/ 
Небесная душа [ЯОЙ] ✅ Глава 38. Воспитание понимания
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heavenly-Soul.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%B0/6494404/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE/6501871/

Небесная душа [ЯОЙ] ✅ Глава 38. Воспитание понимания

Глава 38. Воспитание понимания.

Полностью лишившись сил, Цинхэ лежал на кровати, положив голову на подушку, а его волосы разметались вокруг него.

Услышав слова Вэй Сяна, Цинхэ расширил глаза и повторил: «Н-наказать меня?».

Вэй Сян поднял бровь. «О? Ты не думаешь, что заслуживаешь наказания за все те переживания, которые ты нам причинил? Ты знаешь, как мы все волновались, не зная, где ты и что с тобой происходит? Знаешь, сколько ужасных сценариев прокручивалось у меня в голове, когда я понял, в какой опасности ты находишься?! Черт возьми, Цинхэ, я мог потерять тебя в этот раз!» голос Вэй Сяна повысился.

Цинхэ попытался поглубже зарыться в кровать. Он не знал, как справиться с горем, исказившим лицо Вэй Сяна, и с бешенством, промелькнувшим в его выражении при упоминании о потере.

«Ты прав, мне очень жаль», - кротко пробормотал Цинхэ. «Ты можешь наказывать меня, как хочешь. Можешь бить меня, пока тебе не станет легче, так что больше не злись, ладно?».

Вся его ярость улетучилась, Вэй Сян вздохнул.

Он не хотел причинять своему раненому возлюбленному еще больше страданий, но ему нужно было научиться лучше заботиться о себе. Цинхэ нужно было перестать так легко использовать себя в качестве одноразовой шахматной фигуры. Ему нужно было понять, что есть люди, готовые помочь ему и разделить его беды.

Но если на него накричать, то это только навредит ему и не поможет ни в одном из этих пунктов.

Вэй Сян снова устало вздохнул. «Цинхэ, любимый, я не сержусь на тебя. Я просто очень разочарован тем, как беспечно ты относишься к собственной жизни».

Цинхэ отвел взгляд и попытался оправдаться: «Я не был беспечен. Я уже был готов ко всему, что может случиться. Даже если я и пострадал, все равно все было под контролем. Я бы не умер. И пока я не умер, все остальное можно исправить».

Услышав эти слова, показывающие, насколько Цинхэ пренебрегает своими страданиями, Вэй Сян почувствовал сильную боль в груди.

Не зная, как вразумить своего упрямого возлюбленного, Вэй Сян наклонился и прижался лбом к груди Цинхэ, обхватив любимого руками. Он чувствовал, как тяжесть каждого из четырнадцати тысяч прожитых лет давит на его кости, он так устал.

Тревожно подняв руку, Цинхэ нерешительно погладил Вэй Сяна по волосам. «...Сян?» - нервно позвал он. Казалось, он чем-то сильно обидел Вэй Сяна, но он не знал, чем и почему. Он почувствовал нарастающую панику. Неужели он надоел Вэй Сяну и он уйдет?

«Сян, прости меня», - извинялся Цинхэ уже в который раз. «Я буду хорошим, просто скажи мне, что делать. Не грусти, пожалуйста?»

Вэй Сян снова поднялся и посмотрел на своего взбешенного возлюбленного. Это не приносило пользы никому из них. И в своем изнеможении он, казалось, только усугублял ситуацию.

Он сделал глубокий вдох, чтобы очистить свой разум.

Было очевидно, что он должен объяснить все по-другому, чтобы Цинхэ понял. Похоже, нужно было провести демонстрацию.

«Я принял решение о твоем наказании. Примешь ли ты его, каким бы оно ни было?» - спросил он.

Цинхэ неуверенно сел на кровати и поспешно кивнул. Он так боялся, что Вэй Сян сочтет его слишком хлопотным и бросит, что согласился бы на все, что он сейчас скажет.

Вэй Сян беззлобно улыбнулся и достал из рукава острый кинжал с длинным и тонким лезвием. Он протянул его Цинхэ, который с любопытством повертел его в руке. Что он должен был с этим делать?

Затем Вэй Сян объяснил: «Цинхэ, твое наказание таково: за каждую рану, которую ты получил, ты будешь колоть меня один раз».

Цинхэ вскочил на ноги и потрясенно посмотрел на него. «Уколоть тебя? Нет! Сян, я не могу причинить тебе боль. Зачем тебе...»

Не слушая его возражений, Вэй Сян схватил руку Цинхэ, державшую кинжал, и поднес ее к себе. Цинхэ попытался отпрянуть, но сил в его руках уже не было. Вэй Сян прижал кончик лезвия к своей уязвимой шее и надавил, образовав углубление.

«Почему? Разве ты не обещал мне только что, что примешь любое наказание, которое я тебе назначу?» - жестоко напомнил он.

«Но я не хочу...»

«Разве ты не говорил, что если ты готов к боли, то полученные тобой травмы не имеют значения? Важно только, чтобы ты не умер, я прав?»

Пальцы Вэй Сяна сжались вокруг руки Цинхэ.

«Это не...»

«Ну, - Вэй Сян тонко улыбнулся, его глаза были холодными, - я не умру, если ты проткнешь меня несколько раз. Я уже готов к боли, так что, согласно твоей логике, все должно быть хорошо, да?»

«Я не хотел... Нет, я не могу...» Цинхэ отчаянно пытался возразить, но мог говорить только бессвязно. Его рука, держащая кинжал, слегка дрожала, но он старался держать себя в руках, чтобы лезвие не ранило Вэй Сяна. Он был взбешен и расстроен, его глаза слезились от беспомощности.

«Скажи мне, разве я что-то сказал не так?» безжалостно продолжал Вэй Сян.

Цинхэ покачал головой и слабо взмолился: «Сян, пожалуйста... пожалуйста, не надо...».

Вэй Сян наконец сжалился. Он отпустил руку Цинхэ, позволяя кинжалу покинуть его горло. Цинхэ тут же отмахнулся от лезвия, словно от ядовитой гадюки.

Обхватив руками дрожащего любовника, Вэй Сян поднял его и прижал к себе, усадив на колени боком. Цинхэ уткнувшись головой в его плечо, Вэй Сян успокаивающе погладил его по спине и спросил более спокойным голосом: «Скажи мне, почему ты не хотел этого делать?».

Цинхэ уныло прошептал: «Я... не хочу причинять тебе боль».

«Почему?» - снова спросил он.

«Потому что... потому что мне будет больнее видеть, как ты страдаешь, чем самому пострадать».

Вэй Сян кивнул: «Тогда почему ты думаешь, что я буду относиться к тебе иначе? Как тебе больно видеть мою боль, так и мне больно видеть твою боль».

Цинхэ не знал, что на это ответить.

«Ты думаешь, что я забочусь о тебе меньше, чем ты обо мне?»

Медленно, Цинхэ покачал головой.

«Скажи мне тогда, если бы я был на твоем месте, если бы все, что сделали с тобой они, вместо этого сделали со мной, как бы ты себя чувствовал?» спросил Вэй Сян, и тут же почувствовал, как стройное тело в его объятиях напряглось.

Что бы почувствовал Цинхэ? Ярость, отчаяние, страх, беспокойство... и желание разорвать на части каждого, кто способствовал страданиям его возлюбленного - вот что бы он почувствовал!

Голос Вэй Сяна звучал печально: «Все это я почувствовал, когда увидел тебя в таком состоянии. Тебе было так больно и обидно, ты выглядел на грани смерти. Ты, должно быть, был так беспомощен и так страдал, а я ничего не мог сделать, я даже не знал, что это происходит».

Цинхэ почувствовал, как будто его сердце пронзили сотней кинжалов, когда он услышал боль в голосе своего возлюбленного.

Вэй Сян крепче обнял человека, хрипло прошептав ему на ухо: «Цинхэ, я люблю тебя».

Цинхэ хотел что-то сказать, но Вэй Сян продолжил: «Я люблю тебя, но если я буду постоянно видеть, как ты причиняешь себе боль, доходящую до смерти, то даже я в конце концов сломаюсь».

Эти душераздирающие слова вызвали воспоминания, и Цинхэ вдруг вспомнил, что ему вчера посоветовала сереброволосая старейшина.

«Да, ты силен. Ты сильнее многих, и на то есть веские причины. Но имей в виду, что если ты и дальше будешь таким сильным, то сломаешь своих близких. Мальчик, будь осторожен».

Он вдруг почувствовал, что понимает.

Он считал себя сильным, когда справлялся со всем сам, не заботясь о боли или травмах. Но если он продолжит быть сильным в этом смысле, его близкие будут страдать, когда он вернется раненым. Даже если он не будет возражать, они будут очень сильно переживать.

Так что вместо того, чтобы брать все на себя самому, должен ли он... попросить о помощи? Может, тогда они будут меньше волноваться?

Цинхэ поднял голову и потерся щекой о щеку Вэй Сяна. Он мягко сказал: «Сян, прости, что заставил тебя волноваться. Теперь я понял, и больше так не буду. Если мне нужно будет сделать что-то опасное, я просто попрошу помощи, хорошо? Я буду следить за тем, чтобы мне не было так больно. Это нормально?»

Вэй Сян увидел неуверенность на лице своего возлюбленного, как будто он все еще не был уверен, так ли он должен поступить. Хотя Цинхэ умел точно читать мысли людей по их лицам, иногда понимание смысла этих мыслей все же казалось ему недоступным. Его личность была искажена детством, и его мысли часто шли в совершенно ином направлении, которое многие не смогли бы проследить. Но то же самое было и с Цинхэ, он чувствовал, что и другие были такими же непонятливыми.

Поэтому, если его нужно было заставить что-то понять, то это нужно было объяснить в понятных ему терминах. Именно это и удалось сделать Вэй Сяну.

Вэй Сян тепло улыбнулся и погладил Цинхэ по голове, похвалив: «Да, хорошо, что ты понял».

Цинхэ радостно улыбнулся в ответ. Казалось, он наконец-то все понял правильно.

«Теперь ты должен извиниться и перед своими младшими братьями. Ты и им доставил много хлопот», - сказал ему Вэй Сян.

Цинхэ кивнул: «Хорошо, тогда я извинюсь, когда увижу их в следующий раз».

«Хорошо. А теперь позволь мне залечить твои оставшиеся раны», - серьезно сказал Вэй Сян, но его глаза сверкали озорством.

Увидев, что он снова стал прежним, Цинхэ беспомощно согласился. «Хорошо, но как ты собираешься это сделать?»

Ухмылка Вэй Сяна стала еще шире. «Я - сын королевы драконов, и, как большинство зверей с драконьей родословной, моя слюна может значительно ускорить исцеление».

Цинхэ еще пытался осмыслить сказанное, когда Вэй Сян начал снимать с него одежду, которую он только что надел.

«Эй! Что ты делаешь?» взволнованно спросил Цинхэ.

«Я снимаю с тебя одежду, чтобы нанести слюну на твои раны», - Вэй Сян говорил так, словно это была самая очевидная вещь в мире.

Значит ли это, что он собирается облизать его со всех сторон? подумал Цинхэ, краснея.

И, конечно же, именно так и планировал поступить Вэй Сян.

Положив обнаженного Цинхэ обратно на кровать, Вэй Сян осмотрел его раны. После того как Цинхэ наглотался таблеток, которыми он его накормил, большинство ран затянулись, оставив лишь слабые следы.

Наклонившись, он медленно провел влажным языком по синяку на груди Цинхэ. Цинхэ замер, когда под его кожей стало распространяться тепло. Он почувствовал, как боль в этом месте исчезает. Рана полностью исчезла.

Цинхэ пытался лежать спокойно и позволить Вэй Сяну лечить его, но постоянное ощущение того, что его лижет горячий язык его возлюбленного, заставляло его желание медленно расти. Прикусив губу, Цинхэ пытался сдержать свою реакцию, но, лежа вот так, без единого шва одежды, как можно было не заметить его возбуждение?

«О, дорогой», - игриво воскликнул Вэй Сян. Его пальцы слегка провели по эрегированному стволу Цинхэ, и он продолжил: «Это место тоже пострадало?».

«Мн...» бессвязно пробормотал Цинхэ. Ощущения от мягкого скольжения кончиков пальцев вверх и вниз были почти невыносимыми. Он начал извиваться из-за сильной потребности, которая начала пульсировать в нем.

«Может, мне стоит позаботиться об этом на всякий случай», - поддразнил Вэй Сян.

«...Сян...», - хриплым от желания голосом позвал Цинхэ.

Глаза Вэй Сяна потемнели от вожделения. Решив дать любимому немного разрядки, Вэй Сян наклонил голову к твердому органу любовника.

Цинхэ почувствовал теплое дыхание на своем твердом члене за мгновение до того, как влажный рот Вэй Сяна обхватил его. Цинхэ дернулся и застонал, когда его любовник обвел языком кончик, слегка поглаживая его. Медленно Вэй Сян заглатывал ствол, пока тот не достиг его горла.

На коже Цинхэ выступили бисеринки пота, он извивался. Это было слишком приятно, жар вокруг его члена обжигал его и разжигал пламя. Расплавленное желание пробежало по его венам, делая его кожу сверхчувствительной везде, где его любовник прикасался к нему.

В комнате раздавались греховные звуки, когда Вэй Сян умело двигал губами и языком по твердому члену во рту, не забывая проводить языком по чувствительной щели на головке. Цинхэ постоянно стонал тихим голосом, который растопил сердце Вэй Сяна, пока он с нетерпением трудился над своим любовником.

Когда Вэй Сян двигал ртом вверх и вниз, трение о чувствительный ствол толкало Цинхэ все выше и выше, пока он наконец не извергся. Чувствуя, как сжимается горло вокруг его пульсирующего члена, когда Вэй Сян сглатывает, Цинхэ все сильнее достигал кульминации, пока у него больше ничего не осталось.

Цинхэ опустился на кровать, а Вэй Сян пристроился рядом с ним, облизывая губы. «Как ты себя чувствуешь?» - обеспокоенно спросил он.

Но глаза Цинхэ были прикованы к губам любовника, увлажненным его собственной разрядкой. Несмотря на то, что он только что удовлетворил свое желание, Цинхэ все еще чувствовал себя неудовлетворенным. Он хотел попробовать сделать это и для своего возлюбленного. Ему было любопытно узнать, каков на вкус Вэй Сян.

Вэй Сян, словно прочитав его мысли, улыбнулся и сказал: «Ты сможешь ответить взаимностью, когда полностью вылечишься. А теперь перестань так на меня смотреть, а то у меня появится соблазн зайти еще дальше».

«У меня нет возражений против этого», - охотно ответил Цинхэ.

Вэй Сян, смеясь, накрыл Цинхэ одеялом и чмокнул его в лоб, после чего сказал: «Спи, любимый».

И вот, поворчав немного, Цинхэ быстро заснул.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
✅ Глава 76. Наконец–то дома
✅ Глава 75. Падение династии
✅ Глава 74. Препятствие указу
✅ Глава 73. Неожиданная компания
✅ Глава 72. Два боевых брата
✅ Глава 71. Второй ученик
✅ Глава 70. Ночное шоу
✅ Глава 69. Собирая осколки
✅ Глава 68. Оценка подводных течений
✅ Глава 67. Предоставление помощи
✅ Глава 66. Нежелательные ухаживания
✅ Глава 65. Туман на вершине горы
✅ Глава 64. Попытка соблазнения
✅ Глава 63. Заговоры и интриги
✅ Глава 62. Жена торговца
✅ Глава 61. Расцветающая привязанность
✅ Глава 60. Зарождающаяся нежность
✅ Глава 59. Условия проживания
✅ Глава 58. Входя во дворец
✅ Глава 57.5. Бонусная Сцена – Чаепитие
✅ Глава 57. Обсуждение услуги
✅ Глава 56. Овечка превратилась в волка
✅ Глава 55. Неизбежно очарование
✅ Глава 54. Дисциплинарные меры
✅ Глава 53. Приветственный комитет
✅ Глава 52. Принятие мер
✅ Глава 51. Принятие приглашения
✅ Глава 50. Неспешная прогулка
✅ Глава 49. Первый раз вместе
✅ Глава 48. Нарастающее предвкушение
✅ Глава 47. Пьяные выходки
✅ Глава 46. Приятная болтовня за ужином
✅ Глава 45.5. Бонусная сцена – До (Часть 1)
✅ Глава 45. Остальная часть истории
✅ Глава 44. Забытый друг
✅ Глава 43. Непредвиденный гость
✅ Глава 42. Произнося торжественную клятву
✅ Глава 41. Выплата компенсации
✅ Глава 40. Встреча в лесу
✅ Глава 39. Безмятежное утро
✅ Глава 38. Воспитание понимания
✅ Глава 37. Простой план побега
✅ Глава 36.5. Бонусная сцена – сон
✅ Глава 36. Трое беседующих заключенных
✅ Глава 35. Искусственный небесный меч
✅ Глава 34. В логове врага
✅ Глава 33. Невыгодные условия
✅ Глава 32. Под лунным светом
✅ Глава 31. Прошлое и настоящее
✅ Глава 30. Небесные виверны
✅ Глава 29. Последняя оставшаяся
✅ Глава 28. Кошмарный паразит
✅ Глава 27. Каждый из их страхов
✅ Глава 26. Хранитель у входа
✅ Глава 25.5. Бонусная сцена – Вызволение
✅ Глава 25. Молниеносное Небо
✅ Глава 24. Решение проблем
Глава 23. Непонятная ситуация
Глава 22. Образовательная экскурсия
Глава 21. Честное признание
Глава 20. Пик Звездной Горы
Глава 19. Изготовление противоядия
Глава 18. Страж приходит на помощь
Глава 17. Преследуемый и загнанный в угол
Глава 16. Насыщенная дискуссия
Глава 15. Странный преследователь
Глава 14. Возвращение в секту
Глава 13. Пять Великих Сект
Глава 12. Поучительная беседа
Глава 11. Заклинание Запечатывания Души
Глава 10. Золотое Солнце, Серебряная Луна
Глава 9. Покидая Скрытое Царство
Глава 8. Тяжесть их прошлого
Глава 7. Откровения у костра
Глава 6. Один единственный вопрос
Глава 5. Сражение с Бегемотом
Глава 4. Стратегическая подготовка
Глава 3. Приманка, ловушка и убийство
Глава 2. Приближение Бегемота
Глава 1.Учения на собственном опыте
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.