/ 
Небесная душа [ЯОЙ] ✅ Глава 29. Последняя оставшаяся
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heavenly-Soul.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82/6455494/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.%20%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B/6463565/

Небесная душа [ЯОЙ] ✅ Глава 29. Последняя оставшаяся

Глава 29. Последняя оставшаяся.

Грязная комната отступила, а темное пространство вернулось.

Ангельская и детская фигура Цинхэ превратилась в его прежнего себя. Прежде чем он успел что-то сделать, Вэй Сян уже подошел к нему и обнял его.

«Что случилось?» обеспокоенно спросил Цинхэ.

Вэй Сян задал вопрос в ответ. «Ты в порядке?»

Смутившись, Цинхэ ответил: «А почему не должен?».

Остальные хотели подойти и поздравить его, но, видя, что Страж прилип к нему, как собачий гипс, решили оставить все как есть.

«Ну что, я сдал?» спросил Цинхэ.

Вэй Сян отпустил его и кивнул. «Конечно, так и должно быть».

«Значит, мы можем пройти?» подтвердил Цинхэ.

«Да, теперь мы оба можем пройти в измерение».

Видя, что они закончили свою демонстрацию любви, остальные тоже подошли и поздравили их с прохождением испытания.

Ань Ялин наконец спросила: «Брат Фэн, тот Янь Линь был твоим другом?». Он давно помнил, что мальчика по имени Янь Линь забрали из деревни или что-то в этом роде, поэтому и спросил.

Но к удивлению всех присутствующих, Цинхэ покачал головой и сказал: «Кто это? Я не думаю, что слышал о нем».

Все отчетливо слышали, как Цинхэ окликнул худого мальчика, которого утащили во время кошмарного суда. Имя, которое он назвал, несомненно, было Янь Линь. Почему он притворялся, что не знает? Но, глядя на его выражение лица, можно было подумать, что он действительно не лжет?

Вэй Сян вдруг сказал Цинхэ: «Не обращай внимания, он, наверное, ошибся». Цинхэ безмятежно кивнул. Затем Вэй Сян посмотрел на Ань Ялина и сказал ему, чтобы он больше не поднимал этот вопрос.

Хотя сначала он был озадачен, Ань Ялин вскоре все понял. Он с сожалением покачал головой. Остальные также проявили понимание. Сяо Ран вспомнил, как Цинхэ предположил, что он мог похоронить и забыть свои болезненные воспоминания о том, как его преследовали и кусали собаки, и тоже все понял.

Память об этом Янь Лине должна быть настолько трагичной, чтобы Цинхэ похоронил ее. Если это так, то конец Янь Линя мог быть не очень хорошим. Если он уже умер, то не было смысла вспоминать о нем сейчас.

Цинхэ увидел, что остальные смотрят на него странными, осмысленными взглядами, и смутился. Это потому, что он прошел испытание?

Лэй Цзыхуа первым нарушила неловкое молчание. «Брат Фэн, я хочу кое-что обсудить с тобой. Если тебе удастся убить этого зверя, я бы хотела, чтобы ты собрал немного его яда в бутылку, если сможешь...»

Видя, что Цинхэ занят разговором, Вэй Сян позвал Цзин Шуя и Ань Ялина. Они отошли немного подальше, чтобы их не подслушали.

«В чем дело?» сразу же спросил Цзин Шуй.

«Это из-за Янь Линя?» Ань Ялин была немного проницательнее.

Вэй Сян кивнул. «Похоже, ты что-то знаешь об этом человеке?» - спросил он.

Кивнув, Ань Ялин пояснил: «Да, но немного. Я знаю только, что в одной из деревень пропал мальчик по имени Янь Линь. Многие другие дети также исчезали из этого района, поэтому наша секта занялась поисками. Оказалось, что это был злой дух. Мы смогли спасти других детей, но не смогли найти этого Янь Линя. Предполагалось, что его забрал кто-то другой во время неразберихи, чтобы мы свалили вину за его исчезновение на злого духа. Вот почему это имя осталось со мной».

Вэй Сян выглядел задумчивым. Он приказал Цзин Шую: «Используй свою сеть, чтобы узнать об этом Янь Лине. Я хочу узнать, действительно ли он мертв, и если да, то где лежит его тело».

Цзин Шуй вздрогнул. «Почему я должен слушать твои приказы?!»

«Разве ты не друг Цинхэ? Выяснение того, что случилось с этим ребенком, может помочь распутать его память. Так разве ты не хочешь помочь ему?» Вэй Сян бросил в ответ, ухмыляясь, чем разозлил Цзин Шуя настолько, что его стошнило кровью.

«Хорошо! Но я делаю это для него, а не для тебя!» - прорычал он.

С прямым лицом Вэй Сян сказал: «Помочь моему любовнику - значит помочь мне. Значит, ты помогаешь мне».

«Аргх!»

Ань Ялин только смотрел и улыбался, глядя на их детские споры.

«Что случилось с этими двумя?» спросил Цинхэ, закончив разговор с Лэй Цзыхуа.

Покачав головой, Ань Ялин продолжал улыбаться, думая о том, как хорошо, что у Цинхэ есть такие преданные люди, которые заботятся о нем.

Темнота вокруг внезапно развеялась.

Все стали бдительными.

По мере того, как темнота начала исчезать, исчезли и четверо людей, которые не смогли пройти испытание. Цинхэ предположил, что они вернутся на поляну вместе с деревом-хранителем.

Когда темное пространство полностью исчезло вместе с остальными, Цинхэ и Вэй Сян оказались в лесу. В отличие от леса за пределами измерения, лес здесь был наполнен ярким солнечным светом, который игриво освещал сухую землю. Деревья и растения выглядели нормально, не было никаких странных животных.

Только вот звуков диких животных совсем не было слышно.

Вэй Сян осмотрелся и обнаружил участок сплющенной растительности. Он указал на него жестом и предположил: «Должно быть, это сделал тот зверь, когда вошел в измерение». От места сплющивания вела тропа из сломанных веток и истоптанной земли. «Это путь, по которому он должен был пройти».

Цинхэ улыбнулся Вэй Сяну. «Мы все еще не говорим об этом?» - спросил он.

«О чем?»

«О том, как этот зверь смог попасть внутрь. Я не думаю, что ему нужно было проходить какие-то испытания. Возможно, как и ты, зверь имел право свободно войти», - сделал вывод Цинхэ.

«При чем тут это?» Вэй Сян сделал вид, что не понимает.

Вздохнув, Цинхэ сказал: «Разве это не значит, что вы с этим зверем одного вида, возможно, даже родственники?».

Вэй Сян посмотрел на него и резко ответил: «Может, и так, но я точно не такой, как эти твари!».

Цинхэ поднял бровь. Казалось, он сильно переживал по этому поводу.

Вздохнув, Вэй Сян сказал: «Я расскажу тебе об этом позже, если ты хочешь знать. Мы не должны стоять и болтать, когда опасность так близко».

Решив дать ему отсрочку, Цинхэ отложил этот вопрос на потом.

Они пошли по следу, оставленному зверем, и шли молча. Под ногами хрустели сухие листья. Шелест листьев звучал меланхолично. Ветер приносил с собой запах раздавленных листьев и иссушенной земли. Если и были какие-то птицы или звери, то они предпочитали хранить молчание.

Вэй Сян убийственно хмурился. Очевидно, ему очень не нравилась мысль о том, что он встретит кого-то того же вида. Хотя Цинхэ не понимал его причин, он все равно был на его стороне.

Подойдя к нему, Цинхэ протянул руку и переплел их пальцы. Нахмурившись, Вэй Сян посмотрел на их соединенные руки.

«Не стоит из-за этого выходить из себя. Если тебе так не нравится этот зверь, я просто убью его за тебя», - заверила Цинхэ.

Хотя Вэй Сян все еще сомневался, он не мог не улыбнуться. «Хорошо», - сказал он, его настроение стало намного легче. И дело было не только в том, что его успокоили, ведь он был уверен, что и сам сможет легко расправиться с одной-двумя ящерицами. Его порадовало то, что Цинхэ взял на себя инициативу и предложил утешение.

Наклонившись, Вэй Сян ласково потерся щекой о щеку Цинхэ. Распутав руки, он обвил ими тонкую талию возлюбленного и прижал его к себе. Цинхэ позволял ему делать все, что он хотел. Это было хорошо, лишь бы он больше не был мрачным.

В такой гармоничной атмосфере они, наконец, достигли конца тропы. Она вела к скале, на которой находился огромный рот пещеры. Оттуда исходил сильный запах крови, вареной плоти и гноящихся ран.

«Думаешь, зверь внутри?» - спросил Цинхэ.

Вэй Сян слегка приоткрыл рот и втянул воздух, используя обоняние и вкус, чтобы разобрать различные запахи.

«Да, он внутри», - заключил он.

Не говоря больше ни слова, они оба шагнули внутрь пещеры. Хотя пол здесь был каменистым и неровным, ни у кого из них не возникло никаких проблем, пока они уверенно и осторожно продвигались вперед.

По мере того, как они продвигались внутрь, воздух становился все более застойным и промозглым. Количество света уменьшилось, и вскоре Цинхэ стало трудно видеть, но поскольку зрение Вэй Сяна было намного лучше, он повел их вперед.

Стены пещеры постепенно расширялись. Вскоре они достигли большой пещеры, высокий потолок которой упирался в небо. Из отверстия вниз падали лучи света, которые падали на свернувшегося змееподобного зверя, лежащего в центре, и освещали его потускневшую чешую медного цвета.

Большие участки чешуи были сожжены, под ними виднелось сырое красно-розовое мясо, а из почерневших краев ран сочился гной. Казалось, что из-за ран его культивация постоянно падает, ведь он уже опустился на нижний восьмой уровень.

Поскольку Цинхэ был уже на пике седьмого уровня, он решил, что раз разрыв не так уж велик, то он сможет сразиться с ним и победить.

Почувствовав вторжение, змея подняла огромную голову, раздувая ноздри. Зрачки сузились в бдительных металлических карих глазах. Пасть раскрылась, обнажив пожелтевшие от крови зубы, и змея втянула воздух, как это делал Вэй Сян, пробуя его на вкус.

На его покрытом жестокими шрамами лице промелькнуло что-то похожее на удивление и ярость, смешанные со здоровой дозой страха.

Линии гладкой головы раздувались на затылке, образуя широкий гребень, похожий на полностью раскрытый веер. Он медленно разворачивался, его тело длиной не менее двадцати метров было длинным и гладким, как у гигантской змеи. Конец шипастого хвоста гипнотически извивался в воздухе.

Встав, как кобра, готовая нанести удар, змееподобный зверь прорычал: «Сян, ублюдок! Предатель! Убийца! Вот ты и вернулся!»

Вэй Сян был невозмутим, его выражение лица было непринужденным и насмешливым. «Сестра, я рад видеть, что тебе нездоровится».

Из поврежденного горла змеи вырвался громоподобный рев. Рев усилился в ограниченном пространстве пещеры и еще долго отдавался эхом после того, как змея затихла.

«Ты пытаешься запугать меня? Как смешно», - усмехнулся Вэй Сян. «Вы, дешевки, все одинаковые».

Змея заметно рассвирепела и прошипела: «Что же с тобой стало? Разве ты не сбежал, чтобы стать жалким человеческим животным? Скажи мне, каково это?»

Вэй Сян невесело усмехнулся. «Держи свой грязный рот на замке о моем господине. Ты не имеешь права даже думать о нем».

Змея откинула голову и рассмеялась своим гравийным голосом. «Господин?! Ты называешь человека своим господином? Как это смешно! Величайший среди потомков змей и истинных драконов, самый могущественный гений за последние сто тысяч лет, суверен нашего клана, а ты называешь простого человека своим господином!»

Но спокойствие Вэй Сяна даже не дрогнуло. «Конечно, называю. Ты можешь винить только свои собственные глаза за то, что они настолько заляпаны собственным дерьмом, что ты не видишь выдающегося положения моего господина. Мне жаль твоего невежества».

Смех резко прекратился. «ТЫ...!» Змея казалась настолько разгневанной, что подавилась собственными словами. Не имея возможности выместить свой гнев на нем, змея внезапно переключила внимание на Цинхэ, которого Вэй Сян все еще крепко держал за талию.

Их близость была очевидна.

Сузив глаза от злобного веселья, змея широко раскрыла пасть и выпустила в сторону Цинхэ поток желто-зеленой жидкости. Цинхэ быстро поставил барьер, но жидкость растворила его и продолжила движение к нему. Вэй Сян вовремя заслонился рукавом, и жидкость расплескалась по земле. С шипящим звуком она растворила каменный пол, оставив после себя лишь дымящиеся ямы.

Какой яд, это явно была очень сильная кислота! воскликнул Цинхэ про себя, поспешно осматривая руку Вэй Сяна на предмет повреждений.

Кислота разъела большую часть рукава Вэй Сяна и его наруч, обнажив золотую проволоку, аккуратно обмотанную вокруг его совершенно неповрежденной руки. Цинхэ вздохнул с облегчением. Вэй Сян, напротив, был вне себя от ярости, что она нацелилась на его возлюбленного.

Золотые провода плавно и быстро размотались вокруг его рук и устремились вниз, их острые кончики легко вонзились в землю. Вэй Сян быстро направил провода сквозь каменный пол и стены пещеры. Провода вырвались с обеих сторон змеи и, несмотря на все ее усилия, полностью обхватили ее.

Она была полностью и надежно связана от шеи до хвоста золотыми струнами, протянувшимися от скалистых стен, и едва могла пошевелить хоть одним мускулом.

На женщину-змею нахлынули воспоминания о том, как десять тысяч лет назад она получила эти тяжелые раны. Она со страхом вспомнила дьявольскую внешность своего двоюродного брата, над которым она и ее друзья когда-то безжалостно издевались.

Вэй Сяна всегда превозносили до небес и заботливо опекали, ведь он был первым ребенком, родившимся в их клане спустя почти семь тысяч лет, и к тому же несравненным гением. Они все так завидовали ему.

А потом он показал им всем, каким жестоким он может быть...

Тяжело раненная, она едва сумела выбраться живой, но раны так и не зажили. Она помнила, как с тревогой ждала, прячась за пределами измерения, боясь, что ее кузен, возможно, перестанет разговаривать со своим человеческим спутником, человеком, которого он теперь называл господином, и обернется, чтобы заметить ее жалкое укрытие. Она помнила, как унизительно было проиграть сопляку и как это привело к страху и боли.

Нет, она не могла снова столкнуться с этим. Она не могла позволить ему убить ее!

Видя, что она в тяжелом положении, женщина-змея резко сменила тон.

Она промурлыкала: «Кузен Сян, не будь таким. Нас осталось только двое из нашего рода. Уверена, что живой и невредимой я буду тебе полезнее».

«О?» Вэй Сян невесело прищурил бровь. «Может ли что-то вроде тебя вообще быть полезным?»

Стиснув зубы, женщина-змея вкрадчиво продолжила: «Конечно. Я была бы очень полезна в заселении нашего рода, рожая твоих детей! Я единственная, кто может это сделать. Я единственная самка из небесных виверн, последняя оставшаяся!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
✅ Глава 76. Наконец–то дома
✅ Глава 75. Падение династии
✅ Глава 74. Препятствие указу
✅ Глава 73. Неожиданная компания
✅ Глава 72. Два боевых брата
✅ Глава 71. Второй ученик
✅ Глава 70. Ночное шоу
✅ Глава 69. Собирая осколки
✅ Глава 68. Оценка подводных течений
✅ Глава 67. Предоставление помощи
✅ Глава 66. Нежелательные ухаживания
✅ Глава 65. Туман на вершине горы
✅ Глава 64. Попытка соблазнения
✅ Глава 63. Заговоры и интриги
✅ Глава 62. Жена торговца
✅ Глава 61. Расцветающая привязанность
✅ Глава 60. Зарождающаяся нежность
✅ Глава 59. Условия проживания
✅ Глава 58. Входя во дворец
✅ Глава 57.5. Бонусная Сцена – Чаепитие
✅ Глава 57. Обсуждение услуги
✅ Глава 56. Овечка превратилась в волка
✅ Глава 55. Неизбежно очарование
✅ Глава 54. Дисциплинарные меры
✅ Глава 53. Приветственный комитет
✅ Глава 52. Принятие мер
✅ Глава 51. Принятие приглашения
✅ Глава 50. Неспешная прогулка
✅ Глава 49. Первый раз вместе
✅ Глава 48. Нарастающее предвкушение
✅ Глава 47. Пьяные выходки
✅ Глава 46. Приятная болтовня за ужином
✅ Глава 45.5. Бонусная сцена – До (Часть 1)
✅ Глава 45. Остальная часть истории
✅ Глава 44. Забытый друг
✅ Глава 43. Непредвиденный гость
✅ Глава 42. Произнося торжественную клятву
✅ Глава 41. Выплата компенсации
✅ Глава 40. Встреча в лесу
✅ Глава 39. Безмятежное утро
✅ Глава 38. Воспитание понимания
✅ Глава 37. Простой план побега
✅ Глава 36.5. Бонусная сцена – сон
✅ Глава 36. Трое беседующих заключенных
✅ Глава 35. Искусственный небесный меч
✅ Глава 34. В логове врага
✅ Глава 33. Невыгодные условия
✅ Глава 32. Под лунным светом
✅ Глава 31. Прошлое и настоящее
✅ Глава 30. Небесные виверны
✅ Глава 29. Последняя оставшаяся
✅ Глава 28. Кошмарный паразит
✅ Глава 27. Каждый из их страхов
✅ Глава 26. Хранитель у входа
✅ Глава 25.5. Бонусная сцена – Вызволение
✅ Глава 25. Молниеносное Небо
✅ Глава 24. Решение проблем
Глава 23. Непонятная ситуация
Глава 22. Образовательная экскурсия
Глава 21. Честное признание
Глава 20. Пик Звездной Горы
Глава 19. Изготовление противоядия
Глава 18. Страж приходит на помощь
Глава 17. Преследуемый и загнанный в угол
Глава 16. Насыщенная дискуссия
Глава 15. Странный преследователь
Глава 14. Возвращение в секту
Глава 13. Пять Великих Сект
Глава 12. Поучительная беседа
Глава 11. Заклинание Запечатывания Души
Глава 10. Золотое Солнце, Серебряная Луна
Глава 9. Покидая Скрытое Царство
Глава 8. Тяжесть их прошлого
Глава 7. Откровения у костра
Глава 6. Один единственный вопрос
Глава 5. Сражение с Бегемотом
Глава 4. Стратегическая подготовка
Глава 3. Приманка, ловушка и убийство
Глава 2. Приближение Бегемота
Глава 1.Учения на собственном опыте
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.