светом, взирая на мир с надменным безразличием. В эту темную ночь дул резкий и холодный ветер, навевая туман, который окутывал секту Небесного Пика своими холодными объятиями.

Фэн Цинхэ бесшумно шел по коридорам, его ноги не издавали ни звука. Через несколько поворотов он остановился перед простой деревянной дверью.

Подняв руку, он легонько постучал и позвал: «Старший брат, могу я попросить тебя открыть дверь?»

Деревянная дверь открылась с тихим шорохом.

В простой комнате Чэнь Сяньдэ сидел на кровати в позе лотоса, погруженный в медитацию. Возле кровати лениво растянулся Хэй Нинъюй, подняв одну руку, как бы взмахивая ею, что указывало на то, что именно он, должно быть, открыл дверь.

«Ты что-то хочешь от моей маленькой овечки?» спросил Хэй Нинъюй, опустив руку.

Цинхэ внимательно изучал лежащего человека, который не сделал ни малейшего движения, чтобы встать со своего удобного места на полу.

Затем, улыбнувшись, Цинхэ сказал: «Нет. На самом деле, я пришел сюда, чтобы спросить старшего брата, могу ли я одолжить вас для беседы, глава секты Хэй».

Хэй Нинъюй поднял бровь, не очень удивленный тем, что Цинхэ знает его личность. Встав плавным движением, Хэй Нинъюй подошел к дверному проему и сказал: «Тогда, во что бы то ни стало, давай поболтаем».

Когда двое мужчин ушли, они осторожно закрыли за собой дверь, помня о том, что вредный ночной воздух может проникнуть внутрь и повлиять на человека, безмятежно медитирующего внутри.

Цинхэ повел Хэй Нинъюя на улицу, в элегантный сад. Они вошли в небольшую беседку, покрытую густым пологом из стройных, колышущихся лоз. Беседку со всех сторон, кроме одной, окружали небольшие искусственные ручьи, маленькие цветы покачивались на волнистой поверхности воды.

Хэй Нинъюй вошел внутрь и сразу же прислонился к колонне, словно ему было лень даже стоять. Цинхэ же стоял напротив него с прямой осанкой, его глаза были глубокими и затененными, когда он смотрел на другого человека.

«Итак?» Хэй Нинъюй нарушил странную тишину. «Оценив меня за последние несколько дней, каков твой вердикт? »

Услышав это, Цинхэ не удивился. Он уже давно знал, что Хэй Нинъюй знает о его пристальном внимании. По правде говоря, он был бы очень разочарован, если бы не догадался об этом.

Ведь такие люди, как Ву Сяо и Хэй Нинъюй, прожившие несколько десятков или даже сотен тысяч лет, обладали сложными характерами и богатым опытом. Цинхэ знал, что такой человек, как он, проживший всего тридцать с небольшим лет, не может понять глубину души этих людей, да и не хотел пытаться.

Спокойным голосом Цинхэ сказал: «Похоже, ты действительно глубоко привязан к старшему брату».

Хэй Нинъюй с любопытством наклонил голову, не ожидая, что этот странный маленький ученик будет так прямолинеен и разумен в своих оценках. Он ожидал большего драматизма и угроз держаться подальше от старшего брата, а не такого простого заявления, которое говорило больше, чем могло показаться.

Хэй Нинъюй легкомысленным тоном заявил: «Конечно, я испытываю к нему глубокую привязанность! Ведь моя маленькая овечка так очаровательна».

На секунду Цинхэ показалось, что фигура Хэй Нинъюя пересекается с фигурой Ву Сяо, когда он гордо заявлял об этом, но он отмахнулся от этого. Возможно, такая нелепость была обычной эксцентричностью среди стариков.

С веселым блеском в глазах Цинхэ сказал: «Ты все время называешь его своей «маленькой овечкой», но ты понимаешь, что старший брат может быть и волком? Если бы это было не так, он бы ни за что не возненавидел меня так яростно и не держал бы обиду столько лет. Его характер, естественно, не так прост, как кажется».

Хэй Нинъюй только пожал плечами. «Конечно, я знаю. Я увидел это в тот момент, когда мы встретились. Неужели я действительно похож на человека, которому нужен кто-то, способный только на послушание? Моя маленькая овечка явно больше, чем это».

Цинхэ, усмехаясь, ответил: «О? Значит, ты знаешь это и все равно хочешь остаться с ним? Тогда, надеюсь, ты готов к тому, что волк, которого ты называешь овцой, укусит тебя».

Хэй Нинъюй весело рассмеялся.

«О, нет, я ни капельки не возражаю», - сказал он, затем сердито моргнул и продолжил: «На самом деле, я очень гибкий, когда дело касается постели. Я совсем не против сменить позицию».

Рот Цинхэ дернулся. «Мне не нужно знать твои личные дела. Просто обращайся с ним хорошо, иначе...»

«Я знаю, знаю», - с усмешкой перебил его Хэй Нинъюй. «Тебе не нужно угрожать мне».

Цинхэ просто продолжал смотреть на него с острой улыбкой, в его полуприкрытых глазах все еще читалось предупреждение. Такие пустые слова вряд ли могли убедить его.

Видя это, Хэй Нинъюй вздохнул, а затем объяснил более серьезным и проникновенным голосом: «Поскольку ты, похоже, искренне заботишься о его счастье, я скажу тебе следующее: хотя я еще не достиг этого момента, я уверен, что однажды Сяньдэ станет моей единственной причиной продолжать жить. Я уже устал от этого мира. Я уже давно отбросил все мирские привязанности. Долгое время я жил лишь по привычке, поддерживая свою жизнь. Но теперь, когда у меня есть он...» Рот Хэй Нинъюя растянулся в улыбке, наполненной одержимостью. «Я останусь с ним до конца наших дней».

Цинхэ на некоторое время задумался, переваривая сказанное.

Затем он сказал: «Если старший брат захочет расстаться с тобой, то, похоже, мне придется убить тебя, прежде чем ты оставишь его в покое».

Широко улыбнувшись, Хэй Нинъюй легко согласился: «Да, поэтому я и говорю тебе это. Сяо Фэн, что бы ни случилось, если дойдет до того, что я начну причинять боль Сяньдэ, чтобы удержать его с собой, думаю, ты знаешь, что делать. Мы с тобой слишком похожи в некоторых аспектах, поэтому я уверен, что ты понимаешь, что я имею в виду».

На мгновение Цинхэ не знал, что чувствовать, когда к нему обращаются таким образом. Затем, услышав остальные слова Хэй Нинъюя, он удивленно моргнул и неохотно ответил: «...Да. Я знаю».

На самом деле, даже Цинхэ заметил, что хотя внешне они вели себя по-разному, и он, и Хэй Нинъюй имели несколько общих черт.

Например, оба они прошли через горнило невыразимого болезненного опыта, но внешне выглядели совершенно нормальными и не затронутыми трудностями. Они оба были острее, чем казалось на первый взгляд, скрывая под безобидным фасадом расчетливое сердце. Только перед своими близкими они снимали маски.

Для Цинхэ это были близнецы, Вэй Сян, его мастер, Цзин Шуй, а в последнее время - Янь Линь и Чэнь Сяньдэ. Но для Хэй Нинъюя был только один человек, с которым он сознательно ослабил бы бдительность, и это был Чэнь Сяньдэ.

Отбросив эти мысли, Цинхэ переключил свое внимание на человека перед собой. Сделав глубокий вдох, Цинхэ сказал: «И еще одно. Я хочу, чтобы ты взял старшего брата с собой и обучил его».

Хэй Нинъюй удивленно поднял бровь. «О? Разве не ты должен был стать его воспитателем?»

Цинхэ вздохнул и объяснил: «Хотя он может не показывать этого так часто, старший брат - гордый человек. Я уверен, что он предпочел бы учиться у кого-то постарше и поопытнее, как ты, а не у кого-то помоложе, как я. К тому же, я уверен, что у тебя гораздо больше знаний, чем у меня, которые ты мог бы передать ему».

Сузив глаза, Хэй Нинъюй спросил, «Ты пытаешься избавиться от него, потому что думаешь, что он потянет тебя вниз во время твоей маленькой экскурсии в императорский дворец?».

Цинхэ вздохнул от обвинения, скрытого в этом предложении.

Покачав головой, Цинхэ решил отказаться от главной причины, по которой он принял это решение, и заговорил дальше: «Дело не в этом. Старший брат однажды станет мастером секты, поэтому я не хочу, чтобы он был вовлечен в то, что происходит в этом месте, так как это может навредить его будущим перспективам в качестве лидера секты. Поэтому забери его и помоги ему стать сильнее, как он того хочет. Я попрошу людей из секты Молниеносного Неба одолжить тебе их Лес Запутанного Духа для тренировок. Используй его с пользой».

Получив более правильное объяснение, Хэй Нинъюй удовлетворенно улыбнулся и похвалил: «Я вижу, что ты хорошо спланировал его обучение. Из тебя действительно получился удивительно хороший наставник».

Но Цинхэ был совершенно невозмутим и сказал: «Я делаю только то, что считаю нужным».

Затем, посмотрев на небо, чтобы определить время, Цинхэ сказал: «Мы достаточно поговорили. Надеюсь, вы скоро уедете. Пожалуйста, позаботься о старшем брате».

«Конечно, позабочусь!» заявил Хэй Нинъюй, собираясь уходить. «Теперь, когда мы все уладили, у меня есть маленькая овечка, которую я должен приготовить на ужин».

С веселым блеском в глазах Цинхэ жестом указал на выход, сказав с насмешливой торжественностью: «Тогда, во что бы то ни стало, приятного аппетита».

Хэй Нинъюй весело хихикнул. «О? И это все? Разве у тебя нет других заявлений?»

Цинхэ в замешательстве спросил «Например?».

Более спокойным тоном Хэй Нинъюй ответил: «Ты же знаешь, как он боится боли. Разве ты не попросишь меня позаботиться о том, чтобы не причинить ему боль?».

Цинхэ отвел взгляд, не зная, что на это ответить. Неловким голосом он, наконец, сказал: «Это... Боюсь, что я не способен сопереживать. Я не помню, каково это - бояться боли».

Боль была такой постоянной частью его жизни во время пребывания в приюте. Каждый день проходил в многочисленных порезах и ушибах, которые он получал, защищая себя и Янь Линя, и постоянная боль и жжение стали привычными. И даже после того, как он выбрался оттуда, думая, что это он стал причиной смерти Янь Линя, он бессознательно продолжал наказывать и мучить себя, ставя себя в болезненные ситуации.

В конце концов, само чувство боли превратилось в простое ощущение, похожее на постоянный дискомфорт от пыли и грязи на его коже или постоянное ощущение беспомощности и опасности в приюте. Это было неприятно, но вполне преодолимо.

Проще говоря, Цинхэ настолько привык к боли, что уже не испытывал страха перед ней.

Хэй Нинъюй почувствовал симпатию к этому молодому человеку, который мог говорить такие слова, несмотря на то, что прожил всего несколько десятков лет. «Ты еще молод. Дай время, и я уверен, что ты еще вспомнишь об этом».

Цинхэ с легкой усмешкой сказал: «Мне считать это советом старшего? Тогда я буду иметь его в виду».

Но Хэй Нинъюй говорил серьезно, его острый и проницательный взгляд был слишком пронзительным, и он сказал: «Фэн Цинхэ, ты не непобедим. Перестань считать себя таковым».

Во внезапно наступившей тишине звук холодного ветра, гуляющего по беседке, прозвучал неестественно громко.

Затем раздалось тихое хихиканье.

Цинхэ с яркими глазами наклонил голову и спросил: «Откуда это беспокойство?»

«Он заботится о тебе, поэтому я, естественно, тоже. Кроме того, я не испытываю к тебе неприязни, поэтому тебе лучше прислушаться к моим советам», - сказал Хэй Нинъюй с редкой искренностью в голосе.

Цинхэ пристально посмотрел на собеседника, затем моргнул и отвернулся. Чувствуя себя странно, что кто-то, кого он едва знал, беспокоится о нем, он ответил безразлично: «Спасибо за заботу. Я... буду иметь это в виду».

Хэй Нинъюй только вздохнул. «Позаботься об этом».

Выпрямившись, он направился к выходу из беседки.

Но как только он подошел к выходу, Хэй Нинъюй заколебался, прежде чем повернуться и заговорить, его приятный голос струился со странной каденцией: «Фэн Цинхэ, ты похож на свое имя, ты как ветер, свободное и необузданное существо, которое отказывается сдерживаться или контролироваться. Ты можешь быть добрым и жестоким. Ты можешь бережно собрать семена и положить их в питательную землю, но можешь и решительно выкорчевать вековые деревья одним рывком. Это хорошее качество для любого человека, но особенно для короля. Я вижу, что Небеса возлагают на тебя большие надежды. Возможно, они стремится сделать тебя правителем».

Неожиданные слова повисли в воздухе, отягощенные многозначительным предзнаменованием.

Со спокойным взглядом и расслабленным выражением на холодном лице Цинхэ твердо сказал: «Меня не волнуют ожидания Небес, и я не намерен править».

«Я знаю, но ты определенно можешь сделать это, если захочешь. Из тебя... получится очень хороший правитель». Сказав это, Хэй Нинъюй повернулся и вышел из беседки, оставив свои слова напоследок.

Цинхэ проводил удаляющуюся спину любовника своего старшего брата глубоким взглядом.

Через некоторое время он тоже покинул беседку и с пустым лицом пошел по саду.

Внезапно остановившись, Цинхэ посмотрел на звезды непостижимыми глазами, вспоминая разговор.

Правитель? Ему не нужен был такой громоздкий титул. Он был более чем доволен своей нынешней жизнью.

Бесконечное ночное небо отражалось в его глазах, Цинхэ безмятежно размышлял.

Звезды, весело мерцавшие сверху, должно быть, смотрели вниз и смеялись над глупостью и высокомерием земных существ.

Когда Цинхэ почувствовал, как на него давит тяжесть мира, его мысли резко оборвались, когда сзади его внезапно обхватили теплые руки.

Материализовавшись из тени, Вэй Сян не мог не обнять одинокую фигуру своего возлюбленного, не в силах вынести его силуэт на фоне холодного неба, мерцающего равнодушным звездным светом.

Вздохнув в утешение, Цинхэ почувствовал, что его настроение улучшилось, и улыбнулся, прислонившись спиной к крепкому телу своего любовника. «Он говорит, что Небеса хотят, чтобы я правил. Что ты думаешь?»

Вэй Сян, конечно же, все это время слушал, оставаясь в тени.

«Никто не может короновать тебя против твоей воли. Может, ты и не будешь непобедим в одиночку, но пока я рядом, никто и ничто не причинит тебе вреда и не заставит стать тем, кем ты не хочешь быть», - уверенно заявил Вэй Сян своим ровным и спокойным голосом, и его грудь гулко отдавалась в спину Цинхэ.

Сбросив последние следы меланхолии, Цинхэ усмехнулся уверенному тону своего любовника. «В этом я никогда не сомневался»

Они простояли так некоторое время: стройную фигуру в белом обнимала сзади более крупная фигура в черном.

И медленно, по мере того как тепло их возлюбленных обволакивало и погружало их друг в друга, тепло проникало в кровь пары. Стоя так близко к своему возлюбленному, оба постепенно возбуждали свои потребности.

Цинхэ закрыл глаза, наслаждаясь ощущением желания кого-то, тоской, которую он испытывал, чтобы быть так близко к своему Сяну, как это было физически возможно. Он никогда не думал, что в его жизни появится возможность испытать такое неуловимое чувство.

Оставаясь в объятиях своего возлюбленного, Цинхэ повернулся лицом к Вэй Сяну и, наклонившись, прижался губами к его губам. Подняв ногу, Цинхэ перекинул ее через талию Вэй Сяна и притянул их тела ближе, пока между ними не осталось свободного пространства.

Вэй Сян, чувствуя страстную потребность своего маленького любовника, спустил руки вниз, обхватил упругие ягодицы любимого и приподнял его за них. Цинхэ послушно поднял вторую ногу и обхватил талию своего любовника, сцепив лодыжки за поясницей Вэй Сяна. В таком положении их тела прижались друг к другу так плотно, что Цинхэ чувствовал, как возбужденная твердость его любовника прижимается к его собственной через одежду, и это ощущение только усиливало его аппетит к любимому.

Не теряя времени, Вэй Сян сразу же направился к затененной беседке, при этом его любовник все еще висел на нем. Цинхэ счастливо хихикал в такт их поцелую, наслаждаясь ощущением того, как горячие ладони его возлюбленного так крепко сжимают его задницу.

Так влюбленные скрылись в беседке, укрывшись от посторонних глаз под густым покровом лиан.

Вскоре из беседки донеслись жаркие звуки страстного занятия пары, а стоны и вздохи, доносившиеся в сад, свидетельствовали о приятной весенней ночи, которой наслаждалась пара.

Когда смотришь из объятий любимого, даже белый блеск звезд, кажется теплее.

......

На следующее утро Чэнь Сяньдэ и Хэй Нинъюй приготовились отправиться на территорию демонической фракции.

Когда они уже собирались уходить, Цинхэ отозвал Чэнь Сяньдэ в сторону, чтобы дать ему несколько последних советов.

«Старший брат, я просто хочу напомнить тебе, что земля, которой ты владеешь, является самым универсальным из всех элементов. Пожалуйста, научись правильно ее использовать».

Чэнь Сяньдэ моргнул. «Младший брат, земля - один из самых упрямых и трудных для манипулирования элементов. Как ты можешь называть ее универсальной? По сравнению с ней любой другой элемент может считаться более полезным».

Покачав головой, Цинхэ опроверг эту оценку: «Это неправда. Может, она и сложна в обращении, но земля может запрудить воду, заблокировать поток ветра и выдержать жар огня. Кроме того, стихию земли можно найти везде, даже на дне океана, поэтому экологические ограничения, с которыми сталкивается обладатель земли, гораздо меньше, чем у других. Если человек сможет умело использовать ее, то он действительно станет грозной силой».

Услышав это, Чэнь Сяньдэ погрузился в задумчивое молчание. То, что сказал его младший брат, действительно было правдой. Хотя на первый взгляд так не казалось, его стихия действительно имела много преимуществ перед другими.

Чэнь Сяньдэ знал, что младший брат, владеющий ветром, не сможет ему помочь в освоении стихии земли, но совет, который дал Цинхэ, был очень полезен.

Поэтому, когда Чэнь Сяньдэ отправился со своим возлюбленным на тренировку, его решимость стать сильным горела как никогда раньше.

Идя рядом с Чэнь Сяньдэ, Хэй Нинъюй загадочно улыбался.

Он чувствовал, что наконец-то пришло время получить остаток «компенсации» от своей милой овечки.

И, возможно, ему будет приятно увидеть, как овечка превращается в волка.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
✅ Глава 76. Наконец–то дома
✅ Глава 75. Падение династии
✅ Глава 74. Препятствие указу
✅ Глава 73. Неожиданная компания
✅ Глава 72. Два боевых брата
✅ Глава 71. Второй ученик
✅ Глава 70. Ночное шоу
✅ Глава 69. Собирая осколки
✅ Глава 68. Оценка подводных течений
✅ Глава 67. Предоставление помощи
✅ Глава 66. Нежелательные ухаживания
✅ Глава 65. Туман на вершине горы
✅ Глава 64. Попытка соблазнения
✅ Глава 63. Заговоры и интриги
✅ Глава 62. Жена торговца
✅ Глава 61. Расцветающая привязанность
✅ Глава 60. Зарождающаяся нежность
✅ Глава 59. Условия проживания
✅ Глава 58. Входя во дворец
✅ Глава 57.5. Бонусная Сцена – Чаепитие
✅ Глава 57. Обсуждение услуги
✅ Глава 56. Овечка превратилась в волка
✅ Глава 55. Неизбежно очарование
✅ Глава 54. Дисциплинарные меры
✅ Глава 53. Приветственный комитет
✅ Глава 52. Принятие мер
✅ Глава 51. Принятие приглашения
✅ Глава 50. Неспешная прогулка
✅ Глава 49. Первый раз вместе
✅ Глава 48. Нарастающее предвкушение
✅ Глава 47. Пьяные выходки
✅ Глава 46. Приятная болтовня за ужином
✅ Глава 45.5. Бонусная сцена – До (Часть 1)
✅ Глава 45. Остальная часть истории
✅ Глава 44. Забытый друг
✅ Глава 43. Непредвиденный гость
✅ Глава 42. Произнося торжественную клятву
✅ Глава 41. Выплата компенсации
✅ Глава 40. Встреча в лесу
✅ Глава 39. Безмятежное утро
✅ Глава 38. Воспитание понимания
✅ Глава 37. Простой план побега
✅ Глава 36.5. Бонусная сцена – сон
✅ Глава 36. Трое беседующих заключенных
✅ Глава 35. Искусственный небесный меч
✅ Глава 34. В логове врага
✅ Глава 33. Невыгодные условия
✅ Глава 32. Под лунным светом
✅ Глава 31. Прошлое и настоящее
✅ Глава 30. Небесные виверны
✅ Глава 29. Последняя оставшаяся
✅ Глава 28. Кошмарный паразит
✅ Глава 27. Каждый из их страхов
✅ Глава 26. Хранитель у входа
✅ Глава 25.5. Бонусная сцена – Вызволение
✅ Глава 25. Молниеносное Небо
✅ Глава 24. Решение проблем
Глава 23. Непонятная ситуация
Глава 22. Образовательная экскурсия
Глава 21. Честное признание
Глава 20. Пик Звездной Горы
Глава 19. Изготовление противоядия
Глава 18. Страж приходит на помощь
Глава 17. Преследуемый и загнанный в угол
Глава 16. Насыщенная дискуссия
Глава 15. Странный преследователь
Глава 14. Возвращение в секту
Глава 13. Пять Великих Сект
Глава 12. Поучительная беседа
Глава 11. Заклинание Запечатывания Души
Глава 10. Золотое Солнце, Серебряная Луна
Глава 9. Покидая Скрытое Царство
Глава 8. Тяжесть их прошлого
Глава 7. Откровения у костра
Глава 6. Один единственный вопрос
Глава 5. Сражение с Бегемотом
Глава 4. Стратегическая подготовка
Глава 3. Приманка, ловушка и убийство
Глава 2. Приближение Бегемота
Глава 1.Учения на собственном опыте
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.